25. considère que l’ouverture des marchés du gaz et de l’électricité revêt une grande importance pour l’économie des pays membres de l’Union mais invite instamment la Commission à tenir compte du fait que ces secteurs d’activité présente, dans certains États membres, un intérêt stratégique fondamental pouvant justifier l’exigence de garanties particulières;
25. is van oordeel dat het openstellen van de gas- en elektriciteitsmarkten van groot belang is voor de economie van de lidstaten van de Unie, maar verzoekt de Commissie met aandrang rekening te houden met het feit dat deze sectoren in een aantal lidstaten van fundamenteel strategisch belang zijn, hetgeen de eis van specifieke garanties kan rechtvaardigen;