Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tendance s'est encore renforcée durant " (Frans → Nederlands) :

Sur le plan de son économie, le Mexique a vécu dans une large mesure sous la dépendance des États-Unis et cette tendance s'est encore renforcée depuis son adhésion à l'ALENA.

Economisch is Mexico steeds sterk aangewezen geweest op de VS, een tendens die nog versterkt is met de toetreding van het land tot de NAFTA.


Sur le plan de son économie, le Mexique a vécu dans une large mesure sous la dépendance des États-Unis et cette tendance s'est encore renforcée depuis son adhésion à l'ALENA.

Economisch is Mexico steeds sterk aangewezen geweest op de VS, een tendens die nog versterkt is met de toetreding van het land tot de NAFTA.


La protection des droits de l’homme est aussi l’une des grandes priorités dans le cadre du processus d’élargissement de l’UE, et son importance sera encore renforcée durant les négociations d’adhésion.

De bescherming van de mensenrechten is een van de hoogste prioriteiten bij het uitbreidingsproces van de EU en dit punt zal bij de toetredingsonderhandelingen verder aan belang winnen.


Cette tendance est encore renforcée par l'absence de traitement systématique des données de politique et par l'exercice limité du droit d'initiative propre à la Commission.

Deze tendens wordt nog versterkt door de afwezigheid van stelselmatige verwerking van beleidsgegevens, en door de beperkte uitoefening van het initiatiefrecht door de Commissie.


Il convient de préciser que si la qualité de la rivière a tendance à s'améliorer ces dernières années, il parait peu probable d'atteindre le bon état d'ici 2021 en raison des multiples pressions urbaines que le cours d'eau subit, qu'il s'agit en outre d'une masse d'eau fortement modifiée, voûtée sur plusieurs kilomètres et qui nécessiterait une maitrise foncière et de libérer une importante emprise pour la remettre à ciel ouvert, à la sortie des étangs de Boitsfort par exemple, ou encore pour éviter les obstacles à la migration des po ...[+++]

Hierbij dient opgemerkt te worden dat, hoewel de kwaliteit van de rivier deze laatste jaren aan het verbeteren is, het weinig waarschijnlijk lijkt dat tegen 2021 een goede staat bereikt wordt, omwille van de grote stedelijke druk op deze waterloop. Het gaat daarenboven om een sterk veranderd waterlichaam, die over meerdere kilometers overkoepeld is, om hem terug in de open lucht te laten stromen, bij voorbeeld als hij terug vertrekt uit de vijvers van Bosvoorde, of om obstakels voor vismigratie te vermijden (zoals ter hoogte van de Lindekemalemolen), is grondbeheer nodig en dient een grote ruimte vrijgemaakt te worden. Om deze redenen lijkt het redelijker te ...[+++]


[11] La tendance actuelle à la centralisation est encore renforcée par l’adoption de la passation électronique des marchés.

[11] De verschuiving naar centralisatie is een voortdurende tendens die verder bevorderd wordt door de invoering van de e-aanbesteding.


Alors que durant le premier semestre, le nombre de nouveaux crédits hypothécaires se situait encore en moyenne 20 % plus bas qu'au cours de la même période en 2013, le troisième trimestre a vu la tendance se renverser complètement.

Terwijl in de eerste jaarhelft het aantal nieuwe hypotheekleningen gemiddeld nog 20 % lager lag dan in dezelfde periode van 2013, is dit beeld vanaf het derde trimester volledig omgeslagen.


Si l'on ajoute à toutes ces considérations les expériences positives faites au cours de ces années, tant dans la pratique de l'application de l'article 177 du traité CEE que dans celle du protocole de 1971, les raisons pour lesquelles s'est renforcée la tendance à prévoir la compétence de la Cour de justice en la matière apparaissent encore plus évidentes (13).

Wanneer men al deze beschouwingen en de positieve ervaringen van de laatste jaren met de toepassing van zowel artikel 177 van het EEG-Verdrag als het protocol van 1971 naast elkaar zet, dan blijkt nog duidelijker waarom de tendens om het Hof van Justitie uitleggingsbevoegdheid toe te kennen zich heeft doorgezet (13).


Il est probable que ces tendances se soient encore accentuées en 2000, année durant laquelle l'accroissement des ventes à l'Europe s'est révélé inférieur à l'augmentation de l'ensemble des exportations chiliennes. Par ailleurs, les importations en provenance de l'UE ont stagné cette même année malgré une augmentation d'environ 20 % des importations en général.

De situatie is er in 2000 waarschijnlijk niet beter op geworden: Chili's export naar de Unie is afgelopen jaar minder sterk toegenomen dan zijn totale export en zijn import uit de Unie is zelfs op het niveau van het voorgaande jaar blijven steken terwijl zijn totale import met zo'n 20 % is toegenomen.


Par ailleurs, et sans préjudice des résultats de l'enquête en cours sur les causes de la collision entre le pétrolier turc Vicky et l'épave du Tricolor, Mme Isabelle Durant a pris contact avec son homologue français pour que la signalisation autour de l'épave soit encore renforcée.

Bovendien heeft mevrouw Isabelle Durant contact opgenomen met haar Franse collega om de signalisatie rond het wrak te verbeteren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tendance s'est encore renforcée durant ->

Date index: 2024-12-09
w