Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abrogation
Abrogation d'un règlement
Abroger un règlement
Abroger une décision

Vertaling van "tend à abroger " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
abrogation d'un règlement | abroger un règlement

een verordening intrekken | intrekking van een verordening




Loi abrogeant l'utilisation des catégories raciales sur le registre de la population

wet die een einde maakt aan de indeling van de bevolking op grond van ras | wetsontwerp dat een einde maakt aan de indeling van de bevolking op grond van ras


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les articles 183bis à 183sexies que l'article 2 du projet tend à abroger ont été introduits dans l'arrêté royal du 30 janvier 2001 `portant exécution du Code des sociétés' par l'arrêté royal du 4 avril 2003 `relatif aux prestations qui mettent en cause l'indépendance du commissaire'.

De artikelen 183bis tot 183sexies die bij artikel 2 van het ontwerp worden opgeheven, zijn in het koninklijk besluit van 30 januari 2001 `tot uitvoering van het wetboek van vennootschappen' ingevoegd bij het koninklijk besluit van 4 april 2003 `betreffende de prestaties die de onafhankelijkheid van de commissaris in het gedrang brengen'.


3. Il convient d'insérer trois nouveaux alinéas en lieu et place des alinéas 9 à 12 du préambule - qui font état d'anciens avis du Conseil d'Etat et de la Commission de la protection de la vie privée portant sur certains des textes que l'arrêté en projet tend à remplacer (4), et non sur ce projet proprement dit - afin de mentionner les trois arrêtés royaux que l'article 29 tend à abroger (5).

3. Ter vervanging van het negende tot het twaalfde lid van de aanhef - waarin gewag wordt gemaakt van oude adviezen van de Raad van State en van de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer over een aantal teksten die bij het ontwerpbesluit worden vervangen (4) maar niet over dit ontwerp zelf - moeten drie nieuwe leden worden ingevoegd waarin de drie koninklijke besluiten worden vermeld die bij artikel 29 opgeheven worden (5).


Il est permis de considérer que l'abrogation des mots « ou la correction de celle-ci par application de la boucle administrative » tend à prendre en compte le fait que l'article 38 des lois coordonnées `sur le Conseil d'Etat', qui organisait la boucle administrative, a été annulé par l'arrêt de la Cour constitutionnelle n° 103/2015 du 16 juillet 2015.

Er mag van uitgegaan worden dat de opheffing van de woorden "of het herstel ervan bij toepassing van de bestuurlijke lus" ertoe strekt rekening te houden met het feit dat artikel 38 van de gecoördineerde wetten `op de Raad van State'', waarbij de bestuurlijke lus geregeld werd, vernietigd is bij arrest nr. 103/2015 dat het Grondwettelijk Hof gewezen heeft op 16 juli 2015.


Mmes Maes et Stevens déposent l'amendement nº 10 (doc. Sénat, nº 5-1677/2) qui tend à abroger la section 4 du titre 4, chapitre 1, en ce compris les articles 75 à 78.

De dames Maes en Stevens dienen een amendement nr. 10 in (stuk Senaat, nr. 5-1677/2) dat ertoe strekt de afdeling 4 van hoofdstuk 1 van titel 4 met inbegrip van de artikelen 75 tot en met 78 te doen vervallen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le présent amendement tend à abroger les articles 11 (troisième génération) et 11bis du Code de la nationalité belge.

Onderhavig amendement strekt ertoe de artikelen 11 (derde generatie) en 11bis van het Wetboek van de Belgische nationaliteit op te heffen.


Conformément à l'article 27, § 1 , 4º, en vigueur, que le projet tend à abroger, l'inculpé doit adresser la requête de mise en liberté provisoire soit à la cour d'assises, même lorsque celle-ci est en session pour juger d'autres accusés, soit, si celle-ci n'est pas en session, à la chambre des mises en accusation.

Overeenkomstig het vigerende artikel 27, § 1, 4º, dat door het ontwerp wordt opgeheven, dient de beschuldigde het verzoekschrift tot voorlopige invrijheidstelling ofwel aan het hof van assisen te richten, zelfs wanneer het zitting houdt om andere beschuldigden te berechten, ofwel, wanneer het geen zitting houdt, aan de kamer van inbeschuldigingstelling.


Mmes Maes et Stevens déposent l'amendement nº 5 (doc. Sénat, nº 5-1677/2) qui tend à abroger les articles 70 à 73, y compris les intitulés des titres intercalaires.

De dames Maes en Stevens dienen een amendement nr. 5 in (stuk Senaat, nr. 5-1677/2) dat ertoe strekt de artikelen 70 tot en met 73 te doen vervallen, inclusief de opschriften en tussentitels.


L'article 4 de la proposition de loi tend à abroger intégralement l'article 51 de la loi relative à la protection de la jeunesse.

Artikel 4 van het wetsvoorstel strekt ertoe artikel 51 van de jeugdbeschermingswet in zijn geheel op te heffen.


L'article 8 du projet tend à abroger l'arrêté royal du 17 février 2005 fixant la clé de répartition normative en vue de la ventilation de l'objectif annuel global de l'assurance soins de santé entre les organismes assureurs à partir de l'année 2002 tout en le laissant applicable jusqu'au calcul de la responsabilité financière définitive des organismes assureurs de l'année 2007. Le mot « supprimé » sera remplacé par le mot « abrogé » dans l'article 8 du projet.

Artikel 8 van het ontwerp strekt ertoe het koninklijk besluit van 17 februari 2005 tot vaststelling van de normatieve verdeelsleutel met het oog op de verdeling van de globale jaarlijkse begrotingsdoelstelling van de verzekering voor geneeskundige verzorging onder de verzekeringsinstellingen vanaf het jaar 2002 op te heffen; het blijft evenwel van toepassing tot bij de berekening van de definitieve financiële aansprakelijkheid van de verzekeringsinstellingen voor het jaar 2007, In de Franse versie van artikel 8 van het ontwerp dient het woord « supprimé » vervangen te worden door het woord « abrogé ».


Il convient en outre d'insérer entre les actuels alinéas 1 et 2 un nouvel alinéa 2 mentionnant l'article 57 de la loi-programme du 10 février 1998 " pour la promotion de l'entreprise indépendante', qui est le fondement légal de l'arrêté royal du 30 avril 1999 " réglementant le statut et le contrôle des sociétés de cautionnement mutuel" , dont l'article 19 du projet tend à abroger l'article 58.

Tussen het huidige eerste en tweede lid dient voorts een nieuw tweede lid te worden ingevoegd waarin melding wordt gemaakt van artikel 57 van de programmawet van 10 februari 1998 " tot bevordering van het zelfstandig ondernemerschap" , dat de rechtsgrond uitmaakt van het koninklijk besluit van 30 april 1999 " betreffende het statuut en de controle der maatschappijen voor onderlinge borgstelling" , waarvan artikel 58 opgeheven wordt bij artikel 19 van het ontwerp.




Anderen hebben gezocht naar : abrogation     abrogation d'un règlement     abroger un règlement     abroger une décision     tend à abroger     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tend à abroger ->

Date index: 2023-04-01
w