Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Aménagement du temps de travail
Avec symptômes schizophréniques
Bouffée délirante
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Emploi permanent
Emploi à temps partiel
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Plein-temps
Psychose SAI
Psychose cycloïde
Résiduel de la personnalité et du comportement
SCIENCE
Temps nécessaire pour l'interrogation
Temps nécessaire pour le retour
Temps partiel
Travail à mi-temps
Travail à plein-temps
Travail à temps complet
Travail à temps partiel

Vertaling van "temps que nécessaire " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
temps nécessaire pour le retour

tijd die nodig is voor teruggang


temps nécessaire pour l'interrogation

tijd die nodig is voor inlichtingen


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Plan de stimulation des coopérations internationales et des échanges nécessaires aux chercheurs européens | programme de stimulation des coopérations internationales et des échanges nécessaires aux chercheurs européens | Stimulation des Coopérations Internationales et des Echanges Nécessaires aux Chercheurs Européens | SCIENCE [Abbr.]

plan ter stimulering van de internationale samenwerking en uitwisseling ten behoeve van de Europese onderzoekers | SCIENCE [Abbr.]


travail à temps partiel [ emploi à temps partiel | temps partiel | travail à mi-temps ]

deeltijdarbeid [ deeltaak | halve werktijd | parttimewerk ]


travail à plein-temps [ emploi permanent | plein-temps | travail à temps complet ]

volledige betrekking [ fulltime | volledige baan | voltijdbaan ]


Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas ...[+++]

Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die worden gekenmerkt door het acute begin van psychotische symptomen, zoals wanen, hallucinaties, stoornissen van de waarneming en door de ernstige verstoring van gewone gedragingen. 'Acuut' wordt gedefinieerd als een progressieve ontwikkeling van een duidelijk abnormaal klinisch beeld in ongeveer twee weken of minder. Voor deze stoornissen is geen bewijs voor een organische oorzaak. Verbijstering en onbegrip zijn dikwijls aanwezig, maar desoriëntatie in tijd, plaats en persoon is niet aanhoudend of -ernstig genoeg om een diagnose van organisch veroorzaakt delirium (F05.-) te rechtvaardigen ...[+++]


Définition: Trouble psychotique aigu caractérisé par la présence du tableau clinique polymorphe et instable décrit sous F23.0; malgré l'instabilité du tableau clinique, certains symptômes typiquement schizophréniques sont présents la plupart du temps. Quand les symptômes schizophréniques persistent, le diagnostic doit être modifié pour celui de schizophrénie (F20.-). | Bouffée délirante | Psychose cycloïde | avec symptômes schizophréniques

Omschrijving: Een acute psychotische stoornis waarin het veelvormige en instabiele klinische beeld aanwezig is, zoals beschreven onder F23.0, maar ondanks deze instabiliteit trekken ook enkele voor schizofrenie kenmerkende symptomen voor het merendeel van de tijd de aandacht. Als de schizofrene symptomen aanhouden dient de diagnose gewijzigd te worden in schizofrenie (F20.-). | Neventerm: | bouffée délirante met symptomen van schizofrenie | cycloïde psychose met symptomen van schizofrenie


exposition à un flash de chaleur dû à une explosion en temps de guerre

blootstelling aan hittegolf als gevolg van explosie in oorlog


aménagement du temps de travail

indeling van de werktijd
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Article 34 Les Gouvernements et le Collège fixent par arrêtés concomitants de contenu identique : 1° le budget global du SFMQ; 2° le nombre d'équivalents temps plein nécessaires au fonctionnement du service conformément au cadre visé à l'article 2, § 1, alinéa 2. 3° la contribution financière et/ou en personnel et/ou en locaux et matériel de chaque partie; 4° les autres moyens nécessaires au fonctionnement du service.

Artikel 34 De Regeringen en het College leggen bij samenvallende besluiten met een identieke inhoud vast : 1° de globale begroting van SFMQ; 2° het aantal voltijds equivalenten nodig voor de werking van de dienst overeenkomstig het kader bedoeld in artikel 2, § 1, lid 2; 3° de bijdrage, financieel en/of in personeel en/of in lokalen en materiaal van elke partij; 4° de andere middelen nodig voor de werking van de dienst.


Lorsque la Commission estime nécessaire de réunir des informations complémentaires, entendre l'intéressé, désigner un expert ou faire accomplir une enquête par les services de l'ONSS, de l'Onem ou de l'INASTI, le traitement du dossier est suspendu durant le temps raisonnablement nécessaire pour compléter le dossier, sans toutefois excéder un mois.

Indien de Commissie het nodig acht bijkomende informatie in te winnen, de betrokkene te horen, een expert aan te stellen of een onderzoek te laten uitvoeren door de diensten van de RSZ, van de Rva of het RSVZ, wordt de behandeling van de zaak opgeschort gedurende de tijd die naar redelijkheid nodig is om het dossier te vervolledigen, echter met een maximumtermijn van een maand.


Les employés élus qui siègent au sein du Comité d'entreprise (CE) ou du Comité pour la Prévention et la Protection au Travail (CPPT) ou ceux qui font partie d'une délégation syndicale, reçoivent le temps matériel nécessaire pour leurs sessions préparatoires et leurs réunions.

De verkozen werknemers die zetelen in de Ondernemingsraad (OR) of in het Comité voor Preventie en Bescherming op het Werk (CPBW), of zij die deel uitmaken van een syndicale delegatie, krijgen de tijd die nodig is voor hun voorbereidende en effectieve vergaderingen.


Les critères d'évaluation sont à la fois: - quantitatifs: taux de réussite par scénario, temps moyen nécessaire pour réaliser les tâches demandées; - qualitatifs: un debriefing est organisé avec chaque utilisateur afin d'analyser les choix cognitifs et problèmes rencontrés par ce dernier.

3. De evaluatiecriteria zijn: - kwantitatief: slaagpercentage per scenario, gemiddelde tijd om de gevraagde taken uit te voeren; - kwalitatief: er wordt een briefing gevoerd met elke gebruiker om de verschillende keuzes en de problemen die de gebruiker ondervond, te analyseren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Dans ce cas bien précis, alors qu'il y a urgence et que le suspect risque de quitter le territoire ou de commettre d'autres méfaits, pouvez-vous communiquer, dans les faits, combien de temps est nécessaire à cette procédure?

1. Kunt u me zeggen hoeveel tijd die procedure in dat geval in beslag neemt, wanneer er sprake is van urgentie omdat het risico bestaat dat de verdachte het grondgebied verlaat of andere misdrijven pleegt?


Le rapport entre le nombre d’équivalents temps plein nécessaires pour réaliser la quantité de travail et le nombre d’équivalents temps plein présents au tribunal qui peuvent travailler sur ces dossiers donne une indication chiffrée du besoin en personnel dans un tribunal donné.

De verhouding tussen het aantal voltijdse equivalenten die nodig zijn om de werkhoeveelheid te verzetten en de voltijdse equivalenten aanwezig in de rechtbank die aan de dossiers kunnen werken, geven een cijfer van de personeelsbehoefte van een bepaalde rechtbank.


L'étranger peut être détenu à cette fin pendant le temps strictement nécessaire pour l'exécution de la mesure sans que la durée de la détention puisse dépasser deux mois.

Te dien einde kan de vreemdeling opgesloten worden voor de tijd die strikt noodzakelijk is voor de uitvoering van de maatregel zonder dat de duur van de hechtenis twee maanden te boven mag gaan.


« À cet effet, l'étranger est mis à la disposition du Gouvernement pendant le temps strictement nécessaire pour l'exécution de la mesure, sans que cette mise à la disposition puisse dépasser la durée de deux mois, augmentée éventuellement de la durée de l'examen de la demande en révision.

« De vreemdeling wordt te dien einde ter beschikking van de Regering gesteld voor de tijd die strikt noodzakelijk is voor de uitvoering van de maatregel, zonder dat de duur van de terbeschikkingstelling twee maanden te boven mag gaan, eventueel vermeerderd met de duur van het onderzoek van het verzoek tot herziening.


À cette fin, l'étranger peut être détenu pendant le temps strictement nécessaire pour l'exécution de la mesure sans que la durée de la détention puisse dépasser deux mois (cf. également les articles 25, 27 et 29).

Te dien einde kan de vreemdeling opgesloten worden voor de tijd die strikt noodzakelijk is voor de uitvoering van de maatregel zonder dat de duur van de hechtenis twee maanden te boven mag gaan (cf. eveneens de artikelen 25, 27 en 29).


Si cela s'avère nécessaire pour garantir le transfert effectif vers l'État responsable, le réfugié peut se voir imposer une privation administrative de liberté, le temps strictement nécessaire à l'extradition.

Indien het voor het waarborgen van de effectieve terugkeer van de asielzoeker naar de verantwoordelijke staat vereist is, kan de vreemdeling administratief van zijn vrijheid beroofd worden voor de tijd die strikt noodzakelijk is voor de uitvoering van de overdracht.


w