Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aller à l'encontre de la tendance générale
Mouvement de longue durée
Tendance
Tendance de fond
Tendance fondamentale
Tendance générale

Traduction de «tendances générales constatées » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mouvement de longue durée | tendance | tendance de fond | tendance fondamentale | tendance générale

trend


Définition: Tendance récurrente ou persistante à exposer les organes génitaux à des étrangers (en général du sexe opposé) ou à des gens dans des endroits publics, sans désirer ou solliciter un contact plus étroit. Il y a habituellement, mais non constamment, excitation sexuelle au moment de l'exhibition et l'acte est, en général, suivi de masturbation.

Omschrijving: Een zich herhalende of aanhoudende neiging om de genitaliën aan vreemden (doorgaans van de andere sekse) of aan mensen op openbare plaatsen te vertonen, zonder tot nauwer contact uit te nodigen of daarop uit te zijn. Doorgaans, maar niet altijd, bestaat er seksuele opwinding tijdens de vertoning en de handeling wordt meestal gevolgd door masturbatie.


Définition: Tendance récurrente ou persistante à observer des personnes qui se livrent à des activités sexuelles ou intimes comme le déshabillage. Cela survient sans que la personne observée sache qu'elle l'est et conduit généralement à une excitation sexuelle et à une masturbation.

Omschrijving: Een zich herhalende of aanhoudende neiging om mensen te bekijken die bezig zijn met seksuele activiteiten of intieme verrichtingen, zoals uitkleden. Dit wordt gedaan zonder dat de bekeken persoon dat weet en leidt doorgaans tot seksuele opwinding en masturbatie.


Définition: Il s'agit de perturbations sévères de la personnalité et des tendances comportementales de l'individu, non directement imputables à une maladie, une lésion, ou une autre atteinte cérébrale, ou à un autre trouble psychiatrique. Ces perturbations concernent habituellement plusieurs secteurs de la personnalité; elles s'accompagnent en général d'un bouleversement personnel et social considérable, apparaissent habituellement durant l'enfance ou l'adolescence et persistent pendant tout l'âge adulte.

Omschrijving: Dit zijn ernstige stoornissen van de karakterologische aanleg en gedragsvoorkeuren van het individu; niet direct veroorzaakt door ziekte, beschadiging of andersoortig letsel van de hersenen of door een andere psychiatrische stoornis; doorgaans betreffen deze stoornissen verscheidene gebieden van de persoonlijkheid betreffend; ze gaan bijna altijd samen met aanzienlijk persoonlijk leed en sociale ontwrichting en treden doorgaans aan de dag sinds de kindertijd of adolescentie en duren voort tot in de volwassenheid.


aller à l'encontre de la tendance générale

tegen de algemene neiging in gaan
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Elle a contribué à la convergence — et d'une manière générale à une réduction — des durées de rétention maximales dans l'ensemble de l'Union, et une tendance soutenue a été constatée en faveur d'une plus large mise en œuvre de solutions alternatives à la rétention dans les États membres.

De richtlijn heeft er ook toe bijgedragen dat de maximale duur van inbewaringstelling in de EU dichter bij elkaar is gebracht, en in het algemeen ook is verkort, en dat de lidstaten nu steeds vaker alternatieven voor bewaring kiezen.


Dans l'ensemble, le secteur minier congolais a connu les tendances générales constatées par Erik Kennes (312) (la difficile libéralisation dans les années 80, l'absence d'exploitation industrielle, les tentatives timides de privatisation par le gouvernement Kengo-Wa-Dondo qui, peu de temps après, étaient annulées par le régime de Kabila et l'invasion étrangère).

Algemeen gelden de tendezen die Erik Kennes (312) naar voren schuift over de Kongolese mijnsector (de moeilijke liberalisering in de jaren 80, het gebrek aan industriële ontginning, de schuchtere privatiseringspogingen door de regering Kengo-Wa-Dondo die kort nadien werden teniet gedaan door het regime van Kabila en de buitenlandse invasie) natuurlijk ook voor de goudexploitatie.


Dans l'ensemble, le secteur minier congolais a connu les tendances générales constatées par Erik Kennes (312) (la difficile libéralisation dans les années 80, l'absence d'exploitation industrielle, les tentatives timides de privatisation par le gouvernement Kengo-Wa-Dondo qui, peu de temps après, étaient annulées par le régime de Kabila et l'invasion étrangère).

Algemeen gelden de tendezen die Erik Kennes (312) naar voren schuift over de Kongolese mijnsector (de moeilijke liberalisering in de jaren 80, het gebrek aan industriële ontginning, de schuchtere privatiseringspogingen door de regering Kengo-Wa-Dondo die kort nadien werden teniet gedaan door het regime van Kabila en de buitenlandse invasie) natuurlijk ook voor de goudexploitatie.


On remarquera une tendance à une diminution générale du nombre d'infractions constatées.

Men merkt een algemeen dalende trend in het aantal vastgestelde overtredingen op.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'idée n'est pas de mettre en accusation ou de discréditer le Conseil des droits de l'homme, qui reste un forum universel unique en la matière, en dépit de certaines lacunes ou tendances préoccupantes constatées (telles que la disparition progressive des mandats par pays, la difficulté générale à se pencher sur des situations spécifiques par pays et la sélectivité du Conseil à cet égard, le caractère intergouvernemental du processus de l'EPU et l'accès relativement restreint des ONG à ce processus, ainsi que les tentatives de plus en ...[+++]

Ondanks bepaalde, in de Mensenrechtenraad gesignaleerde tekortkomingen of gevaarlijke trends (zoals het langzaam verdwijnen van landenmandaten, de moeilijkheid om specifieke situaties in bepaalde landen in het algemeen aan te pakken, de selectiviteit van de Mensenrechtenraad in dit verband, het intergouvernementele karakter van het UPE-proces en de betrekkelijk lastige toegang van NGO's tot dit proces alsook de steeds meer zichtbare pogingen om de Mensenrechtenraad te "relativeren") is het niet de bedoeling een voortijdig oordeel over de Mensenrechtenraad uit te spreken of een orgaan in diskrediet te brengen dat een uniek universeel forum voor de mensenrechten blijft.


Les points de départ pour les renversements de tendance sont fixés comme pourcentage des normes de qualité de l'eau souterraine, visées à l'article 1 de l'annexe 2.4.1 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 1 juin 1995 fixant les dispositions générales et sectorielles en matière d'hygiène de l'environnement, et des valeurs seuils, visées à l'article 3 de l'annexe 2.4.1 de l'arrêté précité, sur la base des tendances constatées et des risques environnementaux y afférents.

De beginpunten voor de trendomkeringen worden bepaald als percentage van de grondwaterkwaliteitsnormen voor grondwater, vermeld in artikel 1 van bijlage 2.4.1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 1 juni 1995 houdende algemene en sectorale bepalingen inzake milieuhygiëne, en van de drempelwaarden, vermeld in artikel 3 van bijlage 2.4.1 van voormelde, op basis van de vastgestelde trends en de bijbehorende milieurisico's.


Cette disposition aurait pour effet de centraliser la prise de décision nécessaire au développement de chacune des régions, ce qui s’avère contraire à la tendance générale constatée au sein de l’Union européenne à une décentralisation de ce type d’activité.

Ook bestaat er het gevaar dat regio's waar de regeringspartijen aan de macht zijn een voorkeursbehandeling zullen krijgen. Dit zal leiden tot een centralisering van de besluitvorming op het gebied van de regionale ontwikkeling, welke strijdig is met de algemene tendens in de EU om te streven naar decentralisatie van dit soort besluiten.


Cette disposition aurait pour effet de centraliser la prise de décision nécessaire au développement de chacune des régions, ce qui s’avère contraire à la tendance générale constatée au sein de l’Union européenne à une décentralisation de ce type d’activité.

Ook bestaat er het gevaar dat regio's waar de regeringspartijen aan de macht zijn een voorkeursbehandeling zullen krijgen. Dit zal leiden tot een centralisering van de besluitvorming op het gebied van de regionale ontwikkeling, welke strijdig is met de algemene tendens in de EU om te streven naar decentralisatie van dit soort besluiten.


Cette disposition aurait pour effet de centraliser la prise de décision nécessaire au développement de chacune des régions, ce qui s'avère contraire à la tendance générale constatée au sein de l'Union européenne à une décentralisation de ce type d'activité.

Ook bestaat er het gevaar dat regio's waar de regeringspartijen aan de macht zijn een voorkeursbehandeling zullen krijgen. Dit zal leiden tot een centralisering van de besluitvorming op het gebied van de regionale ontwikkeling, welke strijdig is met de algemene tendens in de EU om te streven naar decentralisatie van dit soort besluiten.


2. souligne qu'il importe que les nouvelles dispositions nécessaires - qui tiennent dûment compte de la convergence dans ce domaine - soient mises en place dans le courant de l'année 2001; souligne la nécessité d'accorder d'urgence une attention particulière à la transposition des directives existantes, afin de ne pas creuser les principales disparités constatées dans la libéralisation des marchés nationaux, ce qui entraverait la mise en œuvre des nouvelles dispositions; approuve les principes réglementaires et la description du cadre réglementaire formulés par la Commission et reconnaît que, même si la ...[+++]

2. acht het noodzakelijk en belangrijk dat in 2001 een nieuwe regelgeving met nieuwe verplichtingen tot stand komt, die naar behoren rekening houdt met de convergentie die op dat gebied al heeft plaatsgevonden; onderstreept de dringende behoefte bijzondere aandacht te schenken aan de omzetting van de bestaande richtlijnen, opdat grote verschillen in de liberalisatie van de nationale markten niet verankerd raken en zo de uitvoering van de nieuwe regels hinderen; onderschrijft de principes van de regelgeving en stemt in met het regelgevend kader zoals beschreven door de Commissie en deelt de mening dat er weliswaar een algemene tendens bestaat om sector-s ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tendances générales constatées ->

Date index: 2021-09-04
w