Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Don destiné à couvrir le remboursement d'une dette

Vertaling van "tend à couvrir " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
don destiné à couvrir le remboursement d'une dette

schenking om de terugbetaling van schulden te dekken


prestations accessoires des assurés destinées à couvrir les frais de l'entreprise

bijkomende betalingen van verzekeringnemers voor door de verzekeringsonderneming gedragen kosten


fonds sous forme de capital pour couvrir le risque de contrepartie

kapitaal tot dekking van het tegenpartijrisico
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le § 3 nouveau tend à couvrir la détermination du droit applicable à des droits réels sur des biens incorporels.

De nieuwe § 3 beoogt te bepalen welk recht toepasselijk is op de zakelijke rechten op onlichamelijke goederen.


L'allocation d'intégration tend à couvrir les frais supplémentaires occasionnés par le handicap.

De integratietegemoetkoming is er om de bijkomende kosten die door de handicap worden veroorzaakt te dekken.


La Convention tend à couvrir des entités qui ne sont pas des personnes au sens d'individus déjà nés; elle utilise un vocabulaire particulièrement vague et problématique lorsqu'elle parle, sans définir, de la « personne ou de l'individu ou de l'être humain ».

De Conventie neigt ertoe zich uit te strekken tot entiteiten die geen personen zijn in de zin van geboren individuen. De Conventie gebruikt volgens hen een bijzonder vage en problematische terminologie als ze spreekt, zonder afbakening, over « de persoon of het individu of het menselijk wezen ».


M. Devolder revient à la situation de départ: la Belgique dispose d'une réglementation européenne qui tend à couvrir toute l'Europe et applique une dérogation qui vaut pour toute l'Europe.

De heer Devolder gaat terug naar het vertrekpunt : België beschikt over een Europese regelgeving die heel Europa wil bestrijken en voert een uitzondering in die geldt voor heel Europa.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comme la modification proposée tend à couvrir également les mises en demeure préalables à la citation, il est justifié de permettre au créancier de prendre des mesures provisoires sans attendre l'expiration du délai visé à l'article 6, § 3, si et pour autant qu'elles soient autorisées par le juge.

Aangezien de voorgestelde wijziging ertoe strekt om eveneens de ingebrekestellingen voorafgaandelijk aan de dagvaarding te dekken, is het gerechtvaardigd de schuldeiser toe te laten voorlopige maatregelen te nemen zonder te wachten op het verstrijken van de termijn van het artikel 6, § 3, indien en voor zover zij worden toegelaten door de rechter.


La subvention tend à couvrir les frais de fonctionnement et d'investissement mobiliers exposés par les commissions de gestion dans le cadre de leurs missions telles qu'elles relèvent du décret du 16 juillet 1985 relatif aux parcs naturels tel que modifié par le décret du 3 juillet 2008, ci-après le décret.

De toelage dient voor de dekking van de werkings- en roerende investeringskosten gemaakt door de beheerscommissies in het kader van hun opdrachten zoals ze voortvloeien uit het decreet van 16 juli 1985 betreffende natuurparken, zoals gewijzigd bij het decreet van 3 juli 2008, hierna het decreet genoemd.


La subvention tend à couvrir, à l'exclusion de toute autre dépense, les frais relatifs aux investissements immobiliers exposés par les commissions de gestion dans le cadre de la réalisation d'une maison du parc naturel.

De toelage dient voor de dekking van de onroerende investeringskosten gemaakt door de beheerscommissies in het kader van de realisatie van een natuurparkhuis, met uitsluiting van elke andere uitgave.


Une circulaire de l'ONEm du 31 janvier 1997 tend à compenser le désavantage financier subi par le travailleur licencié avec effet immédiat en considérant que l'indemnité de congé est censée couvrir une période égale au nombre de semaines ou de mois de rémunération auquel correspond l'indemnité de congé, multiplié par la fraction d'occupation.

Een omzendbrief van de RVA van 31 januari 1997 strekt ertoe het financiële nadeel voor de werknemer die met onmiddellijke ingang wordt ontslagen, te compenseren vanuit de overweging dat de opzeggingsvergoeding geacht wordt een periode te dekken die gelijk is aan het aantal weken of maanden loon waarmee de opzeggingsvergoeding overeenstemt, vermenigvuldigd met de tewerkstellingsbreuk.


La proposition à l'examen tend à modifier les mandats de prêt de la BEI existants afin de couvrir également les Maldives.

Het onderhavige voorstel zou de bestaande leningsmandaten van de EIB in die zin wijzigen dat ook de Maldiven gedekt worden.


En ce qui concerne la préparation du contrat de rivière, il s'agit, particulièrement dans le chef des acteurs locaux, d'étudier des actions qu'ils peuvent eux-mêmes mettre en oeuvre pour atteindre les objectifs qu'ils se fixent dans les limites géographiques visées par le contrat dont l'axe est un cours d'eau et ses affluents (" la rivière" ) et dont le territoire géographique tend à couvrir l'un des sous-bassins hydrographiques défini au chapitre IV (" sous-bassins" ).

Wat de voorbereiding van het riviercontract betreft, moeten met name de plaatselijke partners acties uitwerken die zij zelf kunnen voeren om de doelstellingen te halen binnen de geografische grenzen die vastliggen in het contract waarvan de as bestaat uit een waterloop en zijn zijrivieren (« de rivier ») en waarvan het geografische grondgebied deel uitmaakt van één van de hydrografische onderbekkens omschreven in hoofdstuk IV (« onderbekkens »).




Anderen hebben gezocht naar : tend à couvrir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tend à couvrir ->

Date index: 2024-05-03
w