Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Démence infantile Psychose désintégrative
Démontrer des compétences interculturelles
Démontrer l'utilisation de matériel
Démontrer une volonté d'apprendre
Faire preuve de compétences interculturelles
Manifester sa volonté d'apprendre
Symbiotique
Syndrome de Heller

Traduction de «tendent-ils à démontrer » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble envahissant du développement caractérisé par une période de développement tout à fait normale avant la survenue du trouble, cette période étant suivie d'une perte manifeste, en quelques mois, des performances antérieurement acquises dans plusieurs domaines du développement. Ces manifestations s'accompagnent typiquement d'une perte globale de l'intérêt vis-à-vis de l'environnement, de conduites motrices stéréotypées, répétitives et maniérées et d'une altération de type autistique de l'interaction sociale et de la communication. Dans certains cas, on peut démontrer que le trouble est dû à une encéphalopathie, mais le di ...[+++]

Omschrijving: Een pervasieve ontwikkelingsstoornis die gedefinieerd wordt door de aanwezigheid van een periode van absoluut normale ontwikkeling voor het optreden van de stoornis en een uitgesproken verlies van voorheen verworven vaardigheden op verschillende terreinen van de ontwikkeling in de loop van enkele maanden erna. Dit gaat op kenmerkende wijze samen met een algemeen verlies van belangstelling voor de omgeving, met stereotypieën in de vorm van herhaalde motorische-maniërismen en met een autistiforme stoornis van sociale interactie en communicatie. In sommige gevallen kan aangetoond worden dat de stoornis het gevolg is van een begeleidende ...[+++]


démontrer des compétences interculturelles | faire preuve de compétences interculturelles

interculturele vaardigheden hebben | interculturele vaardigheden tonen


démontrer une volonté d'apprendre | manifester sa volonté d'apprendre

bereid zijn om te leren | bereidheid tonen om te leren


risque démontrable de destruction des éléments de preuve

aantoonbaar risico,dat bewijsmateriaal wordt vernietigd


démontrer l'utilisation de matériel

gebruik van hardware demonstreren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les chiffres dont la Cour dispose ne tendent pas non plus à démontrer que les mesures attaquées concerneraient un nombre beaucoup plus élevé de femmes que d'hommes.

De cijfers waarover het Hof beschikt blijken evenmin aan te tonen dat de bestreden maatregelen een veel groter aantal vrouwen dan mannen zou betreffen.


Les leçons tirées des anciennes adhésions tendent à démontrer que promouvoir l'intégration des Roms passe par un engagement politique accru en faveur de cette intégration, par l'allocation de ressources appropriées dans le cadre des budgets nationaux, par une meilleure coordination avec tous les donateurs concernés, et par une évaluation systématique et un suivi renforcé.

Bij eerdere uitbreidingsronden is gebleken dat om de integratie van de Roma te bevorderen een sterkere politieke inzet voor hun sociale inclusie noodzakelijk is, alsmede toewijzing van passende middelen uit de nationale begrotingen, betere coördinatie met alle donoren alsmede systematische evaluatie en versterkte monitoring.


Des études existantes tendent plutôt à démontrer qu'il existe un fossé qui est entre autres un effet de l'appartenance à un groupe social ou du niveau d'instruction.

Bestaande studies tonen eerder aan dat er een kloof bestaat die onder meer het gevolg is van de sociale groep waartoe men behoort of het opleidingsniveau waarover men beschikt.


Ces premiers résultats tendent à démontrer que les aménagements locaux et l'agriculture urbaine peuvent être d'excellents habitats pour les abeilles sauvages.

De eerste resultaten lijken aan te tonen dat lokale voorzieningen en de stadslandbouw een uitstekende habitat voor wilde bijen kunnen zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Considérant que les techniques qui seront utilisées, le soin à apporter aux aménagements prévus autour de la carrière et les normes qui seront imposées, conformément aux recommandations des études d'incidences (tant celle déjà réalisée au niveau du plan de secteur, que celle qui sera réalisée dans le cadre de la demande de permis) seront conçues de façon à limiter au strict minimum l'impact de l'activité sur son environnement; que l'éventuelle baisse de la valeur de l'immobilier reste à démontrer d'autant que l'exploitation actuelle et l'exploitation future tendent à s'écart ...[+++]

Overwegende dat de gebruikte technieken, de zorg waarmee de aanleg rondom de zandgroeve moet gebeuren en de opgelegde normen overeenkomstig de aanbevelingen van het effectenonderzoek (zowel de reeds uitgevoerde studie op gewestplanniveau als de studie die uitgevoerd zal worden in het kader van de vergunningsaanvraag) zo gepland zullen worden dat de impact van de activiteit op het leefmilieu zo klein mogelijk wordt gehouden; dat de eventuele daling van de vastgoedwaardes nog te bewijzen valt, temeer daar de huidige en de toekomstige ontginning verder van de woongebieden af komen te liggen en de reisweg voor het vrachtverkeer geen woongeb ...[+++]


Une analyse du projet démontre tout d'abord que les modifications proposées à la loi du 18 juillet 1991 tendent également à changer la portée de la loi du 7 décembre 1998 sur la police intégrée sans pour autant adapter cette loi directement.

Een analyse van het ontwerp toont vooreerst aan dat de voorgestelde wijzigingen aan de wet van 18 juli 1991 ook toe strekken de draagwijdte van de wet van 7 december 1998 op de geïntegreerde politie te wijzigen zonder evenwel deze wet rechtstreeks aan te passen.


Les constatations du Service d'enquêtes tendent à démontrer que, pour le premier semestre de l'année 1998, cette problématique concerne quelques 2 099 heures (soit 43 % des sommes payées aux agents de la section « protection » sur base de l'arrêté ministériel précité) qui ne furent ni précédées, ni entrecoupées ni suivies d'une mission particulière de protection et donc sujettes à caution.

Uit de vaststellingen van de Dienst enquêtes van het Comité I blijkt dat voor het eerste semester van het jaar 1998 deze problematiek handelt over ongeveer 2 099 uren (d.i. 43 % van de bedragen betaald aan de leden van de sectie « bescherming » op grond van voornoemd ministerieel besluit) die niet worden voorafgegaan, onderbroken of gevolgd door een bijzondere beschermingsopdracht en waarbij dus vraagtekens kunnen worden geplaatst.


Ces études, comme d’autres tendent à démontrer cela.

Deze en andere studies lijken dit te bevestigen.


pour les dépenses déclarées à la Commission et déterminées conformément aux articles 67, paragraphe 1, points b) et c), et 109 du règlement (UE) no 1303/2013 et à l'article 14, paragraphe 1, du règlement (UE) no 1304/2013, les réalisations et les résultats qui sous-tendent les paiements au bénéficiaire ont été fournis, les données des participants ou les autres documents concernant les réalisations et les résultats sont en cohérence avec les informations soumises à la Commission et les pièces justificatives exigées démontrent une piste d'audit adéquate, conformément à l'article 25 du présent règlement.

dat voor bij de Commissie ingediende uitgaven zoals bepaald overeenkomstig de artikel 67, lid 1, onder b) en c), en artikel 109 van Verordening (EU) nr. 1303/2013 en artikel 14, lid 1, van Verordening (EU) nr. 1304/2013 prestaties en resultaten geleverd zijn die de betalingen aan de begunstigde onderbouwen, dat gegevens van deelnemers of andere bescheiden in verband met prestaties en resultaten overeenkomen met de bij de Commissie ingeleverde informatie en dat de vereiste bewijsstukken een adequaat audittraject als bedoeld in artikel 25 van deze verordening vormen.


D'autre part, certaines études, notamment en France, tendent à démontrer que 90% des cas de contamination au champ ne sont pas imputables à la protection fongicide utilisée, mais aux trois paramètres que sont la variété cultivée, le travail du sol et le précédent cultural.

Anderzijds tonen sommige studies, met name in Frankrijk, aan dat 90% van de gevallen van besmetting van de velden niet te wijten zijn aan de gebruikte schimmelwerende middelen, maar aan het soort gewas, het bewerken van de grond en de vroeger gebruikte teeltwijze.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tendent-ils à démontrer ->

Date index: 2024-12-03
w