Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bière à faible teneur en glucides
Gêne mécanique à la respiration
Huile de colza à faible teneur en acide érucique
Huile de colza à haute teneur en acide érucique
Informer le personnel à propos des menus du jour
Suffocation
Teneur en aluminium
Teneur en calcaire
Teneur en calcium
Teneur en carbone d' attaque
Teneur en carbone de début d'affinage
Teneur en carbone de fin de fusion
évaluer les teneurs en nicotine de feuilles de tabac

Vertaling van "teneur des propos " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
informer le personnel à propos des menus du jour | tenir les membres du personnel informés à propos des menus du jour | communiquer des informations au personnel à propos des menus du jour | informer les membres du personnel à propos des menus du jour

de obers en serveersters informeren wat de bijzonderheden zijn van het dagelijks menu | het bedienend personeel op de hoogte brengen van het dagelijks menu | het personeel informeren wat het dagelijks menu is | personeel het dagelijks menu doorgeven


teneur en carbone d' attaque | teneur en carbone de début d'affinage | teneur en carbone de fin de fusion

inloopkoolstofgehalte | koolstofgehalte bij de eerste proef | koolstofgehalte na het smelten | na het insmelten


teneur en calcaire | teneur en calcium

kalk-/calciumgehalte | kalkgehalte


charge, teneur en aluminium | teneur en aluminium

aluminiumgehalte


bière à faible teneur en glucides

koolhydraatarm bier


huile de colza à haute teneur en acide érucique

koolzaadolie met hoog gehalte aan erucazuur


huile de colza à faible teneur en acide érucique

koolzaadolie met laag gehalte aan erucazuur


Insuffisance d'oxygénation systémique due à:faible teneur en oxygène de l'air ambiant | gêne mécanique à la respiration | Suffocation (par strangulation)

systemisch zuurstoftekort door | lage zuurstofconcentratie van omgevende lucht | systemisch zuurstoftekort door | mechanische belemmering van ademhaling | verstikking (door strangulatie)


réagir avec à-propos à des événements imprévus en plein air

gepast reageren op onverwachte gebeurtenissen buitenshuis


évaluer les teneurs en nicotine de feuilles de tabac

nicotineniveaus in tabaksbladeren beoordelen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3.3.1 Le guide communautaire [13] définit le scoping comme « le processus de détermination de la teneur et de l'étendue des points qui doivent être traités dans les informations environnementales à fournir aux autorités compétentes à propos des projets qui font l'objet d'une EIE » ( [http ...]

3.3.1 In de richtsnoeren van de EU [12] wordt scoping gedefinieerd als "het bepalen van de inhoud en de reikwijdte van de zaken die aan de orde moeten komen in de milieu-informatie die voor m.e.r.-plichtige projecten moet worden ingediend bij een bevoegde instantie" ( [http ...]


En effet, il n'est pas toujours possible de préjuger de la teneur des propos tenus par le passé ou à l'avenir par une personne inconnue en Belgique lors de sa visite dans notre pays.

Het is immers niet altijd mogelijk om op voorhand in te schatten wat iemand die in België niet gekend is, zal gaan vertellen of heeft verteld bij een bezoek aan België.


Vous avez critiqué la teneur du jugement, exprimé votre satisfaction à propos de la décision du ministère public d'interjeter appel, annoncé que vous envisagiez de supprimer la suspension du prononcé dans les dossiers de viol et suggéré d'améliorer la formation des juges pour qu'ils soient mieux à même de gérer les dossiers de viol.

U gaf kritiek op de inhoud van het vonnis, toonde tevredenheid met het beroep ingesteld door het openbaar ministerie, kondigde aan dat u overweegt om de opschorting van uitspraak niet langer mogelijk te maken in verkrachtingszaken en suggereerde dat rechters een betere vorming moeten krijgen om te kunnen omgaan met verkrachtingszaken.


Il s'agit en l'espèce d'un document réglementaire qui s'inscrit dans le cadre des dispositions prévues dans le projet de « Traité de Lisbonne » concernant le contrôle de la subsidiarité, et qui relève des documents pour lesquels la Commission européenne a formulé la demande formelle, confirmée par le Conseil européen des 15 et 16 juin 2006, que lui soient communiquées, dans un délai raisonnable, les observations éventuelles à propos de la teneur du document.

Het betreft één of meerdere regelgevende documenten die vallen onder de bepalingen die voorzien zijn in het Ontwerp van « Verdrag van Lissabon » betreffende de subsidiariteitscontrole, en eveneens onder de uitdrukkelijke oproep van de Europese Commissie vallen, bevestigd door de Europese Raad van 15 en 16 juni 2006, om binnen een redelijke termijn eventuele opmerkingen over de inhoud van het document aan haar over te maken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
— enfin, l'intervenante se réjouit de la teneur de l'article 89, qui montre que les observations formulées en mars à propos des textes alors en vigueur n'ont pas été totalement vaines.

— Tot slot stelt de spreekster verheugd te zijn over artikel 89. De inhoud ervan toont aan dat de in maart gemaakte opmerkingen over de toenmalige teksten niet helemaal tevergeefs waren.


Ce document s'inscrit dans le cadre des dispositions du Traité d'Amsterdam et de la demande formelle de la Commission européenne, confirmée par le Conseil européen des 15 et 16 juin 2006, de lui faire part, dans un délai raisonnable, d'observations éventuelles à propos de la teneur du document.

Dit document valt onder de bepalingen van het Verdrag van Amsterdam en onder de uitdrukkelijke oproep van de Europese Commissie, bevestigd door de Europese Raad van 15 en 16 juni 2006, om binnen een redelijke termijn eventuele opmerkingen over de inhoud van het document aan haar over te maken.


Madame la Présidente, Madame la Présidente en exercice du Conseil, Mesdames et Messieurs les députés, il est évident, à en juger par la teneur des propos tenus durant ce débat, que le compromis proposé aujourd’hui répond aux préoccupations de tous.

Voorzitter, fungerend voorzitter van de Raad, geachte afgevaardigden, uit de bijdragen van de leden van het Parlement tijdens dit debat blijkt duidelijk dat de compromistekst die vandaag voorligt tegemoetkomt aan ieders zorgen.


J’imagine que vous faites allusion aux commentaires parus dans la presse polonaise la semaine dernière concernant la teneur des propos que j’ai tenus à Madrid au cours d’un débat sur l’Europe le 10 décembre dernier.

Ik neem aan dat u doelt op de berichten die vorige week in de Poolse pers zijn verschenen over de inhoud van mijn bijdrage aan een debat over Europa dat op 10 december plaatsvond in Madrid.


Dimas, membre de la Commission. - (EL) Madame la Présidente, je voudrais tout d’abord remercier le rapporteur, Mme Hassi, pour son excellent travail à propos de la proposition de directive concernant la teneur en soufre des combustibles marins.

Dimas, lid van de Commissie. - (EL) Mijnheer de Voorzitter, ik wil allereerst de rapporteur, mevrouw Hassi, van harte bedanken voor het uitstekende werk dat zij heeft verricht tijdens de behandeling van het voorstel voor een richtlijn betreffende het zwavelgehalte van scheepsbrandstoffen.


Vous invoquez également les propos qu'aurait tenus le président du conseil d'administration de Dexia. Pour ma part, je ne connais pas la teneur exacte de ces propos ni dans quel contexte ils ont été tenus.

Noch de precieze inhoud van wat de voorzitter van de raad van bestuur van Dexia heeft verklaard, noch de context waarin hij dat deed, ken ik.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

teneur des propos ->

Date index: 2025-02-02
w