Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "temps était venu " (Frans → Nederlands) :

À l'issue de quatre réunions, la communauté internationale a finalement estimé, compte tenu de l'accord conclu sur de nombreux éléments, que le temps était venu de passer le relais aux autorités congolaises.

Na een viertal vergaderingen luidde de conclusie van de internationale gemeenschap dat, gegeven de bereikte overeenstemming over heel wat elementen, de fakkel moest worden doorgegeven aan de Congolese autoriteiten.


À l'issue de quatre réunions, la communauté internationale a finalement estimé, compte tenu de l'accord conclu sur de nombreux éléments, que le temps était venu de passer le relais aux autorités congolaises.

Na een viertal vergaderingen luidde de conclusie van de internationale gemeenschap dat, gegeven de bereikte overeenstemming over heel wat elementen, de fakkel moest worden doorgegeven aan de Congolese autoriteiten.


Diamandouros a expliqué qu'avant la fin du mois de mars 2013, il bouclerait sa dixième année à son poste de Médiateur européen et il a déclaré que le temps était venu pour lui de laisser de côté sa vie publique au niveau de l'Union européenne et de chercher à reprendre son ancien rôle d'universitaire et d'étudiant, et non d'acteur, de la vie publique, et ce en tant que citoyen privé actif.

De heer Diamandouros legde uit dat hij eind maart 2013 tien jaar als Europees Ombudsman in functie zou zijn, en hij zei dat de tijd voor hem gekomen was om verder te kijken dan zijn leven als Europees ambtenaar en dat hij voornemens was zijn rol van actieve deelnemer aan het openbaar leven in te ruilen voor die van geïnteresseerde, betrokken burger, zoals hij voorheen gewoon was.


2. estime que le groupe BEI devrait continuer à lui faire rapport, chaque année, sur ses activités de prêt tant à l'intérieur de l'Union, en ce qui concerne la promotion des objectifs européens et de la stratégie Europe 2020, qu'à l'extérieur de l'Union, pour ce qui est de son mandat et de la cohérence politique globale de l'action extérieure de l'Union; est d'avis que la BEI et la Banque européenne pour la reconstruction et le développement (BERD) devraient également s'employer à renforcer leur action de coordination et de coopération dans les pays tiers, afin de multiplier leurs avantages comparatifs respectifs et d'éviter tout chevauchement de leurs travaux mais aussi afin de mieux exploiter leurs ressources; rappelle qu'il a convenu, avec le Consei ...[+++]

2. is van oordeel dat de EIB-groep jaarlijks verslag moet blijven uitbrengen aan het Parlement over haar uitleningsactiviteiten zowel binnen de EU, ter ondersteuning van de doelstellingen van de Unie en de Europa 2020-strategie, als buiten de EU, ter uitvoering van haar mandaat en ten behoeve van de algehele beleidscoherentie van het extern optreden van de EU; is van mening dat de EIB en de Europese Bank voor Wederopbouw en Ontwikkeling (EBWO) zich ook moeten richten op versterking van hun coördinatie en samenwerking in derde landen, om hun respectieve comparatieve voordelen te vergroten en overlapping van hun werkzaamheden te vermijden , en te verzekeren hun bronnen effectiever te gebruiken; herinnert er daarnaast aan dat de Raad en het ...[+++]


1. estime que le Groupe BEI devrait continuer à faire rapport chaque année au Parlement sur ses activités de prêt tant à l'intérieur de l'Union, en ce qui concerne la promotion des objectifs européens et de la stratégie Europe 2020, qu'à l'extérieur de l'Union, pour ce qui est de son mandat et de la cohérence politique globale de l'action extérieure européenne; est d'avis que la BEI et la BERD devraient également s'employer à renforcer leur action de coordination et de coopération dans les pays tiers, afin de multiplier leurs avantages comparatifs respectifs et d'éviter tout chevauchement de leurs travaux mais aussi afin de mieux exploiter leurs ressources; rappelle que le Conseil et le Parlement ont convenu que le ...[+++]

1. is van oordeel dat de EIB-Groep jaarlijks verslag moet blijven uitbrengen aan het Parlement over haar uitleningsactiviteiten zowel binnen de EU, ter ondersteuning van de doelstellingen van de Unie en de Europa 2020-strategie, als buiten de EU, ter uitvoering van haar mandaat en ten behoeve van de algehele beleidscoherentie van het extern optreden van de EU; is van mening dat de EIB en de EBWO zich ook moeten richten op versterking van hun coördinatie en samenwerking in derde landen, om hun respectieve comparatieve voordelen te vergroten en overlapping van hun werkzaamheden te vermijden2, en te verzekeren hun bronnen effectiever te gebruiken; herinnert er daarnaast aan dat de Raad en het Parlement overeengekomen zijn dat de tijd rij ...[+++]


Les mutilations génitales ne sont pas pratiquées en Tunisie mais beaucoup de nos interlocuteurs ont abordé la question d'un prédicateur égyptien qui était venu promouvoir la pratique en Tunisie peu de temps avant la mission du comité d'avis.

In Tunesië wordt genitale verminking niet toegepast, maar veel van onze gesprekspartners hadden het over een Egyptische predikant die de praktijk in Tunesië kort voor de zending van het adviescomité is komen promoten.


Les mutilations génitales ne sont pas pratiquées en Tunisie mais beaucoup de nos interlocuteurs ont abordé la question d'un prédicateur égyptien qui était venu promouvoir la pratique en Tunisie peu de temps avant la mission du comité d'avis.

In Tunesië wordt genitale verminking niet toegepast, maar veel van onze gesprekspartners hadden het over een Egyptische predikant die de praktijk in Tunesië kort voor de zending van het adviescomité is komen promoten.


Le point de vue prédominant exprimé par mes collègues des États des Caraïbes était que le temps était venu d’envisager l’avenir, d’arrêter de se plaindre du passé et de mettre en œuvre avec détermination les accords de partenariat économique.

De overheersende mening van de collega’s uit de Caribische landen was dat het nu nog slechts om één ding draait: naar de toekomst kijken, niet zeuren en de economische partnerschapsovereenkomsten doelbewust uitvoeren.


– Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Monsieur le Représentant du Conseil, le président Barroso, il y a quelque temps, nous a dit que le temps était venu pour la Commission de pousser les États membres.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, de heer Barroso heeft ons niet zo lang geleden verteld dat de tijd rijp was voor de Commissie om de lidstaten aan te porren.


En dépit de quelques désaccords sur des points mineurs, le groupe à haut niveau a conclu que le temps était venu de promouvoir activement l'éclairage de jour.

Hoewel men het niet op alle punten eens kon worden, concludeerde de groep op hoog niveau dat het tijd was om actief campagne te voeren voor invoering van verlichting overdag.




Anderen hebben gezocht naar : temps était venu     peu de temps     égyptien qui était     qui était venu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

temps était venu ->

Date index: 2021-02-13
w