Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agence exécutive
Agence exécutive du Conseil européen de la recherche
Agence exécutive du réseau transeuropéen de transport
Agence exécutive pour la recherche
Agence exécutive pour la santé et les consommateurs
Agence exécutive pour l’innovation et les réseaux
Chafea
EACEA
EACI
EAHC
EASME
ERCEA
INEA
Pool TEN
Pool voitures-lits
REA
Système TENS analgésique
TEN
TEN-T EA
Trans-Euro-Nuit

Traduction de «ten hoogste » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
système TENS analgésique

analgetische transcutane elektrische zenuwstimulator


Trans-Euro-Nuit | TEN [Abbr.]

Trans-Euro-Nacht | TEN [Abbr.]


agence exécutive [ Agence exécutive «Éducation, audiovisuel et culture» | Agence exécutive du Conseil européen de la recherche | Agence exécutive du réseau transeuropéen de transport | Agence exécutive pour la compétitivité et l’innovation | Agence exécutive pour la recherche | Agence exécutive pour la santé et les consommateurs | Agence exécutive pour les consommateurs, la santé, l’agriculture et l’alimentation | Agence exécutive pour les petites et moyennes entreprises | Agence exécutive pour l’innovation et les réseaux | Chafea | EACEA | EACI | EAHC | EASME | ERCEA | INEA | REA | TEN-T EA ]

uitvoerend agentschap [ Chafea | EACEA | EACI | EAHC | Easme | ERCEA | INEA | REA | TEN-T EA | Uitvoerend Agentschap Europese Onderzoeksraad | Uitvoerend Agentschap innovatie en netwerken | Uitvoerend Agentschap Onderwijs, audiovisuele media en cultuur | Uitvoerend Agentschap Onderzoek | Uitvoerend Agentschap voor concurrentievermogen en innovatie | Uitvoerend Agentschap voor consumenten, gezondheid, landbouw en voeding | Uitvoerend Agentschap voor gezondheid en consumenten | Uitvoerend Agentschap voor het trans-Europees vervoersnetwerk | Uitvoerend Agentschap voor kleine en middelgrote ondernemingen ]


pool TEN | pool voitures-lits

slaaprijtuigpool | TEN-pool


Action communautaire pluriannuelle concernant le développement du RNIS en tant que réseau transeuropéen(TEN-RNIS)

Meerjarige communautaire actie inzake de ontwikkeling van het ISDN als trans-Europees netwerk (TEN-ISDN)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 14. Dans l'annexe 7, I. , du même arrêté, remplacée par l'arrêté royal du 14 décembre 2016, les mots « ten hoogste 750 kg » sont remplacés dans le texte néerlandais du point 96 par les mots « meer dan 750 kg ».

Art. 14. In de bijlage 7, I. , van hetzelfde besluit, vervangen bij het koninklijk besluit van 14 december 2016, worden in de Nederlandse tekst van punt 96 de woorden "ten hoogste 750 kg" vervangen door de woorden "meer dan 750 kg".


b) dans le texte néerlandais, les mots "ten hoogste" sont abrogés;

b) worden de woorden "ten hoogste" opgeheven;


Art. 11. A l'article 153 du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal du 29 juin 2000 et modifié par l'arrêté royal du 30 décembre 2014, sont apportées les modifications suivantes : 1°) la phrase introductive de l'alinéa 1 est remplacée dans le texte néerlandais par la disposition suivante : "De werkloze kan van de uitkeringen uitgesloten worden gedurende ten minste 4 weken en ten hoogste 13 weken indien hij onverschuldigde uitkeringen heeft of kan ontvangen doordat hij: " 2°) entre le 1 et le 2ième alinéa est inséré l'alinéa suivant : « Le chômeur peut être exclu du bénéfice des allocations pendant 4 semaines au moins et 13 semaines au ...[+++]

Art. 11. In artikel 153 van hetzelfde besluit, vervangen bij het koninklijk besluit van 29 juni 2000 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 30 december 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1°) de inleidende zin in het eerste lid wordt in de nederlandse tekst vervangen door de volgende bepaling: "De werkloze kan van de uitkeringen uitgesloten worden gedurende ten minste 4 weken en ten hoogste 13 weken indien hij onverschuldigde uitkeringen heeft of kan ontvangen doordat hij: " 2°) tussen het eerste en het tweede lid wordt het volgende lid ingevoegd: "De werkloze kan van de uitkeringen uitgesloten worden gedurende ten m ...[+++]


Une disposition a été insérée dans le Code pénal néerlandais. Cette disposition se lit comme suit : « hij die anders dan ten behoeve van zakelijke berichtgeving, een uitlating openbaar maakt die, naar hij weet of redelijkerwijze moet vermoeden, voor een groep mensen wegens hun ras, hun godsdienst of levensovertuiging, hun geslacht of hun hetero- of homoseksuele gerichtheid beledigend is of aanzet tot haat tegen of discriminatie van mensen of gewelddadig optreden tegen persoon of goed van mensen wegens hun ras, hun godsdienst of levensovertuiging, hun geslacht of hun hetero- of homoseksuele gerichtheid, kan worden gestraft met gevangenisstraf van ten hoogste zes maand ...[+++]

In het Nederlands Wetboek van strafrecht is een bepaling ingevoegd, luidens welke hij die anders dan ten behoeve van zakelijke berichtgeving, een uitlating openbaar maakt die, naar hij weet of redelijkerwijze moet vermoeden, voor een groep mensen wegens hun ras, hun godsdienst of levensovertuiging, hun geslacht of hun hetero- of homoseksuele gerichtheid beledigend is of aanzet tot haat tegen of discriminatie van mensen of gewelddadig optreden tegen persoon of goed van mensen wegens hun ras, hun godsdienst of levensovertuiging, hun geslacht of hun hetero- of homoseksuele gerichtheid, kan worden gestraft met gevangenisstraf van ten hoogste zes maanden of geld ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au même article, § 2, troisième alinéa, remplacer les mots « een eemalig hernieuwbare termijn van maximaal drie maanden » par les mots « een eenmaal hernieuwbare termijn van ten hoogste drie maanden ».

In hetzelfde artikel, § 2, derde lid, de woorden « een eenmalig hernieuwbare termijn van maximaal drie maanden » vervangen door de woorden « een eenmaal hernieuwbare termijn van ten hoogste drie maanden ».


Le mot « maximaal » (adjectif et adverbe) devrait être remplacé en l'occurrence par les mots « ten hoogste » (uniquement adverbe)

Maximaal (adjectief en adverbium) is hier beter te vervangen door « ten hoogste » (enkel adverbium)


Le Service d'évaluation de la législation propose la formule suivante: « In de overige gevallen duurt de terechtzitting ten hoogste vijf dage.

De dienst Wetsevaluatie stelt de volgende formulering voor : « In de overige gevallen duurt de terechtzitting ten hoogste vijf dage.


2º dans le texte néerlandais du projet, faire précéder les mots « ten hoogste » aux mots « achttien karakters », à défaut, l'indication des partis politiques devra compter exactement 18 caractères, ni plus ni moins.

2º in de Nederlandse tekst de woorden « ten hoogste » in te voegen tussen de woorden « uit » en « achttien karakters », anders moet de naam van politieke partijen uit precies 18 karakters bestaan.


2° les mots « ten hoogste 750 kg » sont remplacés par les mots « meer dan 750 kg ».

2° de woorden " ten hoogste 750 kg" worden vervangen door de woorden " meer dan 750 kg" .


En plus, dans le texte néerlandais de l'article 23, paragraphe 2, e) (page 46785), il faut remplacer les mots « ten minste » par « ten hoogste » afin de lire « .gedurende ten hoogste 2 belastbare tijdperken vanaf het eerste belastbare tijdperk..».

Bovendien moeten in de Nederlandse tekst van het artikel 23, paragraaf 2, e) (bladzijde 46785) de woorden « ten minste » vervangen worden door « ten hoogste », zodat men leest « .gedurende ten hoogste 2 belastbare tijdperken vanaf het eerste belastbare tijdperk..».




D'autres ont cherché : agence exécutive pour la recherche     chafea     ten-t ea     trans-euro-nuit     agence exécutive     pool ten     pool voitures-lits     système tens analgésique     ten hoogste     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ten hoogste ->

Date index: 2023-04-19
w