Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tendance semble cependant lentement " (Frans → Nederlands) :

La tendance semble cependant lentement s'améliorer et le prélèvement d'organes sur des prisonniers est désormais officiellement interdit.

Een lichte verbetering lijkt langzaam op gang te komen en het wegnemen van organen van gevangenen is nu ook officieel verboden.


Cette tendance favorable, que connaissent notamment les pays d'Europe centrale, semble cependant connaitre au fil du temps un certain ralentissement, qui mérite réflexion.

Deze gunstige trend, die zich vooral in de landen van Midden-Europa voordoet, lijkt na verloop van tijd enigszins te vertragen, en dat dient te worden onderzocht.


Une tendance à préférer se baser sur les déclarations des organismes de radiodiffusion semble cependant se dégager.

De tendens om eerder te vertrouwen op aangiftes van radio-omroepen schijnt echter naar voren te komen.


23. dénonce le recours à des alliances politiques visant à protéger certains États dans le cadre d'un examen plutôt que d'évaluer de façon critique la situation et la protection des droits de l'homme, ce qui porte gravement atteinte à l'objectif même de l'EPU; constate que cette pratique a atteint un degré préoccupant dans l'examen de la Tunisie, qui contient des déclarations en contradiction flagrante avec les conclusions d'experts indépendants; note, cependant, que l'examen en question ne semble pas refléter une ...[+++]

23. laakt het gebruik van politieke allianties om bepaalde landen tegen controle te beschermen in plaats van juist de situatie en de bescherming op het gebied van de mensenrechten kritisch te beoordelen, waardoor ernstig afbreuk wordt gedaan aan de doelstelling van de UPE; stelt vast dat deze praktijk bij de evaluatie van Tunesië een gevaarlijk niveau heeft bereikt, omdat deze verklaringen bevatte die de bevindingen van de onafhankelijke deskundigen wezenlijk tegenspreken; merkt echter op dat deze specifieke evaluatie geen tendens lijkt te weerspiegelen;


23. dénonce le recours à des alliances politiques visant à protéger certains États dans le cadre d'un examen plutôt que d'évaluer de façon critique la situation et la protection des droits de l'homme, ce qui porte gravement atteinte à l'objectif même de l'EPU; constate que cette pratique a atteint un degré préoccupant dans l'examen de la Tunisie, qui contient des déclarations en contradiction flagrante avec les conclusions d'experts indépendants; note, cependant, que l'examen en question ne semble pas refléter une ...[+++]

23. laakt het gebruik van politieke allianties om bepaalde landen tegen controle te beschermen in plaats van juist de situatie en de bescherming op het gebied van de mensenrechten kritisch te beoordelen, waardoor ernstig afbreuk wordt gedaan aan de doelstelling van de UPE; stelt vast dat deze praktijk bij de evaluatie van Tunesië een gevaarlijk niveau heeft bereikt, omdat deze verklaringen bevatte die de bevindingen van de onafhankelijke deskundigen wezenlijk tegenspreken; merkt echter op dat deze specifieke evaluatie geen tendens lijkt te weerspiegelen;


Cependant, étant donné que la tendance semble inévitablement aller vers des réductions considérables des prix et de la production pour les producteurs européens de betteraves et de sucre, il est évident que le prix garanti pour le sucre brut en provenance des pays ACP devra également être fixé à un niveau correspondant.

Volgens het scenario dat onvermijdelijk leidt tot aanzienlijke prijsdalingen en productie-beperkingen voor de Europese bietsuikerproducenten, ligt het echter voor de hand dat de garantieprijs voor ruwe suiker uit de ACS-landen ook op een dienovereenkomstig peil moet worden vastgesteld.


Cependant, il me semble que la décision de la commission des affaires étrangères a tendance à se faire l’ennemi du bien.

Mijns inziens is het besluit van de Commissie buitenlandse zaken echter veeleer de vijand van het goede.


Cette tendance favorable, que connaissent notamment les pays d'Europe centrale, semble cependant connaitre au fil du temps un certain ralentissement, qui mérite réflexion.

Deze gunstige trend, die zich vooral in de landen van Midden-Europa voordoet, lijkt na verloop van tijd enigszins te vertragen, en dat dient te worden onderzocht.


Il y a cependant lieu de s'opposer à ce qui semble être une tendance vers une publicité directe du consommateur.

Pogingen om de consument rechtstreeks met reclame te bewerken, moeten echter worden tegengegaan.


Cependant, d'autres articles de presse (Tendances du 25 juin 1998) cite des chiffres de l'ordre de 6,3 milliards, ce qui, à première vue, ne semble pas élevé pour un chiffre d'affaires de 50 milliards et 10 000 employés.

In andere persartikelen (Trends-Tendances van 25 juni 1998) wordt echter een bedrag genoemd van 6,3 miljard, wat op het eerste gezicht niet hoog lijkt voor een omzet van 50 miljard en 10 000 werknemers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tendance semble cependant lentement ->

Date index: 2024-05-07
w