Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bruit ambiant
Condition ambiante
Essai de traction à l'ambiante
Essai de traction à température ambiante
Température ambiante
Température de l'air ambiant
Trousse d’échantillonnage de l’air ambiant

Traduction de «température ambiante » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
température ambiante | température de l'air ambiant

kamertemperatuur | omgevingstemperatuur


température ambiante

buitentemperatuur | omgevingstemperatuur




Hypothermie, non associée à une baisse de la température ambiante

hypothermie, niet verband houdend met lage omgevingstemperatuur


essai de traction à l'ambiante | essai de traction à température ambiante

trekproef bij kamertemperatuur


Exposition au courant électrique, aux rayonnements et à des températures et pressions extrêmes de l'air ambiant

blootstelling aan elektrische stroom en straling en aan extreme temperatuur en druk van omgevingslucht


Effets sur l'oreille des changements de la pression atmosphérique ambiante ou de celle de l'eau Otite moyenne barotraumatique

aero-otitis media | gevolgen van verandering in omgevende luchtdruk of waterdruk op oren


trousse d’échantillonnage de l’air ambiant

set voor sampling van omgevingslucht




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tableau 1 - Durée de contact Tableau 2 - Température de contact 2.1.4. Conditions spécifiques applicables aux durées de contact supérieures à 30 jours à température ambiante ou à une température inférieure Pour les durées de contact supérieures à 30 jours à température ambiante ou à une température inférieure, l'échantillon est testé lors d'un essai accéléré à température élevée pendant maximum 10 jours à 60 ° C. Les conditions de durée et de température de l'essai se fondent sur la formule ci-dessous. t2 = t1 * Exp ((-Ea/R) *(1/T1-1/ ...[+++]

Tabel 1 - Contacttijd Tabel 2 - Contacttemperatuur 2.1.4. Bijzondere voorwaarden voor contacttijden van meer dan 30 dagen bij kamertemperatuur en lager In het geval van contacttijden van meer dan 30 dagen bij kamertemperatuur en lager wordt het monster onderzocht met een versnelde test bij verhoogde temperatuur, maximaal 10 dagen bij 60 |SNC. De duur van de test en de temperatuur worden als volgt berekend : t2 = t1 * Exp ((-Ea/R) *(1/T1-1/T2)), Ea is de activeringsenergie in het ongunstigste geval, 80 kJ/mol, R is een factor, namelijk 8,31 J/kelvin/mol, Exp -9627 * (1/T1-1/T2), t1 is de contacttijd, t2 is de duur van de test, T1 is de co ...[+++]


L'essai pendant 10 jours à 20 ° C couvre toutes les durées d'entreposage à l'état congelé. L'essai pendant 10 jours à 40 ° C couvre toutes les durées d'entreposage à l'état réfrigéré et congelé, y compris le chauffage à 70 ° C au maximum pendant 2 heures au maximum ou le chauffage à 100 ° C au maximum pendant 15 minutes au maximum. L'essai pendant 10 jours à 50 ° C couvre toutes les durées d'entreposage à l'état réfrigéré et congelé, y compris le chauffage à 70 ° C au maximum pendant 2 heures au maximum ou le chauffage à 100 ° C au maximum pendant 15 minutes au maximum et les durées d'entreposage de maximum six mois à température ambiante. L'essai pendant 10 ...[+++]

Voor alle opslagtijden in bevroren toestand geldt een test gedurende 10 dagen bij 20 ° C. Voor alle opslagtijden in gekoelde of bevroren toestand, inclusief verwarming tot 70 ° C gedurende maximaal 2 uur of tot 100 ° C gedurende maximaal 15 minuten geldt een test gedurende 10 dagen bij 40 ° C. Voor alle opslagtijden in gekoelde of bevroren toestand, inclusief verwarming tot 70 ° C gedurende maximaal 2 uur of tot 100 ° C gedurende maximaal 15 minuten en opslagtijden van maximaal zes maanden bij kamertemperatuur geldt een test gedurende 10 dagen bij 50 ° C. Voor opslag langer dan 6 maanden bij kamertemperatuur en lager, inclusief verwarmin ...[+++]


...est enclenché lorsque la température ambiante se situe à 0,5 ° C en dessous de la courbe de température ; c) au début du cycle, le ventilateur dans l'échangeur de chaleur tourne au niveau minimal et tournera à 100 % si le besoin de ventilation des animaux le requiert ; d) l'échangeur de chaleur peut être débranché lorsque la différence de température entre la température-cible de l'étable et la température extérieure est inférieure à 12 ° C ; 4° lorsqu'il n'y a pas besoin de chaleur supplémentaire et qu'il n'y a donc pas d'appoint de chauffage par l'échangeur de chaleur, la capacité du ventilateur dans l'échangeur de chaleur peut ê ...[+++]

... in de warmtewisselaar draait bij het begin van de ronde op minimum niveau en gaat 100% draaien wanneer de ventilatiebehoefte van de dieren hierom vraagt; d) de warmtewisselaar mag worden uitgeschakeld als het temperatuurverschil tussen de streefwaarde van de stal en buitentemperatuur kleiner is dan 12 ° C; 4° wanneer er geen extra warmtebehoefte is en er dus niet bijverwarmd wordt via de warmtewisselaar, mag de capaciteit van de ventilator in de warmtewisselaar worden terug geregeld tot maximaal 50% van de capaciteit van de ventilator in de warmtewisselaar; 5° instelling circulatieventilator: a) de circulatieventilatoren draaien bij het begin van de ronde op minimaal 20 % capaciteit; b) de circulatieventilatoren worden opgevoerd naa ...[+++]


(c) Méthode de détermination des zones climatiques : Les limites de chaque zone climatique seront déterminées par les isothermes (en degrés Celsius entiers) de la température ambiante moyenne annuelle, séparées d'un intervalle minimal de 4 ° C. La différence de température entre les températures ambiantes moyennes annuelles appliquées dans les zones climatiques adjacentes sera d'au moins 4 ° C. Vu pour être jointe à l'arrêté ministériel établissant les rendements de référence pour l'application des conditions auxquelles les installations de cogénération de qualité doivent répondre.

(c) Methode voor de afbakening van klimaatzones : De grenzen van elke klimaatzone worden gevormd door isothermen (in volledige graden Celsius) van de jaarlijkse gemiddelde omgevingstemperatuur die ten minste 4 ° C van elkaar verschillen. Het temperatuurverschil tussen de jaarlijkse gemiddelde omgevingstemperatuur in aangrenzende klimaatzones bedraagt ten minste 4 ° C. Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit inzake de vastlegging van referentierendementen voor de toepassing van de voorwaarden voor kwalitatieve warmte-krachtinstallaties.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La presse se fait l'écho d'un contrôle sévère de l'Agence fédérale pour la sécurité de la chaîne alimentaire (AFSCA) sur les tartes au riz conservées à température ambiante, "elles ne sont pas rangées dans des frigos après production mais conservées à température ambiante par les boulangers respectueux de la tradition, contrairement à ce qui se pratique dans la grande distribution et dans la boulangerie industrielle".

De pers bericht over de strenge controle van het Federaal Agentschap voor de veiligheid van de voedselketen (FAVV) op rijsttaarten die op kamertemperatuur worden bewaard". De taarten worden na de productie niet in koelkasten geplaatst, maar worden door de bakkers traditiegetrouw op kamertemperatuur bewaard in tegenstelling tot wat in de grootdistributie en in de industriële bakkerijen gebeurt".


...he...) ; - détermine la température ambiante ; - rectifie la fermentation si nécessaire ; - enregistre des données (moment, valeur...). o Débite le brassin après fermentation et le parachève (filtration, épuration, retrait de la levure) (Id 17535) : - contrôle la fin du processus de fermentation ; - choisit le moment de transfert par pompage sur la base d'une mesure ; - transfère le brassin par pompage manuellement ou automatiquement ; - retire la lie ; - contrôle la clarification ultérieure du brassin ; - travaille de manière aussi étanche à l'oxygène que possible. o Remplit la bière, ferme les fûts et/ou bouteilles et étiquè ...[+++]

...uurstofvrij o Vult het bier af, sluit de vaten en/of flessen af en etiketteert (Id 7445-c) - Controleert het einde van de lagering - Vult flessen of vaten (manueel of automatisch) af - Voegt de juiste hoeveelheden gist en suikers toe voor de nagisting en controleert - Sluit flessen met een kurk, kroonkurk of schroefdop, . - Steriliseert de afvulinstallatie - Brengt een etiket met de gegevens van het product aan - Respecteert de traceerbaarheid - Past de richtlijnen toe voor opslag in de warme kamer - Houdt zich aan de wetgeving inzake accijnzen - Verzadigt vatenbier in functie van het tappen o Houdt materieel, installaties, kuipen, vaten en ruimtes schoon en hygiënisch (Id 16235-c) - Reinigt en ontsmet gistvaten, leidingen, materiaal, .n ...[+++]


c) la capacité minimale installée des heaters à chaleur est, dans le cas d'étables existantes, de minimum 125 watts par m à une température ambiante de 35 °C. Dans le cas de nouvelles étables, la capacité minimale installée des heaters à chaleur est de 100 watts par m à une température ambiante de 35 °C;

c) de minimaal geïnstalleerde capaciteit van de warmteheaters is bij bestaande stallen minimaal 125 watt per m bij 35 °C omgevingstemperatuur. Bij nieuwbouwstallen is de minimaal geïnstalleerde capaciteit van de warmteheaters 100 watt per m bij 35 °C omgevingstemperatuur;


c) la capacité minimale installée des heaters à chaleur est, dans le cas d'étables existantes, de minimum 125 watts par m à une température ambiante de 35 °C; Dans le cas de nouvelles étables, la capacité minimale installée des heaters à chaleur est de 100 watts par m à une température ambiante de 35C;

c) de minimaal geïnstalleerde capaciteit van de warmteheaters is bij bestaande stallen minimaal 125 watt per m bij 35 °C omgevingstemperatuur. Bij nieuwbouwstallen is de minimaal geïnstalleerde capaciteit van de warmteheaters 100 watt per m bij 35 °C omgevingstemperatuur.


Lorsque l'étiquette indique que les matériaux et objets sont destinés à une utilisation à la température ambiante ou une température inférieure, ou lorsque, par leur nature, il est évident qu'ils sont destinés à une utilisation à la température ambiante ou une température inférieure, l'essai est effectué à 40 °C pendant une durée de dix jours.

Wanneer in de etikettering of in de gebruiksaanwijzing van het materiaal of voorwerp wordt vermeld of uit de aard van het materiaal of voorwerp duidelijk blijkt dat het bij kamertemperatuur of een lagere temperatuur moet worden gebruikt, wordt de proef gedurende 10 dagen bij 40 °C uitgevoerd.


2° les denrées alimentaires d'origine animale séchées qui sont microbiologiquement stables à température ambiante, peuvent être pendues à température ambiante à des crochets en matériaux inaltérables, pour autant qu'elles soient mises à l'abri des manipulations du public.

2° gedroogde levensmiddelen van dierlijke oorsprong die bij omgevingstemperatuur microbiologisch stabiel zijn, mogen bij omgevingstemperatuur worden opgehangen aan haken in roestvrij materiaal, indien deze niet door het publiek kunnen aangeraakt worden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

température ambiante ->

Date index: 2022-04-27
w