Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Offrir des services de transport privé
Offrir des services sous le signe
Offrir des verres de bière
Offrir les garanties de moralité
Offrir un tarif identique à un tarif existant
Offrir une aide aux citoyens nationaux
Proposer de la bière
Proposer des verres de bière
Servir de la bière

Vertaling van "tend à offrir " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
offrir une aide aux citoyens nationaux

hulp bieden aan nationale burgers


offrir les garanties de moralité

in zedelijk opzicht de waarborgen bieden


offrir des verres de bière | proposer de la bière | proposer des verres de bière | servir de la bière

bier schenken | bier tappen | bier aanbieden | bier serveren


offrir un tarif identique à un tarif existant

een tarief aan een bestaand tarief aanpassen


offrir des services de transport privé

particuliere vervoersdiensten aanbieden | privévervoersdiensten aanbieden


offrir des services sous le signe

verrichten van diensten onder het teken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il tend à offrir aux contribuables une possibilité nouvelle de régulariser des sommes, des valeurs mobilières, des titres, etc., qui se trouvaient déjà à l'étranger avant le 1 juin 2003.

Het strekt ertoe de belastingplichtigen een nieuwe mogelijkheid te bieden voor regularisatie van hun geld, hun waardepapieren, hun effecten, enz. die zich al vóór 1 juni 2003 in het buitenland bevonden.


Cette mesure ne constitue pas une ingérence dans la liberté organisationnelle des cultes, mais tend à offrir une information complète à l'autorité de tutelle sur les seules décisions qui imposent une intervention financière additionnelle de l'autorité subsidiante, par rapport au budget annoncé de l'établissement cultuel.

Die maatregel vormt geen inmenging in de organisatorische vrijheid van de erediensten, maar strekt ertoe de toezichtsoverheid volledig te informeren over alleen die beslissingen die een extra financiële tegemoetkoming vanwege de subsidiërende overheid vereisen ten opzichte van de aangekondigde begroting van de eredienstinstelling.


M. Beke et Mme De Schamphelaere déposent l'amendement nº 9 (do c. Sénat, nº 3-1122/2), qui tend à offrir une alternative au gestionnaire de qualité et à insérer un article 13bis, libellé comme suit:

De heer Beke en mevrouw De Schamphelaere dienen een amendement nr. 9 in (stuk Senaat, nr. 3- 1122/2) dat een alternatief wil bieden voor de kwaliteitsmanager en dat een artikel 13bis wenst in te voegen, luidend als volgt :


Mme Van Hoof conclut que l'amendement nº 11 tend à offrir une protection maximale aux mineurs et à rappeler dans les textes proposés que le patient doit se trouver en phase terminale.

Mevrouw Van Hoof concludeert dat het amendement nr. 11 maximale bescherming wil bieden aan minderjarigen en ook het terminale aspect van de aandoening wil toevoegen aan de voorgestelde teksten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'on tend également à faire évoluer le métier d'agent du guichet vers celui d'un vendeur plus commercial et capable d'offrir au client des solutions de mobilité plus complètes (transactions complexes).

Er wordt tevens naar gestreefd om het beroep van loketbediende te laten evolueren naar een meer commerciële verkoper die completere mobiliteitsoplossingen kan aanbieden aan de klant (complexe transacties).


62. souligne la nécessité d'apporter également un soutien aux mouvements démocratiques du voisinage de l'Est; accueille favorablement la nouvelle approche de la PEV qui tend à offrir un soutien accru aux partenaires engagés dans la construction en profondeur d'une démocratie durable et un appui pour un développement économique solidaire, ainsi qu'à renforcer les deux dimensions régionales de la politique européenne de voisinage;

62. benadrukt dat tevens democratische bewegingen in de oostelijke buurlanden moeten worden gesteund; verwelkomt de nieuwe benadering van het ENB waarmee gestreefd wordt naar het verlenen van meer steun aan partners die betrokken zijn bij het opbouwen van diepgaande en duurzame democratie en steun voor inclusieve economische ontwikkeling, alsook de versterking van de twee regionale dimensies van het Europees Nabuurschapsbeleid;


60. estime que, depuis que le "printemps arabe" a commencé, les ONG présentes sur le terrain et les citoyens organisés jouent un rôle essentiel dans la mobilisation des populations et l'encouragement à participer à la vie publique, pour informer ces populations sur leurs droits et leur donner les moyens de comprendre et d'adopter la démocratie; souligne que les priorités politiques pour les réformes à venir devront résulter de consultations participatives associant les ONG présentes dans les pays concernés et les défenseurs des droits civils; souligne la nécessité d'apporter également un soutien aux mouvements démocratiques du voisinage de l'Est; accueille favorablement la nouvelle approche de la PEV qui ...[+++]

60. is van mening dat ngo's en georganiseerde burgers ter plaatse sinds het begin van de Arabische Lente een cruciale rol spelen in het mobiliseren van mensen en het bevorderen van hun deelname aan het openbare leven, om mensen bewust te maken van hun rechten en hen in staat te stellen om democratie te begrijpen en te omarmen; benadrukt dat de politieke prioriteiten voor toekomstige hervormingen moeten voortvloeien uit participatief overleg met ngo's en pleitbezorgers van burgerrechten ter plaatse; benadrukt dat tevens democratische bewegingen in de oostelijke buurlanden moeten worden gesteund; verwelkomt de nieuwe benadering van het ...[+++]


Le présent amendement tend à offrir une garantie aux initiatives de collecte et de recyclage volontaires mises en place par les fabricants pour soustraire les déchets à la mise en décharge.

Dit amendement is gericht op de instandhouding van vrijwillige initiatieven voor inzameling en recycling die door producenten van producten zijn ingesteld om te voorkomen dat afval op stortplaatsen terechtkomt.


En effet, la proposition de loi tend à offrir une protection sociale aux agents indépendants des banques et assurances, par exemple, Fortis, Citibank, Argenta, Axa, etc. qui sont candidates ou siègent déjà dans des organes de concertation paritaire compétents en matière de fixation des commissions.

Het wetsvoorstel beoogt een betere sociale bescherming van de zelfstandige agenten van Fortis, Citibank, Argenta, Axa, enzovoort, die zich kandidaat stellen voor of lid zijn van paritaire overlegorganen bevoegd voor het vaststellen van de commissies.


Mon amendement à l'article 10 tend à offrir de nouvelles garanties en ce qui concerne les droits de la défense.

Mijn amendement op artikel 10 wil nieuwe waarborgen bieden inzake de rechten van de verdediging.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tend à offrir ->

Date index: 2023-01-21
w