Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DAS
Déclaration d'assurance

Traduction de «tenons ainsi compte » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protocole d'adaptation des aspects commerciaux de l'accord européen entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la Roumanie, d'autre part, afin de tenir compte de l'adhésion de la République d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède à l'Union européenne, ainsi que du résultat des négociations agricoles du cycle d'Uruguay, et notamment des améliorations du régime préférentiel existant

Protocol tot aanpassing van de handelsaspecten van de Europaovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en Roemenië, anderzijds, in verband met de toetreding van de Republiek Finland, de Republiek Oostenrijk en het Koninkrijk Zweden tot de Europese Unie en de resultaten van de landbouwonderhandelingen van de Uruguayronde, met inbegrip van de verbeteringen van de huidige preferentiële regeling


Protocole portant adaptation des aspects commerciaux de l'accord européen entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République slovaque, d'autre part, afin de tenir compte de l'adhésion de la République d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède à l'Union européenne, ainsi que du résultat des négociations agricoles du cycle d'Uruguay et notamment des améliorations du régime préférentiel existant

Protocol tot aanpassing van de handelsaspecten van de Europaovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Slowaakse Republiek, anderzijds, teneinde rekening te houden met de toetreding van de Republiek Finland, de Republiek Oostenrijk en het Koninkrijk Zweden tot de Europese Unie en met de resultaten van de landbouwonderhandelingen van de Uruguayronde, met inbegrip van de verbetering van de bestaande preferentiële regeling


déclaration d'assurance | déclaration d'assurance concernant la fiabilité des comptes ainsi que la légalité et la régularité des opérations sous-jacentes | DAS [Abbr.]

betrouwbaarheidsverklaring | verklaring van betrouwbaarheid | verklaring waarin de betrouwbaarheid van de rekeningen en de regelmatigheid en de wettigheid van de onderliggende verrichtingen worden bevestigd | DAS [Abbr.] | VB [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous tenons ainsi compte de l'observation du Conseil d'État selon laquelle, dans un souci de sécurité juridique, il convient de confirmer de manière expresse que ces droits ne sont pas affectés par les dispositions qui sont insérées (6) .

Hiermee wordt tegemoet gekomen aan de opmerking van de Raad van State dat ter wille van de rechtszekerheid dient te worden vermeld dat er uitdrukkelijk wordt bevestigd dat deze rechten niet worden aangetast door de nieuwe bepalingen die worden ingevoegd (6) .


Si nous tenons compte des déficits préexistants au sein des PJF susmentionnées ainsi que de l'impact de la charge de travail supplémentaire due à la menace terroriste, le déficit dans les autres divisions que les divisions de recherche "anti-terrorisme" des PJF concernées s'élève à +/-50 % pour la PJF Bruxelles, à +/-30 % pour la PJF Anvers et oscille entre +/-20 % et +/- 10 % pour les PJF Liège, Charleroi et Gand. 3. À noter que ma décision évoquée ci-dessus reste de stricte application.

Indien we rekening houden met de reeds bestaande deficits van bovenvermelde FGP's, en met de effecten van de bijkomende werklast door de dreiging uitgaande van terrorisme, ligt het deficit in de andere afdelingen dan de onderzoeksafdelingen van anti-terrorisme van de betrokken FGP's op +/- 50 % bij FGP Brussel, op +/-30 % bij FGP Antwerpen en schommelt tussen +/-20 % en +/- 10 % bij FGP's Luik, Charleroi en Gent. 3. Hierbij moet worden opgemerkt dat mijn beslissing, die hierboven werd vermeld, strikt van toepassing blijft.


Il est évident que si nous ne tenons pas compte de ces problèmes et que nous n’exigeons pas une meilleure culture des transports ainsi que le respect et la politesse lors des contrôles de sécurité effectués par les employés aéroportuaires, l’aviation civile sera parfois une expérience effroyable et désagréable, pour ce qui est de l’assistance en escale.

Als we geen aandacht aan deze problemen besteden en niet een betere reiscultuur en respect en beleefdheid tijdens de veiligheidscontroles door het grondafhandelingspersoneel eisen, zou de burgerluchtvaart wat de grondafhandeling betreft wel eens een schandalige en nare ervaring kunnen worden.


Il est évident que si nous ne tenons pas compte de ces problèmes et que nous n’exigeons pas une meilleure culture des transports ainsi que le respect et la politesse lors des contrôles de sécurité effectués par les employés aéroportuaires, l’aviation civile sera parfois une expérience effroyable et désagréable, pour ce qui est de l’assistance en escale.

Als we geen aandacht aan deze problemen besteden en niet een betere reiscultuur en respect en beleefdheid tijdens de veiligheidscontroles door het grondafhandelingspersoneel eisen, zou de burgerluchtvaart wat de grondafhandeling betreft wel eens een schandalige en nare ervaring kunnen worden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si nous tenons compte des victimes civiles des attentats suicides, les actes de violence non comptabilisés commis par des Irakiens contre des Irakiens, ainsi que l’augmentation du nombre hebdomadaire d’attentats contre les forces d’occupation, l’Irak est le plus grand terrain d’entraînement terroriste de la planète.

Als wij kijken naar de burgerslachtoffers van de zelfmoordaanslagen, naar het geweld dat door Irakezen tegen Irakezen wordt gepleegd en dat doorgaans niet wordt meegeteld, als wij ook kijken naar het groeiende aantal aanvallen iedere week tegen de bezettingstroepen, dan is duidelijk dat Irak het grootste trainingskamp van terroristen ter wereld is geworden.


Nous tenons ainsi compte de l'évolution de la société et des rôles parentaux qui devraient être beaucoup plus équilibrés.

Zo houden we rekening met de maatschappelijke evolutie en het feit dat de rol van de ouders veel evenwichtiger moet worden verdeeld.




D'autres ont cherché : déclaration d'assurance     tenons ainsi compte     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tenons ainsi compte ->

Date index: 2024-07-20
w