Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «temps qu’il faudra pour reconstruire » (Français → Néerlandais) :

Dans certaines parties de la Communauté, il est impossible de prévoir le temps qu'il faudra pour obtenir les autorisations légales nécessaires pour installer des stations de base à cause des délais de procédure, de la rigueur des exigences en matière d'aménagement du territoire et des disputes sur les effets supposés sur la santé.

In sommige delen van de Gemeenschap is de tijd die nodig is om lokale vergunningen voor het installeren van basisstations te verkrijgen onvoorspelbaar wegens trage procedures, strikte planningvereisten en betwisting over mogelijke effecten op de gezondheid.


Pour que les initiatives lancées par l'UE au Sommet mondial sur le développement durable soient mises en oeuvre correctement et en temps voulu, il faudra que l'UE :

Om te zorgen voor een tijdige en succesvolle tenuitvoerlegging van de EU-initiatieven die tijdens de Wereldtop over duurzame ontwikkeling zijn gelanceerd, moet de EU:


Tout comme il a fallu du temps pour que ces problèmes se fassent sentir, il faudra du temps pour rasseoir l’économie de l’UE sur des bases solides.

Zoals het enige tijd heeft geduurd voordat die problemen voelbaar werden, zal het ook tijd kosten om het evenwicht in de EU-economie weer te herstellen.


Le partenaire qui est dans le besoin doit évidemment pouvoir compter sur une aide, mais il faut en même temps l'encourager à se reconstruire lui-même une situation économique.

Uiteraard moet de behoeftige partner op hulp kunnen rekenen, maar tegelijkertijd dient hij ertoe te worden aangespoord om zelf terug een economische positie op te bouwen.


Il faut, au minimum, un plan qui indique le temps qu'il faudra pour accéder au salaire légal minimal ou pour augmenter progressivement le salaire.

Op zijn minst moet een plan opgesteld zijn om binnen een bepaalde termijn het wettelijk minimumloon te respecteren of het loon geleidelijk op te trekken.


Cette désignation sera, bien entendu, déterminée par le temps qu'il faudra pour constituer la commission interne d'accompagnement, étant donné que la sélection proprement dite du fonctionnaire chargé des actions positives sera effectuée par cette commission.

Deze aanstelling is natuurlijk afhankelijk van de tijd die nodig is om de interne begeleidingscommissie samen te stellen, daar de eigenlijke selectie van de positieve -actieambtenaar gebeurt door deze commissie.


Beaucoup de ces catastrophes se reproduisent avant que les communautés n’aient eu le temps de se reconstruire.

Deze rampen herhalen zichzelf vaak nog voordat gemeenschappen zich kunnen herstellen.


Il convient de déléguer à la Commission le pouvoir d'adopter des actes délégués conformément à l'article 290 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne en ce qui concerne les modalités du calcul du taux d'intérêt à appliquer dans le cas d'une décision de recouvrement des sommes du Fonds abusivement utilisées et les modalités des garanties du droit des entités bénéficiaires à une bonne administration et du droit d'accès aux documents des bénéficiaires dans le cadre d'une procédure engagée en vue de ce recouvrement; le type de contributions dues au Fonds et les éléments pour lesquels des contributions sont dues et les modalités ...[+++]

Aan de Commissie moet de bevoegdheid worden overgedragen om overeenkomstig artikel 290 VWEU gedelegeerde handelingen vast te stellen om het volgende vast te leggen: de regels voor de berekening van de rente die moet worden aangerekend ingeval van een besluit tot terugvordering van onjuist gebruikte bedragen van het Fonds en ter waarborging van de rechten op goed bestuur en op toegang tot documenten van de begunstigden in procedures met betrekking tot die terugvordering; het soort bijdragen aan het Fonds en de aangelegenheden waarvoor de bijdragen verschuldigd zijn, en de manier waarop het bedrag van de bijdragen wordt berekend en de wij ...[+++]


Cette désignation sera, bien entendu, déterminée par le temps qu'il faudra pour constituer la commission interne d'accompagnement, étant donné que la sélection proprement dite du fonctionnaire chargé des actions positives sera effectuée par cette commission.

Deze aanstelling is natuurlijk afhankelijk van de tijd die nodig is om de interne begeleidingscommissie samen te stellen, daar de eigenlijke selectie van de positieve -actieambtenaar gebeurt door deze commissie.


Combien de temps d'ailleurs faudra-t-il, aux yeux d'un De Decker, pour que les dix-neuf communes de Bruxelles deviennent intégralement francophones ?

Trouwens, hoelang zal het in de ogen van een De Decker duren vooraleer de negentien gemeenten van Brussel eveneens voor honderd procent Franstalig zijn?




D'autres ont cherché : prévoir le temps     temps qu'il faudra     qu'il faudra pour     temps     faudra     pour     fallu du temps     temps pour     même temps     faut     doit évidemment pouvoir     reconstruire     indique le temps     le temps     faudra pour constituer     dont il faudra     éléments pour     combien de temps     temps d'ailleurs faudra-t-il     temps qu’il faudra pour reconstruire     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

temps qu’il faudra pour reconstruire ->

Date index: 2023-12-12
w