Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compensation
Défibrillation
Psychologique
Rétablir dans ses droits
Rétablir la dotation
Rétablir une prestation

Vertaling van "tendant à rétablir " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
compensation | modification tendant à rétablir un équilibre physiologique | psychologique

compensatie | herstel van het evenwicht


défibrillation | choc électrique externe visant à rétablir un rythme cardiaque normal

defibrillatie | elektrische behandeling van hartritmestoornis


requête tendant à la désignation d'un administrateur provisoire

verzoekschrift tot aanwijzing van een voorlopige bewindvoerder




rétablir dans ses droits

in zijn rechten hersteld worden


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mme Cornet d'Elzius dépose un amendement (nº 1) tendant à rétablir l'ancienne règle, parce qu'on ne voit vraiment pas pourquoi il fallait la changer.

Mevrouw Cornet d'Elzius dient een amendement in (nr. 1) dat ertoe strekt de oude regel weer in te voeren, aangezien er geen reden was om ervan af te wijken.


Mme Cornet d'Elzius dépose un amendement (nº 91) tendant à rétablir l'article 56bis du texte nº 1-236/7 et à insérer ainsi un nouvel article 10bis , réglant la rédaction d'un rapport succinct des délibérations du conseil.

Mevrouw Cornet d'Elzius dient een amendement in (nr. 91) dat ertoe strekt artikel 56bis uit stuk nr. 1-236/7 te herstellen door een nieuw artikel 10bis in te voegen met nadere regels voor het opstellen van een beknopt verslag van de beraadslagingen en besluiten van de provincieraad.


L'intervenant annonce donc le dépôt d'un amendement (do c. Sénat, nº 1-269/8, amendement nº 16; voir infra, le vote de l'article 2), tendant à rétablir le texte de l'article 2 tel qu'adopté par le Sénat.

Spreker verklaart dus dat hij een amendement indient (Stuk Senaat, nr. 1-269/8, amendement nr. 16; zie infra , de stemming over artikel 2) dat ertoe strekt de tekst van artikel 2 in de door de Senaat goedgekeurde versie te herstellen.


L'intervenant dépose dès lors un amendement (doc. Sénat, nº 2-1087/12, amendement nº 123), tendant à rétablir, sur le fond, la solution adoptée par le Sénat, mais en éliminant du texte l'incohérence soulignée à la Chambre.

Spreker dient derhalve een amendement in (stuk Senaat, nr. 2-1087/12, amendement nr. 123) dat ertoe strekt de oplossing die door de Senaat was goedgekeurd opnieuw in te voeren maar dan zonder de incoherentie waarop de Kamer had gewezen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'intervenant dépose dès lors un amendement (doc. Sénat, nº 2-1087/12, amendement nº 123), tendant à rétablir, sur le fond, la solution adoptée par le Sénat, mais en éliminant du texte l'incohérence soulignée à la Chambre.

Spreker dient derhalve een amendement in (stuk Senaat, nr. 2-1087/12, amendement nr. 123) dat ertoe strekt de oplossing die door de Senaat was goedgekeurd opnieuw in te voeren maar dan zonder de incoherentie waarop de Kamer had gewezen.


5. observe que la crise a des implications qui dépassent les marchés financiers et affectent notamment la viabilité des entreprises, l'emploi, les finances personnelles et les PME, et qu'il est impossible de savoir quelles auraient été ses incidences si les autorités nationales, la Banque centrale européenne (BCE) et les autres banques centrales n'avaient pas instauré de mesures tendant à rétablir la confiance dans le système financier;

5. wijst erop dat de gevolgen van deze crisis verder reiken dan alleen de financiële markten, met name wat betreft de levensvatbaarheid van bedrijven, banen, personal finance en het MKB, en dat de gevolgen onvoorspelbaar zouden zijn geweest indien nationale autoriteiten, de Europese Centrale Bank (ECB) en andere centrale banken geen maatregelen hadden genomen gericht op het herstellen van het vertrouwen in het financiële systeem;


5. observe que la crise a des implications qui dépassent les marchés financiers et affectent notamment la viabilité des entreprises, l'emploi, les finances personnelles et les PME, et qu'il est impossible de savoir quelles auraient été ses incidences si les autorités nationales, la BCE et les autres banques centrales n'avaient pas instaurer de mesures tendant à rétablir la confiance dans le système financier;

5. wijst erop dat de gevolgen van deze crisis verder reiken dan alleen de financiële markten, met name wat betreft de levensvatbaarheid van bedrijven, banen, personal finance en het MKB, en dat de gevolgen onvoorspelbaar zouden zijn geweest indien nationale autoriteiten, de ECB en andere centrale banken geen maatregelen hadden genomen gericht op het herstellen van het vertrouwen in het financiële systeem;


4. observe que la crise a des implications qui dépassent les marchés financiers et affectent notamment la viabilité des entreprises, l'emploi, les finances personnelles et les PME, et qu'il est impossible de savoir quelles auraient été ses incidences si les autorités nationales, la BCE et les autres banques centrales n'avaient pas introduit de mesures tendant à rétablir la confiance dans le système financier;

4. wijst erop dat deze crisis gevolgen zal hebben die verder reiken dan de financiële markten, en wel met name voor de levensvatbaarheid van de bedrijven, de werkgelegenheid, de persoonlijke financiën en kleine en middelgrote ondernemingen; en dat onzeker is wat er gebeurd zou zijn als de nationale autoriteiten, de ECB en andere centrale banken geen maatregelen hadden genomen om het vertrouwen in het financiële stelsel terug te brengen;


5. salue les efforts du gouvernement géorgien tendant à rétablir l'état de droit sur l'ensemble du territoire, en ce compris la lutte contre la contrebande, les trafics et la criminalité organisée, qui doivent devenir une tâche partagée dans l'intérêt de tous les pays voisins, y compris la Fédération de Russie;

5. prijst de inspanningen van de Georgische regering om de rechtsstaat op haar gehele grondgebied weer te herstellen, met inbegrip van de maatregelen ter bestrijding van smokkel, illegale handel en georganiseerde misdaad; is van mening dat deze inspanningen gedeeld moeten worden in het belang van alle buurlanden, met inbegrip van de Russische Federatie;


24. réaffirme par conséquent, et pour éviter tout risque de pénurie de crédits de paiement, la décision budgétaire tendant à rétablir l'APB en ce qui concerne les crédits de paiement afférents aux Fonds structurels (titre B2-1 ), et crée une réserve importante en attendant une évaluation des besoins supplémentaires et pour assurer une répartition équilibrée des crédits entre les Fonds structurels et le Fonds de cohésion; invite le Conseil à procéder à une évaluation réaliste du niveau des crédits de paiement nécessaires pour éliminer l'arriéré des engagements de la période 1993-1999;

24. onderstreept derhalve, om een mogelijk ernstig tekort aan betalingskredieten te voorkomen, het begrotingsbesluit om de betalingskredieten van het VOB voor de structuurfondsen (titel B2-1 ) te herstellen en neemt een substantieel bedrag op in de reserve, om de extra kredieten die waarschijnlijk nodig zijn vast te stellen en een evenwichtige krediettoewijzing te waarborgen tussen de structuurfondsen en het Cohesiefonds; verzoekt de Raad een realistische raming op te stellen van de betalingskredieten die nodig zijn om de achterstand van niet-uitbetaalde vastleggingen van de periode 1993-1999 weg te werken;




Anderen hebben gezocht naar : compensation     défibrillation     psychologique     rétablir dans ses droits     rétablir la dotation     rétablir une prestation     tendant à rétablir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tendant à rétablir ->

Date index: 2021-01-01
w