Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appuyer une candidature
Soutenir des auteurs
Soutenir des élèves à haut potentiel
Soutenir une candidature

Traduction de «tendent à soutenir » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Plan communautaire expérimental visant à soutenir et à faciliter l'accès aux grandes installations scientifiques d'intérêt européen

Plan van de Gemeenschap ter ondersteuning en vergemakkelijking van de toegang tot grote wetenschappelijke installaties van Europees belang


soutenir des élèves à haut potentiel

begaafde studenten ondersteunen | hoogbegaafde studenten begeleiden | begaafde studenten begeleiden | hoogbegaafde studenten ondersteunen


appuyer une candidature | soutenir une candidature

een kandidatuur steunen


soutenir un concepteur dans le processus de développement

ontwerpers ondersteunen tijdens het ontwikkelingsproces




appareil servant à soutenir ou à maintenir des organes à la suite d'une maladie

toestel voor het ondersteunen of op hun plaats houden van organen,na ziekte
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les familles et les communautés qui attachent beaucoup d'importance à l'éducation tendent à soutenir davantage leurs enfants à l'école[14]. Les mères exercent une influence particulièrement marquée sur les résultats scolaires[15]. Le niveau d'éducation et d'autonomie des femmes ainsi que leur pouvoir de décision concernant leurs enfants dans une communauté donnée peuvent avoir une incidence sensible sur les résultats de leurs enfants.

Gezinnen en gemeenschappen die veel belang hechten aan onderwijs zullen hun kinderen waarschijnlijk sterker ondersteunen op school[14]. Vooral moeders hebben veel invloed op de schoolprestaties[15]. De manier waarop vrouwen opgeleid zijn, verantwoordelijkheid hebben en in staat zijn beslissingen voor hun kinderen te nemen binnen een bepaalde gemeenschap kan een sterke invloed hebben op de prestaties van hun kinderen.


Votre rapporteur souhaiterait remettre ces aspects en question sachant que, au sein de l'Union, certaines inquiétudes sont émises, qui tendent à soutenir l'idée que cette décision ne devrait pas être prise maintenant.

De rapporteur plaatst daar vraagtekens bij, want binnen de EU gaan stemmen op dat het beter zou zijn dit besluit niet nu te nemen.


27. demande à la Commission de soutenir les États membres dans le combat qu'ils mènent contre les facteurs qui sous-tendent la radicalisation et l'extrémisme porteurs de violence, ainsi que dans l'élaboration de stratégies préventives qui recouvrent l'éducation, l'intégration sociale, les mesures de lutte contre la discrimination et le dialogue entre les différentes cultures et religions;

27. verzoekt de Commissie de lidstaten steun te verlenen bij de aanpak van de factoren die ten grondslag liggen aan radicalisering en extremisme die tot geweld leiden, en bij het uitstippelen van preventiestrategieën waarin onderwijs, maatschappelijke integratie, anti-discriminatiemaatregelen en de interculturele en interreligieuze dialoog aan bod komen;


L'aide de l'Union devrait soutenir la stratégie commune Afrique-UE adoptée lors du sommet Afrique-UE des 8 et 9 décembre 2007 à Lisbonne, ainsi que ses modifications et les ajouts ultérieurs, sur la base de la vision, des principes et des objectifs communs qui sous-tendent le partenariat stratégique Afrique-UE.

De bijstand van de Unie dient ondersteuning te geven aan de gemeenschappelijke strategie Afrika-EU, die tijdens de EU-Afrika top van 8 en 9 december 2007 te Lissabon is vastgesteld, en de latere wijzigingen daarop en toevoegingen daaraan, en die is gebaseerd op de gedeelde visie, beginselen en doelstellingen waarop het strategisch partnerschap Afrika-EU berust.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. rappelle que l'économie régionale et locale joue un rôle central dans l'obtention d'une croissance intelligente, durable et inclusive; souligne justement que les régions disposent elles-mêmes des connaissances et des compétences nécessaires pour mobiliser des facteurs correspondant à leurs atouts spécifiques et qu'elles doivent miser sur le passage à une bio-société ainsi qu'à une économie post-pétrolière, en exploitant la recherche et l'innovation comme facteurs de changement; souligne à nouveau combien il importe d'intégrer et de mieux coordonner les programmes d'innovation et de durabilité aux niveaux régional, national et européen; encourage donc les régions et les pouvoirs régionaux à s'engager plus activement dans le développeme ...[+++]

6. wijst erop dat regionale en lokale economieën een centrale rol spelen bij de verwezenlijking van slimme, duurzame en inclusieve groei; is van mening dat in de regio's zelf de kennis en knowhow aanwezig is om actoren te mobiliseren, uitgaande van hun specifieke kenmerken, en dat ingezet moet worden op de overgang naar een biomaatschappij en een post-olie-economie, met onderzoek en innovatie als factoren die veranderingen kunnen bewerkstelligen; onderstreept nogmaals hoe belangrijk het is om de innovatie- en duurzaamheidsprogramma's op regionaal, nationaal en Europees niveau beter te integreren en te coördineren; roept de regio's en regionale autoriteiten derhalve op actiever bij te dragen aan de ontwikkeling van sterke regionale bio-ec ...[+++]


9. invite instamment la Commission à soutenir des projets spécifiques qui tendent vers la reconnaissance, la promotion et la diversification du rôle des femmes dans les domaines liés à la pêche; estime qu'une attention particulière devrait être accordée à la modernisation des bateaux de pêche afin d'améliorer les conditions de travail et d'hygiène à leur bord, la qualité des produits et l'efficacité énergétique, et de garantir la sélectivité des engins de pêche;

9. spoort de Commissie aan specifieke projecten te steunen die de erkenning, bevordering en diversificatie van de rol van vrouwen in visserijgerelateerde activiteiten beogen, en is van mening dat bijzondere aandacht moet worden besteed aan de modernisering van vissersschepen om de arbeidsomstandigheden en hygiëne aan boord, de productkwaliteit en een efficiënt energieverbruik te verbeteren en selectief vistuig te verzekeren;


1. exprime sa profonde préoccupation face à la détérioration de la situation de la région du Sahel sur le plan de la sécurité, et appelle l'Union européenne à collaborer étroitement avec les autorités et les parlements des pays de la région, avec la société civile et les organisations régionales et internationales, y compris l'Union africaine et la CEDEAO, afin d'apporter une réponse globale aux causes profondes, politiques, économiques, sociales et environnementales, qui sous-tendent la pauvreté, à soutenir le développement économique, la bonne gouvernance ainsi qu'un meilleur accès aux infrastructures et services de base fondamentaux p ...[+++]

1. spreekt zijn ernstige bezorgdheid uit over de verslechtering van de veiligheidssituatie in het Sahelgebied en verzoekt de EU om nauw met de autoriteiten en parlementen van de landen in de regio, de civiele maatschappij en de regionale en internationale organen, inclusief de Afrikaanse Unie en de ECOWAS, samen te werken met het oog op een algemene aanpak van de onderliggende politieke, economische, sociale en ecologische oorzaken van de armoede, ondersteuning van de economische ontwikkeling, goede governance en een betere toegang tot belangrijke infrastructuur en basisdiensten voor de lokale bevolking en ondersteuning van de consolidat ...[+++]


Le programme IDABC vise à soutenir et promouvoir la mise au point de services paneuropéens d'administration en ligne * ainsi que les réseaux télématiques interopérables qui les sous-tendent.

Het IDABC-programma heeft tot doel de ontwikkeling van pan-Europese e-overheidsdiensten * en de onderliggende interoperabele telematicanetwerken te ondersteunen en te bevorderen.


Le programme IDABC vise à déterminer, à soutenir et à promouvoir la mise au point et l’établissement de services paneuropéens d’administration en ligne ainsi que des réseaux télématiques interopérables qui les sous-tendent.

Het IDABC-programma heeft tot doel de ontwikkeling en de totstandbrenging van pan-Europese e-overheidsdiensten en de onderliggende interoperabele telematicanetwerken in kaart te brengen, te ondersteunen en te bevorderen.


LE PROGRAMME IDABC VISE À DÉTERMINER, À SOUTENIR ET À PROMOUVOIR LA MISE AU POINT ET L’ÉTABLISSEMENT DE SERVICES PANEUROPÉENS D’ADMINISTRATION EN LIGNE AINSI QUE DES RÉSEAUX TÉLÉMATIQUES INTEROPÉRABLES QUI LES SOUS-TENDENT.

Met het IDABC-programma werd beoogd de ontwikkeling en totstandkoming van pan-Europese e-overheidsdiensten en van interoperabele telematicanetwerken die hiervan de basis vormen, aan te geven, te ondersteunen en te bevorderen.




D'autres ont cherché : appuyer une candidature     soutenir des auteurs     soutenir une candidature     tendent à soutenir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tendent à soutenir ->

Date index: 2023-05-14
w