Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
En temps opportun
En temps utile
Faire valoir ses droits en temps utile
Temps d'exploitation
Temps utile

Traduction de «temps utile face » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
en temps opportun | en temps utile

te zijner tijd | tijdig




faire valoir ses droits en temps utile

tijdig zijn rechten verdedigen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De deux choses l'une: soit votre cabinet n'a pas vu/lu la note en temps utile et c'est inquiétant par rapport au professionnalisme dont il devrait faire preuve; soit, plus grave, vous étiez au courant au moment du vote du budget et vous avez choisi de ne rien dire au Parlement. 1. Pourriez-vous indiquer face à quel scénario nous sommes?

Het is het een of het ander. Ofwel heeft uw kabinet de nota niet tijdig gezien of gelezen, wat het ergste doet vrezen over de professionaliteit waarmee het te werk gaat; ofwel was u ervan op de hoogte op het ogenblik van de stemming van de begroting en heeft u er in het Parlement over gezwegen, wat nog erger is.


17. Souligne la nécessité, pour la direction de l'Assemblée parlementaire de l'OSCE, d'instaurer une coopération plus étroite et plus efficace avec les délégations parlementaires, en vue de manifester en temps utile une réaction appropriée et d'élaborer des positions concertées face aux processus qui se font jour dans les États participants de l'OSCE;

17. Stresses the need for more close and effective cooperation of the leadership of OSCE PA with parliamentary delegations for implementation of timely and adequate response and elaboration of agreed positions regarding the processes developing in OSCE participating States;


il dispose de ressources liquides suffisantes dans toutes les monnaies pertinentes pour pouvoir fournir en temps utile des services de règlement dans le cadre d’un large éventail de scénarios de crise possibles, y compris, sans s’y limiter, face au risque de liquidité lié à la défaillance d’au moins un participant, y compris ses entreprises mères et ses filiales, vis-à-vis duquel il présente les plus fortes expositions;

zij heeft voldoende liquide middelen in alle betrokken valuta’s om in een breed scala van stressscenario’s tijdig afwikkelingsdiensten te kunnen verstrekken, waarbij de genoemde scenario’s onder meer maar niet uitsluitend betrekking hebben op het liquiditeitsrisico als gevolg van wanbetaling bij ten minste een deelnemer, met inbegrip van de respectieve moederonderneming en dochterondernemingen, met betrekking tot welke zij haar grootste blootstelling heeft;


Face à ce constat, le Conseil européen du printemps 2013 a souligné l’importance du marché unique du numérique pour la croissance et a invité la Commission à présenter, en temps utile pour le Conseil européen d’octobre, des mesures concrètes visant à mettre en place, dans les meilleurs délais, un marché unique dans le domaine des TIC.

De Europese Raad benadrukte zodoende in de voorjaarsraad 2013 het belang van de digitale eengemaakte markt voor de groei en riep de Commissie op om voor de Europese Raad van oktober concrete maatregelen te presenteren om zo snel mogelijk een eengemaakte markt voor ICT te realiseren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
mettent en place les politiques, procédures et systèmes nécessaires pour détecter, surveiller et gérer efficacement les risques résultant de l'accord de manière à pouvoir faire face à leurs obligations en temps utile;

ontwikkelen passende beleidsmaatregelen, procedures en systemen met het oog op de effectieve vaststelling en bewaking en het effectieve beheer van de uit de regeling voortvloeiende risico's, zodat ze tijdig hun verplichtingen kunnen nakomen;


55 millions EUR permettront à l'UE de réagir rapidement et en temps utile à une éventuelle dégradation de la situation humanitaire en Libye et en Côte d'Ivoire et de faire face aux nouveaux besoins susceptibles d'apparaître.

Een bedrag van 55 miljoen euro zal worden aangewend om de EU in staat te stellen tijdig en vlot te reageren op een mogelijke verslechtering van de humanitaire situatie in Libië en Ivoorkust, en in te kunnen spelen op andere nieuwe behoeften die kunnen ontstaan.


En prenant cette décision en temps utile, le Conseil veut s'assurer que les pays qui adopteront l'euro dans l'avenir, éventuellement dès 2007, seront en mesure de frapper des pièces revêtues de la nouvelle face commune.

Door deze beslissing tijdig te nemen wenst de Raad ervoor te zorgen dat landen die in de toekomst, en mogelijk reeds vanaf 2007, de euro invoeren, munten met de nieuwe gemeenschappelijke zijde kunnen slaan.


L'autre objectif en matière de coopération policière est de renforcer le dispositif d'alerte rapide, qui doit devenir suffisamment efficace pour permettre aux États membres d'être informés et de réagir en temps utile face à des phénomènes liés à l'immigration clandestine.

Wat de politiesamenwerking betreft, willen wij ook het systeem van snelle waarschuwing versterken. Dat systeem moet voldoende efficiënt worden opdat de lidstaten tijdig worden gewaarschuwd en tijdig kunnen reageren op alles wat met clandestiene immigratie te maken heeft.


Les Etats Membres ont dû faire face simultanément à deux défis : rattraper les retards dans l'exécution des programmes 1994-99 en temps utile pour la date limite d'éligibilité du 31 décembre 2001, et, démarrer la programmation 2000-2006 suffisamment tôt pour éviter les premiers dégagements au titre de la règle « N+2 » à la fin des exercices 2002 et 2003.

De lidstaten hebben tegelijkertijd het hoofd moeten bieden aan twee uitdagingen: enerzijds moesten zij de achterstanden in de uitvoering van de programma's voor de periode 1994-1999 tijdig inlopen om overschrijding van de uiterste subsidiabiliteitsdatum 31 december 2001 te voorkomen, en anderzijds moesten zij de programmering voor de periode 2000-2006 vroeg genoeg op gang brengen om te voorkomen dat aan het einde van de begrotingsjaren 2002 en 2003 eerste annuleringen van vastleggingen op grond van de N+2-regel zouden plaatsvinden.


II LE CONSEIL INVITE LA COMMISSION : 1. à lui présenter périodiquement des informations relatives aux aides d'Etat, sur la base d'enquêtes bisannuelles approfondies, ainsi qu'au comportement des entreprises face à la concurrence, qui permettent au Conseil d'examiner en temps utile l'élaboration et l'application de la politique de la concurrence par rapport à la compétitivité de l'industrie communautaire ; 2. à tenir compte des considérations du Conseil dans le cadre des initiatives qu'elle en ...[+++]

II DE RAAD VERZOEKT DE COMMISSIE 1. hem geregeld - op basis van uitvoerige tweejaarlijkse rapporten - te informeren over de overheidssteun en over het optreden van het bedrijfsleven op het gebied van de mededinging, zodat de Raad te gelegener tijd kan nagaan hoe het mededingingsbeleid tegen de achtergrond van het concurrentievermogen van de communautaire industrie in de toekomst kan worden uitgewerkt en toegepast ; 2. rekening te houden met deze overwegingen bij de maatregelen die de Commissie zal treffen om te komen tot meer doeltreffende communautaire voorschriften inzake overheidssubidies en om meer aan te sturen op internationale sa ...[+++]




D'autres ont cherché : en temps opportun     en temps utile     temps d'exploitation     temps utile     temps utile face     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

temps utile face ->

Date index: 2022-04-24
w