Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amélioration de la réglementation
Améliorer la réglementation
Choix au mieux disant
Europe pour mieux vivre
Meilleure réglementation
Mieux légiférer

Traduction de «tendent à mieux » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


amélioration de la réglementation | Améliorer la réglementation | meilleure réglementation | mieux légiférer

beter wetgeven | betere regelgeving


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans cette tranche d’âge, elles tendent à mieux maîtriser les langues étrangères et à avoir moins d’obligations familiales.

Deze leeftijdsgroep heeft meestal een betere talenkennis en minder gezinsverantwoordelijkheden.


Plusieurs exemples montrant que les entreprises qui ont incorporé la R D et l'innovation dans leur stratégie commerciale tendent à mieux réussir et à investir plus dans ce domaine. Beaucoup d'entreprises n'ont pas cependant pas opéré cette intégration et ne tirent pas pleinement parti des méthodes et outils de gestion de la R D qui augmentent la productivité [45].

Uit een aantal voorbeelden komt naar voren dat firma's die OO en innovatie in hun bedrijfsstrategie hebben ingebouwd over het algemeen beter presteren en meer in OO investeren. Tal van bedrijven hebben OO echter nog niet in hun bedrijfsstrategie opgenomen en maken niet ten volle gebruik van productiviteitsverbeterende methoden en instrumenten voor OO-beheer [45].


La révision du dispositif de l'UE pour la coordination dans les situations d'urgence et de crise et la création d'une capacité intégrée de sensibilisation et d'analyse tendent à définir une approche mieux intégrée et plus efficace.

De crisiscoördinatieregeling is herzien en er is een geïntegreerde situatiekennis- en –analysestructuur opgezet om tot een meer geïntegreerde en effectieve aanpak te komen.


Se félicitant des efforts entrepris par le système des Nations unies, le Comité international de la Croix-Rouge et les autres membres du Mouvement international de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge, ainsi que par les organisations non-gouvernementales, qui tendent à mieux coordonner leurs actions pour répondre aux besoins des personnes déplacées dans le cadre d'une approche « collaborative », en particulier par l'intermédiaire de l'Unité sur les déplacements internes créée au sein du Bureau de la coordination des affaires humanitaires (OCHA).

Is ingenomen met de inspanningen die werden geleverd door het apparaat van de Verenigde Naties, het Internationaal Comité van het Rode Kruis en de overige leden van de Internationale Rode Kruis en Rode Halve Maan beweging, alsmede door de niet-gouvernementele organisaties, daar die hun actie almaar meer op elkaar zijn gaan afstemmen om de noden van de ontheemden te lenigen in het raam van een « samenwerkingsverband », inzonderheid door toedoen van de in het Bureau voor de Coördinatie van Humanitaire Aangelegenheden (OCHA) opgerichte Eenheid voor binnenlandse deportaties.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Quelques initiatives tendent en effet à mieux associer les pays de contact au travail de l'Alliance.

Enkele initiatieven neigen in feite meer naar een betere samenwerking met wat we de contactlanden noemen.


Il contient diverses propositions qui, sans remettre en cause les principes de base de la politique d'immigration (arrêt de l'immigration de travail, contrôle strict des frontières, respect de l'unité des familles, accueil des étudiants et protection des réfugiés), tendent à la fois à mieux garantir les droits fondamentaux des personnes, à valoriser l'apport des étrangers à la société française et à soulager l'administration de tâches inutiles.

Het rapport doet ook een aantal voorstellen, met behoud van de uitgangspunten van het migratiebeleid (stopzetting van de arbeidsimmigratie, strenge grenscontrole, eerbiediging van de eenheid van het gezin, gastvrij onthaal van vreemde studenten en bescherming van vluchtelingen). Deze voorstellen strekken ertoe betere waarborgen te bieden voor fundamentele rechten van individuen, de bijdragen van vreemdelingen aan de Franse samenleving te optimaliseren en naar waarde te schatten en de administratie van een aantal nutteloze taken te ontlasten.


Il vaut mieux avoir un système de règles de gouvernance qui assure une crédibilité plutôt qu'un système caractérisé par des réactions à des marchés qui tendent à sur-réagir.

Het is beter dat we een systeem van governanceregels hebben dat voor geloofwaardigheid zorgt, in plaats van een systeem dat slechts reageert op de markten, die de neiging hebben te overreageren.


Il vaut mieux avoir un système de règles de gouvernance qui assure une crédibilité plutôt qu'un système caractérisé par des réactions à des marchés qui tendent à sur-réagir.

Het is beter dat we een systeem van governanceregels hebben dat voor geloofwaardigheid zorgt, in plaats van een systeem dat slechts reageert op de markten, die de neiging hebben te overreageren.


les autorités de contrôle concluent que le profil de risque de l'entreprise d'assurance ou de réassurance s'écarte sensiblement des hypothèses qui sous-tendent le capital de solvabilité requis, calculé à l'aide d'un modèle interne ou d'un modèle interne partiel conformément au chapitre VI, section 4, sous-section 3, parce que certains risques quantifiables sont insuffisamment pris en compte et que le modèle n'a pas été adapté dans un délai approprié de manière à mieux refléter le profil de risque; ».

de toezichthoudende autoriteit komt tot de conclusie dat het risicoprofiel van de verzekerings- of herverzekeringsonderneming significant afwijkt van de aannames die ten grondslag liggen aan het solvabiliteitskapitaalvereiste zoals dit met een intern model of een gedeeltelijk intern model overeenkomstig hoofdstuk VI, afdeling 4, onderafdeling 3, is berekend, omdat met bepaalde kwantificeerbare risico's onvoldoende rekening wordt gehouden en het niet binnen een passend tijdskader gelukt is om het model beter af te stemmen op het gegeven risicoprofiel; ”.


Si les organisations qui ont pour vocation l'aide sociale tendent à être mieux acceptées, celles qui sont orientées vers des activités de sensibilisation suscitent la méfiance des autorités et des donateurs du secteur privé; elles sont donc contraintes de recourir au financement international, ce qui renforce l'hostilité des autorités et accentue le déficit de communication avec la société (Résumé préparé par les services de la Commission).

Terwijl organisaties die gericht zijn op sociale steun dikwijls beter geaccepteerd worden, worden organisaties die gericht zijn op pleitbezorging gewantrouwd door de autoriteiten en gemeden door particuliere donors, waardoor zij worden gedwongen zich te richten op internationale financiering, hetgeen de vijandigheid van de autoriteiten vergroot en de communicatiekloof met de maatschappij verbreedt (Samenvatting door de diensten van de Commissie)




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tendent à mieux ->

Date index: 2024-10-07
w