Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avantage tarifaire
Concession tarifaire
Eau côtière
Eaux territoriales
Masochisme Sadisme
Mer territoriale
Préférence côtière
Préférence pour certains chiffres terminaux
Préférence pour les chiffres ronds
Préférence tarifaire
Préférences généralisées
Préférences tarifaires généralisées
Respecter les préférences culturelles
SGP
SPG
Système de préférences généralisées
Système généralisé de préférences
Tarif préférentiel
Zone de 12 milles

Vertaling van "tend à préférer " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Préférence pour une activité sexuelle qui implique douleur, humiliation ou asservissement. Si le sujet préfère être l'objet d'une telle stimulation, on parle de masochisme; s'il préfère en être l'exécutant, il s'agit de sadisme. Souvent, un individu obtient l'excitation sexuelle par des comportements à la fois sadiques et masochistes. | Masochisme Sadisme

Omschrijving: Een voorkeur voor seksuele activiteit die het toebrengen van pijn of vernedering of vastbinden meebrengt. Indien de betrokkene graag de passieve rol vervult bij een dergelijke stimulatie dan wordt dat masochisme genoemd; indien de actieve rol, sadisme. Dikwijls ondervindt iemand bij zowel sadistische als masochistische activiteiten seksuele opwinding. | Neventerm: | masochisme | sadisme


Définition: Il n'existe pas de doute quant à l'identité ou la préférence sexuelle (hétérosexualité, homosexualité, bisexualité ou préférence pour les enfants), mais le sujet désire modifier cette identité ou cette préférence, en raison de troubles psychologiques et du comportement associés, et il peut chercher à se faire traiter pour changer.

Omschrijving: De genderidentiteit of seksuele voorkeur (heteroseksueel, homoseksueel, biseksueel of prepuberaal) wordt niet betwijfeld, maar de betrokkene wenst dat die anders zou zijn wegens psychische stoornissen en gedragsstoornissen en kan behandeling vragen om daar verandering in te brengen.


préférences généralisées [ préférences tarifaires généralisées | SPG | système de préférences généralisées ]

algemene preferenties [ algemeen preferentiestelsel | algemeen stelsel van preferenties | algemene tariefpreferenties | APS ]


Préférence pour certains chiffres terminaux | Préférence pour les chiffres ronds

Voorkeur voor bepaalde cijfers


préférences généralisées | préférences tarifaires généralisées

algemene tariefpreferenties


SPG | système de préférences généralisées | Système généralisé de préférences | SGP [Abbr.]

algemeen preferentiestelsel | stelsel van algemene preferenties | APS [Abbr.] | SAP [Abbr.]


tarif préférentiel [ avantage tarifaire | concession tarifaire | préférence tarifaire ]

voorkeurtarief [ tariefconcessie | tariefpreferentie | tariefvoordeel ]


Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par un retrait des contacts (sociaux, affectifs ou autres), une préférence pour la fantaisie, les activités solitaires et l'introspection. Il existe une limitation à exprimer ses sentiments et à éprouver du plaisir.

Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door het uit de weg gaan van affectieve, sociale en andere contacten met een voorkeur voor fantasie, solitaire activiteiten en introspectieve gereserveerdheid. Er bestaat een onvermogen om gevoelens te uiten en plezier te ervaren.


eaux territoriales [ eau côtière | mer territoriale | préférence côtière | zone de 12 milles ]

territoriale wateren [ kustwateren | territoriale zee | twaalfmijlszone | voorkeurpositie van territoriale wateren ]


respecter les préférences culturelles

culturele verschillen respecteren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En prenant en compte un montant moyen des dépenses nationales, le législateur a préféré instaurer non pas un système a priori de forfait théorique, mais un système a posteriori de moyenne, qui tend ainsi à se rapprocher au maximum de la pratique, en se fondant sur les montants qui ont été réellement facturés aux patients; le montant de référence est ainsi considéré comme un indicateur des dépenses qui ont été réellement nécessaires au cours d'une année, pour le traitement de pathologies courantes.

Door rekening te houden met een gemiddeld bedrag van de nationale uitgaven heeft de wetgever de voorkeur eraan gegeven geen systeem van theoretisch forfait a priori in te voeren, maar een systeem van gemiddelde a posteriori, dat aldus ertoe strekt de praktijk zoveel mogelijk te benaderen door uit te gaan van de bedragen die werkelijk aan de patiënten zijn aangerekend; het referentiebedrag wordt aldus beschouwd als een indicator voor de uitgaven die gedurende één jaar werkelijk noodzakelijk zijn geweest voor de behandeling van vaak voorkomende pathologieën.


L'idée qui sous-tend l'amendement est que le placement d'un enfant dans une famille, même dans le cas d'une adoption transfrontière, est la meilleure solution parmi toutes les autres possibilités ou modalités de protection des enfants, notamment un tel placement est préférable à un placement dans une institution.

Het idee dat aan het amendement ten grondslag ligt is dat de plaatsing van een kind in een opvanggezin, zelfs in geval van een grensoverschrijdende adoptie, van alle mogelijkheden of wijzen tot bescherming van kinderen de beste oplossing is en dat een dergelijke plaatsing de voorkeur geniet boven een plaatsing in een instelling.


Mme Crombé-Berton dépose un amendement (do c. Sénat, nº 3-1398/2) qui tend à insérer un nouveau point 3bis afin d'évaluer l'incidence de l'agenda de Doha sur l'Accord de Cotonou, sur le système préférentiel généralisé et sur d'autres systèmes de préférence commerciales.

Mevrouw Crombé-Berton dient een amendement in (stuk Senaat nr. 3-1398/2), dat ertoe strekt een nieuw punt 3bis in te voegen om de invloed na te gaan van de Doha-agenda op het akkoord van Cotonou, op het algemeen preferentieel systeem en op andere preferentiële handelssystemen.


L'idée qui sous-tend l'amendement est que le placement d'un enfant dans une famille, même dans le cas d'une adoption transfrontière, est la meilleure solution parmi toutes les autres possibilités ou modalités de protection des enfants, notamment un tel placement est préférable à un placement dans une institution.

Het idee dat aan het amendement ten grondslag ligt is dat de plaatsing van een kind in een opvanggezin, zelfs in geval van een grensoverschrijdende adoptie, van alle mogelijkheden of wijzen tot bescherming van kinderen de beste oplossing is en dat een dergelijke plaatsing de voorkeur geniet boven een plaatsing in een instelling.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le projet de loi tend à réduire de moitié l'impact des votes exprimés en case de tête de manière que la dévolution des sièges au sein d'une même liste se fasse en tenant compte davantage des voix de préférence obtenues par les candidats sur la liste.

Het wetsontwerp strekt ertoe het effect van de lijststemmen met de helft te verminderen, zodat bij de overdracht van de zetels binnen eenzelfde lijst beter rekening wordt gehouden met het aantal voorkeurstemmen dat de kandidaten van die lijst hebben behaald.


Cet amendement tend à éviter toute référence au Centre pour l'égalité des chances et la lutte contre le racisme étant donné que les auteurs estiment que le centre est tout à fait inutile et qu'il serait donc préférable de le supprimer.

Onderhavig amendement strekt ertoe niet te verwijzen naar het Centrum voor gelijkheid van kansen en racismebestrijding, aangezien de indieners van oordeel zijn dat dit centrum volstrekt nutteloos is en dus beter afgeschaft wordt.


3. conteste le point de vue de la Commission, pour laquelle "les actionnaires possèdent les sociétés" et devraient donc disposer de droits de veto absolus en ce qui concerne les principales décisions; tend à préférer la conception européenne continentale qui veut que les actionnaires détiennent des actions; constate que leur attention est, fréquemment, concentrée de manière étroite sur leurs propres intérêts financiers sur les marchés boursiers alors que les structures de direction des entreprises à un ou deux niveaux ont une mission plus large que celle qui consiste uniquement à réaliser des profits pour leurs actionnaires; demande i ...[+++]

3. is het niet eens met het standpunt van de Commissie dat "aandeelhouders bedrijven bezitten" en dat zij daarom over een absoluut vetorecht voor belangrijke beslissingen moeten beschikken; geeft eerder de voorkeur aan de benadering op het Europese vasteland dat aandeelhouders aandelen bezitten; constateert dat zij dikwijls uitsluitend hun eigen belangen op de beurs in het oog houden, terwijl bedrijven en hun managementstructuren met één of twee lagen een ruimere opdracht hebben dan alleen maar winst te maken voor hun aandeelhouders; dringt aan op een meer fundamentele discussie over de relatie bezit-controle en de Europese tradities ...[+++]


62. tient à ce que la Commission s'engage davantage, dans la mise en œuvre du second cycle du régime des préférences généralisées de la Communauté (SPG), à promouvoir et à garantir en collaboration avec les pays bénéficiaires l'application effective dans les pays destinataires du régime SPG + des droits humains de base et des droits du travail fondamentaux consacrés par les conventions des Nations unies et de l'Organisation internationale du travail, ainsi que des conventions relatives à l'environnement et aux principes de bonne gouvernance; estime que, d'une manière générale, l'octroi de droits préférentiels d'accès à des pays qui ne r ...[+++]

62. wijst erop dat de Commissie, bij de tenuitvoerlegging van de tweede ronde van het communautaire algemene preferentiestelsel (SAP), in samenwerking met de ontvangende landen meer inzet moet tonen als het gaat om het bevorderen en verzekeren van een doeltreffende tenuitvoerlegging in de van het SAP profiterende landen van de essentiële mensen- en arbeidsrechten in de VN/IAO-Verdragen, en van de verdragen op het gebied van milieu en bestuurlijke beginselen; meent dat het verlenen van preferentiële toegang tot landen die de mensenrechten, internationale arbeidsverdragen en milieuovereenkomsten niet naleven, in de regel de prikkel verzwa ...[+++]


- (EN) Monsieur le Président, je suis heureux de pouvoir partager avec vous d’autres réflexions sur le système de préférences généralisées (SPG+) et la philosophie qui le sous-tend.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, het is mij een genoegen om nadere overwegingen over en de onderliggende filosofie van de SAP+-regeling met u te delen.


3. invite la Commission à renforcer, en coopération avec les pays bénéficiaires du SPG+, son engagement à promouvoir et garantir dans ces pays l'application effective des droits de l'homme et des droits fondamentaux des travailleurs figurant dans les conventions de l'ONU et de l'OIT, ainsi que celle des conventions relatives aux principes de gouvernance et de protection de l'environnement; l'invite à étendre cet engagement de respecter les règles de l'ONU et de l'OIT aux autres pays bénéficiaires du système de préférences généralisées, notam ...[+++]

3. dringt bij de Commissie aan op versterking van de samenwerking met de begunstigde landen ter bevordering en waarborging van een doeltreffende naleving van de belangrijkste mensenrechten en werknemersrechten van de VN.- en ILO-verdragen in de SAP+-landen, alsmede van de overeenkomsten die betrekking hebben op milieu en bestuur; dringt er bij de Commissie op aan haar bemoeienis inzake naleving van ILO- en VN-regels uit de breiden tot de andere SAP-landen, met name wat betreft kinderarbeid en dwangarbeid; is van mening dat in het algemeen het toekennen van preferentiële toegang voor landen die de mensenrechten niet eerbiedigen en de in ...[+++]


w