Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bière à faible teneur en glucides
Document probant
Document probatoire
Gêne mécanique à la respiration
Huile de colza à faible teneur en acide érucique
Huile de colza à haute teneur en acide érucique
Preuve authentique
Preuve documentaire
Preuve littérale
Preuve par documents
Preuve par titre
Preuve par écrit
Preuve écrite
Suffocation
Teneur en alcool
Teneur en carbone d' attaque
Teneur en carbone de début d'affinage
Teneur en carbone de fin de fusion
Teneur en solvants
Témoignage écrit

Traduction de «teneur littérale » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
teneur en carbone d' attaque | teneur en carbone de début d'affinage | teneur en carbone de fin de fusion

inloopkoolstofgehalte | koolstofgehalte bij de eerste proef | koolstofgehalte na het smelten | na het insmelten


preuve littérale | preuve par écrit

schriftelijk bescheid als bewijsmiddel | schriftelijk bewijs | schriftelijk bewijsmiddel


document probant | document probatoire | preuve authentique | preuve documentaire | preuve écrite | preuve littérale | preuve par documents | preuve par titre | témoignage écrit

schriftelijk bewijs


Insuffisance d'oxygénation systémique due à:faible teneur en oxygène de l'air ambiant | gêne mécanique à la respiration | Suffocation (par strangulation)

systemisch zuurstoftekort door | lage zuurstofconcentratie van omgevende lucht | systemisch zuurstoftekort door | mechanische belemmering van ademhaling | verstikking (door strangulatie)


bière à faible teneur en glucides

koolhydraatarm bier


huile de colza à faible teneur en acide érucique

koolzaadolie met laag gehalte aan erucazuur


huile de colza à haute teneur en acide érucique

koolzaadolie met hoog gehalte aan erucazuur






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ce commentaire étant en principe destiné à éclairer la teneur littérale des dispositions conventionnelles, nous nous préoccuperons beaucoup moins d'en retracer la genèse que d'en préciser le contenu.

Daar deze toelichting in principe dient om de letterlijke bewoordingen van de bepalingen van de Conventie te verduidelijken, zullen wij er ons niet zozeer mee bezighouden de wordingsgeschiedenis ervan na te gaan, dan wel de inhoud ervan te preciseren.


D'ailleurs, la quatorzième session n'a changé en rien la teneur littérale de la formule élaborée par la commission spéciale.

Trouwens heeft de Veertiende Sessie de letterlijke bewoordingen van het door de Bijzondere Commissie uitgewerkte formulier geenszins gewijzigd.


Ce commentaire étant en principe destiné à éclairer la teneur littérale des dispositions conventionnelles, nous nous préoccuperons beaucoup moins d'en retracer la genèse que d'en préciser le contenu.

Daar deze toelichting in principe dient om de letterlijke bewoordingen van de bepalingen van de Conventie te verduidelijken, zullen wij er ons niet zozeer mee bezighouden de wordingsgeschiedenis ervan na te gaan, dan wel de inhoud ervan te preciseren.


La première concerne la nature non contraignante de la pétition, en ce sens que le retour de l'enfant ne peut pas être conditionné par son accomplissement; une telle conclusion s'impose en effet au vu tant de la teneur littérale de l'article (qui parle de « demander » et non pas d'« exiger ») que de la possibilité, reconnue par la même disposition, du fait que l'obtention des documents sollicités ne soit pas possible dans l'État de la résidence de l'enfant.

De eerste opmerking betreft de niet-dwingende aard van de aanvraag, in de zin dat de terugkeer van het kind niet afhankelijk kan worden gemaakt van de vervulling ervan; een dergelijke conclusie dringt zich immers op, zowel ten aanzien van de letterlijke bewoordingen van het artikel (dat spreekt van « vragen » en niet van « eisen ») als ten aanzien van de door dezelfde bepaling erkende mogelijkheid wegens het feit dat de verkrijging van de aangevraagde documenten niet mogelijk is in de Staat van de verblijfplaats van het kind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Quant à savoir quel est le contenu de cette disposition, nous nous limiterons à faire deux remarques : en premier lieu, même si sa teneur littérale rappelle fortement la terminologie des textes internationaux en matière de protection des droits de l'homme, cette norme ne vise pas les développements atteints sur le plan international; par contre, elle ne concerne que les principes admis dans le droit de l'État requis, soit par voie de droit international général ou conventionnel, soit par voie législative interne.

Wat de inhoud van deze bepaling betreft, zullen wij ons tot twee opmerkingen beperken : ten eerste, zelfs indien de letterlijke bewoordingen sterk doen denken aan de terminologie van de internationale teksten over de bescherming van de rechten van de mens, beoogt deze norm niet de op internationaal vlak verwezenlijkte ontwikkelingen; daarentegen heeft zij enkel betrekking op de principes die in het recht van de aangezochte Staat erkend zijn, hetzij via algemeen of conventioneel internationaal recht, hetzij via de interne wetgeving.


(d) l'adoption de la clause de solidarité entre les 25 États membres contre le terrorisme (de la même teneur littérale que l'article 42 du traité établissant une Constitution pour l'Europe), visant à ce que les États membres agissent dans un esprit de solidarité lorsqu'un État membre est l'objet d'une attaque terroriste;

(d) de aanneming door de 25 lidstaten van een solidariteitsclausule tegen het terrorisme (in dezelfde bewoordingen geformuleerd als artikel 42 van het Verdrag tot vaststelling van een Grondwet voor Europa), zodat de lidstaten solidair kunnen optreden wanneer een bepaalde lidstaat het doelwit van een terroristische aanval wordt;


Eu égard à la teneur littérale de l'article 195, § 1er, alinéa 2, CIR 1992, précité et principalement des dispositions du n° 195/8, alinéa 2, deuxième tiret, il paraît tout à fait illogique, en particulier lorsqu'aucun travailleur n'est employé, que les rémunérations payées trimestriellement au dirigeant d'entreprise ne puissent entrer en ligne de compte dans le calcul de la limite précitée des 80 %.

Gelet op de letterlijke bewoordingen van eerstgenoemd artikel 195, § 1, tweede lid, WIB 1992 en vooral op het bepaalde in het nr. 195/8, tweede lid, tweede gedachtestreepje, lijkt het volstrekt onlogisch inzonderheid wanneer er geen werknemers worden tewerkgesteld, dat de per kwartaal uitbetaalde bezoldigingen als bedrijfsleider niet in aanmerking zouden kunnen worden genomen voor de berekening van voornoemde 80 %-grens.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

teneur littérale ->

Date index: 2023-05-02
w