Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tensions parmi les infirmiers indépendants surtout " (Frans → Nederlands) :

Constatant non seulement que « l'importante et nécessaire évolution observée dans ce secteur a entraîné l'apparition de nouvelles organisations, tant pour les salariés que pour les indépendants », mais aussi que « depuis des années, la question de la représentation au sein de la commission de conventions est source de tensions parmi les infirmiers indépendants surtout », l'exposé des motifs du projet de loi justifie la modification de la législation en vigueur par le fait qu'elle « permettra de réduire les tensions existantes et de mieux défendre les intérêts des indépendants comme des salariés » (Doc. parl., Chambre, 2006-2007, DOC 51-2 ...[+++]

Met de vaststelling dat niet alleen « de belangrijke en noodzakelijke evolutie in deze sector ertoe geleid heeft dat nieuwe organisaties het licht zagen, zowel voor loontrekkers als voor zelfstandigen », maar ook dat « de kwestie van de vertegenwoordiging in de Overeenkomstencommissie [.] reeds jaren [zorgt] voor wrijvingen tussen voornamelijk de zelfstandige verpleegkundigen », wordt in de memorie van toelichting van het wetsontwerp de wijziging van de van kracht zijnde wetgeving verantwoord door het feit dat ze « uiteindelijk de bestaande spanningen [zal] kunnen verminderen, maar [.] er ook voor [zal] zorgen dat de belangen van zowel d ...[+++]


Récemment, le service d'évaluation et de contrôle de l'INAMI a mis au jour des surfacturations de la part de certains infirmiers indépendants, mais surtout de certaines sociétés de soins à domicile.

Onlangs bracht de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle van het RIZIV aan het licht dat sommige zelfstandige verpleegkundigen en vooral bepaalde diensten voor thuisverpleging te veel prestaties aanrekenen.


Quant aux associations professionnelles des infirmiers indépendants, elles doivent, pour être représentatives, remplir une série de conditions : être constituées sous forme d’ASBL et avoir pour objet statutaire la défense des intérêts professionnels des infirmiers indépendants, être actives dans au moins deux régions, ne compter, parmi leurs membres, que ...[+++]

Wat de verenigingen voor zelfstandige verpleegkundigen betreft, moeten zij, om representatief te zijn , voldoen aan een aantal voorwaarden, zoals de vorm hebben van een vzw en statutair de verdediging van de beroepsbelangen van de zelfstandige verpleegkundigen tot doel hebben, actief zijn in minstens twee gewesten, uitsluitend zelfstandige werkende leden in hoofdberoep tellen, die prestaties verrichten binnen de nomenclatuur, statutair een jaarbijdrage innen, enz.


Quant aux associations professionnelles des infirmiers indépendants, elles doivent, pour être représentatives, remplir une série de conditions : être constituées sous forme d’ASBL et avoir pour objet statutaire la défense des intérêts professionnels des infirmiers indépendants, être actives dans au moins deux régions, ne compter, parmi leurs membres, que ...[+++]

Wat de verenigingen voor zelfstandige verpleegkundigen betreft, moeten zij, om representatief te zijn , voldoen aan een aantal voorwaarden, zoals de vorm hebben van een vzw en statutair de verdediging van de beroepsbelangen van de zelfstandige verpleegkundigen tot doel hebben, actief zijn in minstens twee gewesten, uitsluitend zelfstandige werkende leden in hoofdberoep tellen, die prestaties verrichten binnen de nomenclatuur, statutair een jaarbijdrage innen, enz.


Des tensions ont surgi ces dernières années, au sein du groupe des infirmiers à domicile, entre les infirmiers indépendants et les services de soins à domicile.

Binnen de groep van thuisverplegenden is de laatste jaren spanning ontstaan tussen zelfstandig werkende thuisverplegenden en de diensten thuisverpleging.


Parmi ces 316 plaintes, 182 ont été introduites par des professionnels (sociétés, indépendants, organisations professionnelles) et se répartissent comme suit: Il convient de préciser que les plaintes introduites par les consommateurs au moment des présoldes ont surtout pour objet le caractère trompeur des affichages et offres en vente.

182 van deze 316 klachten werden door professionelen ingediend (firma's, zelfstandigen, beroepsorganisaties) en zijn onderverdeeld als volgt: Er dient te worden opgemerkt dat de klachten die tijdens de sperperiodes worden ingediend door consumenten meestal betrekking hebben op het misleidende karakter van de vermeldingen en tekoopaanbiedingen.


Les parties requérantes font grief à l'article 4, § 2, troisième tiret, de la loi attaquée d'imposer aux associations professionnelles des infirmiers indépendants de « s'adresser statutairement aux infirmiers d'au moins deux régions visées à l'article 3 de la Constitution » et à l'article 4, § 8, de la même loi de ne pas garantir la parité linguistique parmi les mandats de représentant des infirmiers au sein de la commission de conventions.

De verzoekers klagen aan dat artikel 4, § 2, derde streepje, van de bestreden wet de beroepsverenigingen van de zelfstandige verpleegkundigen de verplichting oplegt « zich statutair [te] richten tot verpleegkundigen van tenminste twee gewesten, bedoeld in artikel 3 van de Grondwet » en dat artikel 4, § 8, van dezelfde wet de taalpariteit onder de mandaten voor de vertegenwoordigers van de verpleegkundigen in de overeenkomstencommissie niet waarborgt.


Pour être considérée comme représentative, l'organisation professionnelle des infirmiers indépendants doit remplir les conditions prévues à l'article 4, § 2, parmi lesquelles sont attaquées les trois conditions suivantes :

Om als representatief te worden aangemerkt, dient de beroepsorganisatie van de zelfstandige verpleegkundigen de in artikel 4, § 2, bedoelde voorwaarden te vervullen, waarvan de drie volgende voorwaarden worden bestreden :


Il ressort du mémoire du Conseil des ministres, qui n'est pas contredit par les parties requérantes sur ce point, que le nombre d'infirmiers à domicile s'élève à environ 18 000, parmi lesquels se trouvent environ 10 000 indépendants.

Uit de memorie van de Ministerraad, die op dat punt niet wordt tegengesproken door de verzoekende partijen, blijkt dat het aantal thuisverpleegkundigen ongeveer 18 000 bedraagt, waarvan ongeveer 10 000 zelfstandigen.


Parmi les membres visés au § 1, 1°, 2° et 4°, il doit y avoir au moins un praticien représentatif, respectivement des soins infirmiers à l'hôpital, des soins aux personnes âgées, des soins infirmiers à domicile et des soins infirmiers indépendants.

Onder de leden bedoeld in § 1, 1°, 2° en 4°, dient er minstens één beoefenaar te zijn, die representatief is voor respectievelijk de verpleging in de ziekenhuizen, de verpleging van bejaarden, de thuisverpleging en de zelfstandig de verpleging.


w