Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "températures plus clémentes constituent aussi " (Frans → Nederlands) :

31. constate que les effets de la fonte des glaces et des températures plus clémentes constituent aussi des chances de développement économique dans la région arctique; accepte le vœu des gouvernements de la région arctique, aux droits et compétences souverains, de continuer à rechercher un développement économique durable tout en protégeant, dans le même temps, la nature très sensible des écosystèmes arctiques, en faisant fond de leur expérience dans l'exploitation et le développement des ressources de la région de façon durable; recommande d'appliquer les principes d'une gestion en fonction de l'écosystème afin de marier les connaiss ...[+++]

31. onderkent dat de effecten van het smeltende ijs en de mildere temperaturen ook kansen creëren voor economische ontwikkeling in het Noordpoolgebied; erkent de wens van de regeringen van het Noordpoolgebied met soevereine rechten en verantwoordelijkheden om een duurzame economische ontwikkeling te blijven nastreven, en tegelijk de zeer kwetsbare Arctische ecosystemen te beschermen, rekening houdend met hun ervaring met het duurzame gebruik en de duurzame ontwikkeling van de hulpbronnen van de regio; beveelt de toepassing aan van op het ecosysteem gebaseerde managementprincipes om wetenschappelijke ecologische kennis te combineren met ...[+++]


Voici quelques années, l'Institut d'hygiène et d'épidémiologie a clairement démontré l'existence d'un lien avec la mortalité accrue : certaines personnes âgées décèdent prématurément en raison des températures plus élevées mais aussi de la concentration en ozone au cours des mois d'été.

En het Instituut voor Hygiëne en Epidemiologie toonde enkele jaren éénduidig de band aan met « oversterfte » : ouderen die vroeger dan verwacht sterven door hogere temperaturen maar ook door ozon in de zomermaanden.


Au contraire d'une politique d'accroissement des charges, un assainissement des finances publiques, réalisé par le biais d'une réduction des dépenses publiques n'a non seulement aucune incidence négative sur le plan économique, mais constitue aussi un assainissement plus durable.

Een sanering van de openbare financiën door een verlaging van de overheidsuitgaven heeft niet alleen geen nefaste gevolgen op economisch vlak ­ die een politiek van lastenverhogingen wel heeft ­ maar is bovendien een duurzamere sanering.


Si tel est le cas, plus aucun mandat d'amener ou mandat d'arrêt ne peut en principe être décerné. Toute détention qui se prolonge au-delà de vingt-quatre heures constitue aussi, de surcroît, une infraction à l'article 147 du Code pénal, et les membres de la police et du parquet qui sont à l'origine de celle-ci sont passibles de sanctions disciplinaires.

Bovendien houdt dit ook een strafbaar feit in volgens artikel 147 van het Strafwetboek en kunnen disciplinaire sancties worden uitgesproken jegens de betrokken leden van politie en parket.


Plus loin l'avis dit encore que « cette réforme constitue aussi une atteinte aux droits des citoyens de choisir leur mode de vie ».

Voorts merkt het advies op dat de voorgestelde hervorming ook de rechten van de burgers aantast om hun levenswijze te kiezen.


Scott Long de Human Rights Watch a déclaré que la proposition de loi a pour objectif de diviser encore davantage la société ougandaise et qu'elle constitue aussi une tentative de frapper une fois encore un des groupes les plus marginalisés.

“ Het wetsvoorstel heeft als doel om de samenleving nog verder uit elkaar te drijven in Oeganda. Het is ook een poging om een van de meest gemarginaliseerde groepen opnieuw te treffen ”, zegt Scott Long van Human Rights Watch.


36. constate que les effets de la fonte des glaces et des températures plus clémentes ne risquent pas seulement de déplacer des populations autochtones et de mettre donc en péril leur mode de vie mais qu'ils constituent également des chances de développement économique dans la région arctique;

36. onderkent dat de effecten van het smeltende ijs en de mildere temperaturen niet alleen de inheemse bevolking dreigen te verdrijven en daarmee de inheemse leefwijze bedreigen, maar ook kansen creëren voor economische ontwikkeling in het Noordpoolgebied;


31. constate que les effets de la fonte des glaces et des températures plus clémentes déplacent des populations autochtones et mettent donc en péril leur mode de vie mais que par ailleurs ils constituent aussi des chances de développement économique dans la région arctique; accepte le vœu des habitants et des gouvernements de la région arctique, aux droits et compétences souverains, de continuer à rechercher un développement économique durable tout en protégeant, dans le ...[+++]

31. onderkent dat de effecten van het smeltende ijs en de mildere temperaturen niet alleen de inheemse bevolking verdrijven en daarmee de inheemse leefwijze bedreigen, maar ook kansen creëren voor economische ontwikkeling in het Noordpoolgebied; erkent de wens van de bewoners en de regeringen van het Noordpoolgebied souvereine rechten en verantwoordelijkheden om een duurzame economische ontwikkeling te blijven nastreven, en tegelijk de traditionele inkomstenbronnen van de inheemse volkeren en de zeer kwetsbare Arctische ecosystemen te beschermen, rekening houdend met hun ervaring met het duurzame gebruik en de duurzame ontwikkeling van ...[+++]


31. constate que les effets de la fonte des glaces et des températures plus clémentes déplacent des populations autochtones et mettent donc en péril leur mode de vie mais que par ailleurs ils constituent aussi des chances de développement économique dans la région arctique; accepte le vœu des habitants et des gouvernements de la région arctique, aux droits et compétences souverains, de continuer à rechercher un développement économique durable tout en protégeant, dans le ...[+++]

31. onderkent dat de effecten van het smeltende ijs en de mildere temperaturen niet alleen de inheemse bevolking verdrijven en daarmee de inheemse leefwijze bedreigen, maar ook kansen creëren voor economische ontwikkeling in het Noordpoolgebied; erkent de wens van de bewoners en de regeringen van het Noordpoolgebied souvereine rechten en verantwoordelijkheden om een duurzame economische ontwikkeling te blijven nastreven, en tegelijk de traditionele inkomstenbronnen van de inheemse volkeren en de zeer kwetsbare Arctische ecosystemen te beschermen, rekening houdend met hun ervaring met het duurzame gebruik en de duurzame ontwikkeling van ...[+++]


D. considérant que la langue tibétaine, l'une des quatre langues les plus anciennes et les plus originales de l'Asie, est un catalyseur fondamental de l'identité, de la culture et de la religion tibétaine, mais qu'elle constitue aussi, comme pour la culture tibétaine dans son ensemble, une part irremplaçable du patrimoine mondial; considérant que la langue tibétaine, le témoignage d'une civilisation riche du point de vue historique, est un élément ...[+++]

D. overwegende dat de Tibetaanse taal, als een van de vier oudste en oorspronkelijkste talen van Azië, een essentiële katalysator voor de Tibetaanse identiteit, cultuur en godsdienst is, maar ook, samen met de Tibetaanse cultuur in haar geheel, een onvervangbaar onderdeel van het werelderfgoed vormt; overwegende dat de Tibetaanse taal, als getuigenis van een historisch rijke beschaving, een essentieel en onvervangbaar onderdeel van de Tibetaanse identiteit, cultuur en godsdienst is,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

températures plus clémentes constituent aussi ->

Date index: 2024-08-12
w