Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus de antiacides
Prise régulière de laxatifs
Préparations à base de plantes ou remèdes populaires
Stéroïdes ou hormones
Tenir compte des conditions météorologiques
Tenir des comptes
Vitamines

Traduction de «tenir compte monsieur » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène déclenche habituellement une anxiété anticipatoire. L'anxiété phobique est souvent associée à une dépression. ...[+++]

Omschrijving: Een groep stoornissen waarin angst wordt opgeroepen enkel of overwegend, in bepaalde goed-omschreven situaties die niet als gevaarlijk gelden. Het is typerend dat dientengevolge deze situaties vermeden of met grote angst verdragen worden. De ongerustheid van de betrokkene kan gericht zijn op afzonderlijke symptomen, zoals hartkloppingen of een wee gevoel en gaat vaak gepaard met bijkomende angstgevoelens om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Zich in gedachten verplaatsen in de fobie veroorzakende situatie wekt doorgaans anticipatie-angst op. Fobische angst en depressiviteit gaan dikwijls samen. Of twee diagnosen nodig zijn, fobische angst en een depressieve episode of slechts één, wordt bepaald doo ...[+++]


Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les substances. Les sujets s'opposent souvent aux tentatives faites pour déconseiller ou interdire l'utilisation du produit; en ce qui concerne les laxatifs et les analgésiques, les sujets peuve ...[+++]

Omschrijving: Een grote verscheidenheid van geneesmiddelen en huismiddelen kan hier een rol spelen, maar met name belangrijk zijn de groepen: (a) psychotrope middelen die geen afhankelijkheid geven, zoals antidepressiva, (b) laxantia en (c) analgetica die zonder recept verkrijgbaar zijn, zoals aspirine en paracetamol. Aanhoudend gebruik van deze middelen brengt vaak nodeloze contacten met de gezondheidszorg mee en gaat soms gepaard met schadelijke lichamelijke-effecten. Pogingen om het gebruik van het middel te ontraden of te verbieden stuiten dikwijls op weerstand; met betrekking tot laxantia en analgetica kan dit zo zijn ondanks waars ...[+++]


tenir compte de la variation de propriétés d’anodisation

de wijzigende anodisatie-eigenschappen in acht nemen


tenir compte des conditions météorologiques

rekening houden met weersomstandigheden


prendre en considération l'incidence des caractéristiques des matériaux sur le débit des canalisations de transport | tenir compte de l'incidence des caractéristiques des matériaux sur le débit des pipelines

invloed van de eigenschappen van materiaal op de doorstroming van pijpleidingen in aanmerking nemen | rekening houden met de invloed van de eigenschappen van materiaal op de doorstroming van pijpleidingen


Protocole d'adaptation des aspects commerciaux de l'accord européen établissant une association entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République de Lituanie, d'autre part, pour tenir compte de l'adhésion de la République d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède à l'Union européenne et des résultats des négociations agricoles de l'Uruguay Round, y inclus les améliorations du régime préférentiel existant

Protocol tot aanpassing van de handelsaspecten van de Europaovereenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek Litouwen anderzijds, in verband met de toetreding van de Republiek Oostenrijk, de Republiek Finland en het Koninkrijk Zweden tot de Europese Unie en de resultaten van de landbouwonderhandelingen van de Uruguayronde, waaronder ook de verbeteringen van de bestaande preferentieregeling


Protocole d'adaptation des aspects commerciaux de l'accord européen entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la Roumanie, d'autre part, afin de tenir compte de l'adhésion de la République d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède à l'Union européenne, ainsi que du résultat des négociations agricoles du cycle d'Uruguay, et notamment des améliorations du régime préférentiel existant

Protocol tot aanpassing van de handelsaspecten van de Europaovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en Roemenië, anderzijds, in verband met de toetreding van de Republiek Finland, de Republiek Oostenrijk en het Koninkrijk Zweden tot de Europese Unie en de resultaten van de landbouwonderhandelingen van de Uruguayronde, met inbegrip van de verbeteringen van de huidige preferentiële regeling


Protocole portant adaptation des aspects commerciaux de l'accord européen entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République slovaque, d'autre part, afin de tenir compte de l'adhésion de la République d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède à l'Union européenne, ainsi que du résultat des négociations agricoles du cycle d'Uruguay et notamment des améliorations du régime préférentiel existant

Protocol tot aanpassing van de handelsaspecten van de Europaovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Slowaakse Republiek, anderzijds, teneinde rekening te houden met de toetreding van de Republiek Finland, de Republiek Oostenrijk en het Koninkrijk Zweden tot de Europese Unie en met de resultaten van de landbouwonderhandelingen van de Uruguayronde, met inbegrip van de verbetering van de bestaande preferentiële regeling


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(EL) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, les nouvelles règles de gestion financière prévues dans le règlement général (CE) n° 1083/2006 incluent des dispositions concernant les contributions financières des fonds et, notamment, les projets générateurs de recettes (article 55), des projets qui, vu qu’il l’existe un danger évident qu’ils soient surfinancés, nécessitent un traitement spécial afin de tenir compte des recettes lors du calcul du pourcentage maximal de financement communautaire.

– (EL) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, geachte collega´s, de nieuwe voorschriften voor het financiële beheer die zijn opgenomen in de algemene Verordening (EG) 1083/2006 omvatten ook bepalingen betreffende de financiële bijdrage uit de fondsen en met name bepalingen betreffende inkomstengenererende projecten (artikel 55). Bij deze projecten doet zich duidelijk het risico van overfinanciering voor en daarom moeten zij op een speciale manier worden behandeld om bij de berekening van het maximale communautaire financieringspercentage de gegenereerde inkomsten in aanmerking te kunnen nemen.


J’aimerais par conséquent inviter le nouveau gouvernement italien et son Premier ministre, Monsieur Berlusconi, à tenir compte des demandes et des supplications du Colonel Kadhafi, que nous tenions beaucoup à contenter au moment de l’affaire des infirmières bulgares, sans tenir compte de tout ce qui se cachait derrière.

Ik zou daarom de nieuwe regering van Italië onder leiding van minister-president Berlusconi ertoe willen oproepen om zich te bekommeren om de verzoeken en smeekbedes van kolonel Gaddafi. Ten tijde van de zaak van de Bulgaarse verpleegsters waren we maar al te gewild om hem tevreden te stellen, zonder ons om hetgeen te bekommeren waarom het eigenlijk ging.


(EL) Monsieur le Président, en vue d'évaluer correctement le rapport des deux rapporteurs, Monsieur Severin et Monsieur Lamassoure, nous devons tenir compte de certains faits et appliquer certaines règles.

– (EL) Mijnheer de Voorzitter, om het verslag van de twee rapporteurs, de heren Severin en Lamassoure correct te kunnen beoordelen, moeten we rekening houden met bepaalde feiten en bepaalde regels toepassen.


Simplement, il faut tenir compte, Monsieur le Président, et M. Nicolaï vient bien de l’expliquer, d’un certain nombre d’aspects nationaux pour être bien sûrs que notre campagne d’information sera aussi efficace qu’elle doit l’être.

Het enige is, mijnheer de Voorzitter, dat er rekening gehouden moet worden – en de heer Nicolaï heeft dat zo-even uiteengezet – met een aantal nationale aspecten, om er zeker van te kunnen zijn dat onze voorlichtingscampagne zo doelmatig is als ze moet zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Simplement, il faut tenir compte, Monsieur le Président, et M. Nicolaï vient bien de l’expliquer, d’un certain nombre d’aspects nationaux pour être bien sûrs que notre campagne d’information sera aussi efficace qu’elle doit l’être.

Het enige is, mijnheer de Voorzitter, dat er rekening gehouden moet worden – en de heer Nicolaï heeft dat zo-even uiteengezet – met een aantal nationale aspecten, om er zeker van te kunnen zijn dat onze voorlichtingscampagne zo doelmatig is als ze moet zijn.


3. Paquet prix Monsieur Fischler, membre de la Commission, souligne que: - les propositions sont délibérément limitées pour tenir compte du fait que la phase finale de la mise en oeuvre de la réforme de la PAC aura lieu cette année - la réduction des majorations mensuelles applicables aux céréales est due au fait que les prix d'intervention des céréales diminueront le 1er juillet - la réduction de 2% du prix du beurre n'aura pas ou guère d'incidence sur les revenus agricoles puisque les prix se situent au-dessus d ...[+++]

3. Landbouwprijzen. Commissaris Fischler merkt op dat: - de voorstellen met opzet beperkt zijn gehouden om rekening te houden met het feit dat de hervorming van het GLB dit jaar haar laatste fase ingaat; - de verlaging van de maandelijkse verhogingen een gevolg is van het feit dat de interventieprijzen voor granen op 1 juli verlaagd worden; - de vermindering van de boterprijs met 2% weinig of geen invloed zal hebben op de inkomens van de boeren omdat de marktprijzen hoger liggen dan de aankoopprijzen bij interventie. De vermindering is echter belangrijk als signaal aan de boeren; - de ministers zich alleen met het prijzenpakket moeten ...[+++]


Vous devrez en tenir compte, monsieur le ministre, dans les actions concrètes que vous avez lancées.

De minister zal er rekening mee moeten houden in zijn optreden.


Monsieur le ministre, avez-vous pris connaissance de cette pétition et de quelle manière comptez-vous en tenir compte ?

Heeft de minister kennis genomen van die petitie en op welke manier zal hij er rekening mee houden?


Cependant, monsieur le ministre, lors de la modification de la loi du 10 avril 1990 sur les entreprises de gardiennage, les entreprises de sécurité et les services internes de gardiennage par la loi du 10 juin 2001, l'article 2, paragraphe premier, premier alinéa, a été modifié afin de tenir compte d'un avertissement du Conseil d'État qui portait sur une tout autre problématique.

Artikel 2, §1, eerste lid, van de wet van 10 april 1990 op de bewakingsondernemingen, de beveiligingsondernemingen en de interne bewakingsdiensten werd gewijzigd door de wet van 10 juni 2001, naar aanleiding van een waarschuwing van de Raad van State over een andere problematiek.


Il faut bien entendu tenir compte, comme vous venez de le rappeler, monsieur le ministre, de l'opposition ferme de la Russie à cette intervention.

Zoals de minister al zei, moet inderdaad rekening worden gehouden met het krachtige verzet van Rusland tegen deze interventie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tenir compte monsieur ->

Date index: 2023-11-25
w