Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Faire preuve de curiosité
Montrer de l'intérêt
Montrer de la considération
S44
S46
Se montrer aimable avec des passagers
Se montrer attentif
Se montrer curieux
Se montrer indigne de la fonction parlementaire

Vertaling van "tendent à montrer " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
montrer de la considération | se montrer attentif

rekening houden met anderen


se montrer curieux | faire preuve de curiosité | montrer de l'intérêt

nieuwsgierig zijn | nieuwsgierigheid tonen


en cas de malaise consulter un médecin(si possible lui montrer l'étiquette) | S44

indien men zich onwel voelt een arts raadplegen(indien mogelijk hem dit etiket tonen) | S44


en cas d'ingestion, consulter immédiatement un médecin, et lui montrer l'emballage ou l'étiquette | S46

in geval van inslikken onmiddellijk een arts raadplegen en verpakking of etiket tonen | S46


se montrer indigne de la fonction parlementaire

zich op een voor een parlementslid onwaardige wijze gedragen


se montrer aimable avec des passagers

vriendelijk zijn tegen passagiers | vriendelijk zijn tegen reizigers
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Toutes les analyses tendent à montrer qu'il n'y a pas de raison objective, qu'elle soit économique, sociétale ou de ponctualité, qui justifierait la remise en question de la relation IC 11 Binche - Bruxelles - Turnhout.

Alle analyses wijzen erop dat er geen enkele objectieve reden bestaat, noch economisch, noch maatschappelijk, noch inzake stiptheid, die het in vraag stellen van de verbinding IC 11 Binche-Brussel-Turnhout zou verantwoorden.


Les propositions à l'examen tendent à montrer que le législateur fera probablement l'économie du débat sur l'accès à la justice, question cruciale qui se profile derrière celle de la répétibilité des honoraires des avocats, et qui préoccupe les juristes soucieux de la protection du consommateur et du justiciable en général.

Voorliggende voorstellen schijnen aan te tonen dat de wetgever waarschijnlijk het debat over de toegang tot de rechter, het cruciale probleem dat zich achter dat van de verhaalbaarheid van de erelonen van advocaten aftekent, en waarmee juristen begaan zijn die om de bescherming van de consument en van de rechtzoekende in het algemeen geven, niet zal voeren.


Les propositions à l'examen tendent à montrer que le législateur fera probablement l'économie du débat sur l'accès à la justice, question cruciale qui se profile derrière celle de la répétibilité des honoraires des avocats, et qui préoccupe les juristes soucieux de la protection du consommateur et du justiciable en général.

Voorliggende voorstellen schijnen aan te tonen dat de wetgever waarschijnlijk het debat over de toegang tot de rechter, het cruciale probleem dat zich achter dat van de verhaalbaarheid van de erelonen van advocaten aftekent, en waarmee juristen begaan zijn die om de bescherming van de consument en van de rechtzoekende in het algemeen geven, niet zal voeren.


Les statistiques policières de criminalité tendent à montrer une augmentation du nombre des vols dans les habitations.

De misdaadstatistieken van de politie tonen een toename aan van het aantal woningdiefstallen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les études épidémiologiques tendent à montrer que l'utilisation d'un GSM pendant une période de moins de dix ans ne génère pas de risque accru de développement de tumeurs au cerveau et de neurinomes de l'acoustique.

De epidemiologische studies wijzen erop dat het GSM-gebruik gedurende een periode van minder dan tien jaar geen verhoogd risico inhoudt voor de ontwikkeling van hersentumoren en akoestisch neuroom.


Ces exemples tendent à montrer que l'expression "en matière d'emploi et de travail" a été interprétée par le législateur comme faisant référence à tout type d'activité professionnelle et à toute sphère de la vie professionnelle.

Deze voorbeelden tonen aan dat de wetgever van mening is dat de term "in werkgelegenheid en beroep" verwijst naar alle soorten beroepsactiviteiten en alle domeinen van het beroepsleven.


Certaines inquiétudes ont été exprimées quant à la viabilité à long terme de trois des dix stocks halieutiques concernés par l'APP, et des données tendent à montrer que le cabillaud, le flétan noir commun (à l'est) et le sébaste (pélagique) ont fait l'objet d'une exploitation non durable.

Er is enige bezorgdheid over de duurzaamheid van drie van de tien bestanden die onder de PIV vallen, gebaseerd op aanwijzingen dat kabeljauw, Groenlandse heilbot (Oost-Groenland) en roodbaars (diep pelagisch) overbevist worden.


I. considérant qu'en raison de l'effet stigmatisant du VIH/sida, environ 30 % des personnes infectées par cette maladie n'ont pas connaissance de leur séropositivité, et que des études tendent à montrer qu'une infection qui n'est pas diagnostiquée facilite la transmission continue du VIH/sida et augmente la probabilité de mortalité précoce parmi les personnes vivant avec le VIH/sida;

I. overwegende dat de stigmatisering van hiv/aids ertoe leidt dat zo'n 30% van alle geïnfecteerden niet weten dat zij de besmetting hebben opgelopen, en dat uit onderzoek kan worden afgeleid dat bij niet-onderkende besmetting de verspreiding van hiv/aids sneller verloopt en voortijdige sterfte toeneemt,


Les toutes dernières informations tendent à montrer qu'on est loin d'atteindre les objectifs du millénaire pour le développement.

Uit de meest recente gegevens blijkt duidelijk dat er nog een lange weg te gaan is voordat de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling zijn bereikt.


F. considérant que l'évolution récente de la situation en Afghanistan laisse à penser que des progrès ont été réalisés pour répondre aux besoins de la population aux plans humanitaire, politique et de la sécurité, mais que certains éléments tendent à montrer que la situation demeure instable,

F. overwegende dat de recente ontwikkelingen in Afghanistan erop duiden dat er enige vordering is gemaakt bij de vervulling van de humanitaire, politieke en veiligheidsbehoeften van het Afghaanse volk, maar dat er aanwijzingen zijn dat de situatie nog steeds onzeker is,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tendent à montrer ->

Date index: 2023-09-05
w