Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
En tenant compte des courants commerciaux traditionnels
Fournir une prestation de services flexible
Politique du personnel tenant compte de l'âge
Proposer des services flexibles

Vertaling van "tenant davantage compte " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
en tenant pleinement compte de l'originalité et de la diversité de leurs positions et de leurs vues

volledig rekening houdend met de eigen aard en de verscheidenheid van hun standpunten en inzichten


fournir des services en tenant compte des circonstances | fournir une prestation de services flexible | proposer des services flexibles

dienstverlening aanpassen aan de omstandigheden | diensten op een flexibele manier uitvoeren | zich kunnen aanpassen aan veranderingen


en tenant compte des courants commerciaux traditionnels

met inachtneming van de traditionele handelsstromen


politique du personnel tenant compte de l'âge

leeftijdsbewust personeelsbeleid
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
| En particulier, l’allocation de crédits publics devrait encourager ces changements en tenant davantage compte des facteurs liés aux résultats et aux performances.

| Met name de toewijzing van publieke middelen moet als stuwende kracht voor deze veranderingen fungeren, door steeds meer nadruk te leggen op productie- en prestatiefactoren.


La participation des PME au PC7 sera encore accrue en tenant mieux compte de leurs besoins pour la définition du contenu des domaines thématiques et en simplifiant et rationalisant davantage les procédures administratives/financières.

De deelname van het MKB aan KP7 zal nog worden uitgebreid door terdege rekening te houden met zijn behoeften bij het definiëren van de inhoud van de thematische gebieden en door verdere vereenvoudiging en rationalisering van de administratieve en financiële procedures.


Les indemnités seront fixées en tenant davantage compte de facteurs liés à la participation aux opérations.

Bij het vaststellen van de vergoedingen zullen factoren die te maken hebben met de deelname aan operaties meer doorwegen.


— Bien que les évaluations des effets selon le sexe sur la législation de la SST soient nécessaires, nous en savons suffisamment sur la prévention et l'intégration de la dimension de genre dans la SST pour mettre en place dès maintenant des directives tenant davantage compte des différences entre les hommes et les femmes.

— Op basis van bestaande kennis over preventie en integratie van de genderdimensie in veiligheid en gezondheid op het werk kunnen bestaande richtlijnen zo worden geïmplementeerd dat meer rekening wordt gehouden met de genderdimensie, ondanks de noodzaak de genderimpact vast te stellen en aandacht te schenken aan lacunes in kennis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il était à ce titre contesté depuis de nombreuses années. Il sera remplacé par un financement tenant davantage compte des activités infirmières réelles effectuées dans ces services et de leur lourdeur.

Ze zal worden vervangen door een financiering die veel meer rekening houdt met de in die diensten reëel uitgevoerde verpleegkundige activiteiten en hun gewicht.


2) Envisage-t-elle de rendre la réglementation actuelle en matière de régularisation des années d'études plus équitable en tenant davantage compte de l'ensemble de la carrière professionnelle ?

2) Overweegt zij de bestaande regeling inzake regularisatie van studiejaren billijker te maken door meer rekening te houden met het geheel van de beroepsloopbaan ?


2. Envisage-t-elle de rendre la réglementation actuelle en matière de régularisation des années d’études plus équitable, en tenant davantage compte de l’ensemble de la carrière professionnelle ?

2. Overweegt zij de bestaande regeling inzake regularisatie van studiejaren billijker te maken door meer rekening te houden met het geheel van de beroepsloopbaan?


Les entreprises européennes oeuvrant dans le secteur forestier mettent actuellement au point plusieurs initiatives visant à introduire des approches tenant davantage compte des aspects sociaux et environnementaux dans leurs pratiques commerciales.

Europese bedrijven die in de bosbouwsector actief zijn, werken aan een aantal initiatieven om in hun bedrijfsmethoden een sociaal en ecologisch meer responsieve aanpak toe te passen.


Les mesures en faveur des PME peuvent aider à cela en sensibilisant les intéressés et en fournissant davantage d'informations sur la manière la plus efficace d'utiliser les instruments internet, en tenant dûment compte des obstacles économiques, techniques et juridiques existants pour les PME.

Beleidsmaatregelen ten behoeve van het MKB kunnen daartoe bijdragen door de bewustmaking te versterken en betere informatie te verstrekken over hoe op de efficiëntste wijze gebruik kan worden gemaakt van de internethulpmiddelen, rekening houdend met de economische, technische en juridische belemmeringen voor het MKB.


La Commission développera davantage le concept de campagnes de sensibilisation en tenant dûment compte des identités régionales et culturelles en vue de créer un instrument efficace et bien adapté dans les pays d'origine.

De Commissie zal de gedachte van bewustmakingscampagnes verder uitwerken, rekening houdend met regionale en culturele eigenheden teneinde een doeltreffend en gericht instrument in de landen van herkomst tot stand te brengen.




Anderen hebben gezocht naar : proposer des services flexibles     tenant davantage compte     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tenant davantage compte ->

Date index: 2023-12-15
w