Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tensions se font également sentir » (Français → Néerlandais) :

En ce qui concerne les pays voisins du Congo, M. Hoebeke souligne que le président Kabila et son entourage ont tenté d'exercer une influence par le biais d'un certain nombre de pays limitrophes, tels que l'Afrique du Sud et l'Angola, mais des tensions se font également sentir à cet égard.

Wat betreft de buurlanden van Congo, stipt de heer Hoebeke aan dat president Kabila en zijn entourage gepoogd hebben om invloed uit te oefenen via een aantal buurlanden, zoals Zuid-Afrika en Angola, maar ook hier steken spanningen de kop op.


En ce qui concerne les pays voisins du Congo, M. Hoebeke souligne que le président Kabila et son entourage ont tenté d'exercer une influence par le biais d'un certain nombre de pays limitrophes, tels que l'Afrique du Sud et l'Angola, mais des tensions se font également sentir à cet égard.

Wat betreft de buurlanden van Congo, stipt de heer Hoebeke aan dat president Kabila en zijn entourage gepoogd hebben om invloed uit te oefenen via een aantal buurlanden, zoals Zuid-Afrika en Angola, maar ook hier steken spanningen de kop op.


Pour les fabricants, ces tensions financières se font sentir de deux manières: d'une part, les opérateurs exercent une pression accrue sur les prix des équipements de réseau, et d'autre part ils font de plus en plus financer les équipements par leurs fournisseurs, pesant ainsi sur les résultats des entreprises manufacturières.

Voor de fabrikanten heeft de financiële druk er niet alleen toe geleid dat de exploitanten meer druk uitoefenen op de prijzen van netwerkapparatuur, maar ook tot een frequenter gebruik van financiering van de apparatuur door de fabrikant zelf, waardoor zijn bedrijfsresultaat nog meer in het gedrang komt.


Ce règlement prévoit des financements dans des domaines importants: relations internationales, gouvernance, collecte des données et avis scientifiques, et contrôle et exécution de la PCP, où des difficultés de cofinancement national se font également sentir.

Deze verordening voorziet in financiering op belangrijke gebieden – internationale betrekkingen, governance, gegevensvergaring en wetenschappelijke adviezen en het toezicht op en de uitvoering van het GVB – waarop de moeilijkheden met betrekking tot de cofinanciering door de lidstaten eveneens voelbaar zijn.


L’économie mondiale est en effet touchée par une crise sans précédent. Toutefois, les crises climatiques, alimentaires et sociales se font également sentir.

Toch doen ook de andere crises - de klimaatcrisis, de sociale crisis en de voedselcrisis - zich net zo sterk gevoelen.


En outre, nous ne disposons pas d'une quantité suffisante d'immunoglobuline antivaccinale, utilisée pour traiter les graves effets indésirables provoqués par l'administration du vaccin antivariolique. Des besoins se font également sentir concernant d'autres produits pharmaceutiques qui ne sont pas disponibles actuellement ou pour lesquels on constate une pénurie, tels que l'immunoglobuline dirigée contre la toxine botulique.

Daarnaast is er onvoldoende vaccinia-immunoglobuline (VIG) beschikbaar, dat gebruikt wordt voor het behandelen van ernstige bijwerkingen van pokkenvaccinatie, en is er behoefte aan andere geneesmiddelen die momenteel niet of schaars beschikbaar zijn, zoals anti-botuline-immunoglobuline.


note que les principales difficultés budgétaires liées à l’élargissement après 2006 concernent les rubriques 1 (PAC) et 2 (Fonds structurels) et souligne que les deux branches de l’autorité budgétaire de l’Union européenne doivent également prendre les précautions voulues pour identifier et prévenir toute difficulté dans les autres rubriques budgétaires, et notamment dans les rubriques 3 (politiques internes) et 5 (administration), où des besoins se font déjà sentir en vue ...[+++]

"merkt op dat de belangrijkste begrotingsproblemen in verband met de uitbreiding na 2006 te maken hebben met rubriek 1 (GLB) en 2 (structuurfondsen); onderstreept tegelijkertijd dat beide takken van de begrotingsautoriteit van de EU tevens de nodige voorzorgen moeten treffen om problemen in andere rubrieken op te sporen en te voorkomen, niet in de laatste plaats in de rubrieken 3 (intern beleid) en 5 (administratieve uitgaven), waar reeds nieuwe financiële behoeften in verband met de voorbereiding op de uitbreiding kunnen worden voorspeld; " (par. 22)


22. note que les principales difficultés budgétaires liées à l'élargissement après 2006 concernent les rubriques 1 (PAC) et 2 (Fonds structurels) et souligne que les deux branches de l'autorité budgétaire de l'Union européenne doivent également prendre les précautions voulues pour identifier et prévenir toute difficulté dans les autres rubriques budgétaires, et notamment dans les rubriques 3 (politiques internes) et 5 (administration), où des besoins se font déjà sentir en vue ...[+++]

22. merkt op dat de belangrijkste begrotingsproblemen in verband met de uitbreiding na 2006 te maken hebben met rubriek 1 (GLB) en 2 (structuurfondsen); onderstreept tegelijkertijd dat beide delen van de begrotingsautoriteit van de EU tevens de nodige voorzorgen moeten treffen om problemen in andere rubrieken te ontdekken en te voorkomen, vooral rubriek 3 (intern beleid) en rubriek 5 (bestuur), waarbij we reeds nieuwe financiële behoeften kunnen zien die noodzakelijk zijn ter voorbereiding van de uitbreiding;


20. note que les principales difficultés budgétaires liées à l’élargissement après 2006 concernent les rubriques 1 (PAC) et 2 (Fonds structurels) et souligne que les deux branches de l’autorité budgétaire de l’Union européenne doivent également prendre les précautions voulues pour identifier et prévenir toute difficulté dans les autres rubriques budgétaires, et notamment dans les rubriques 3 (politiques internes) et 5 (administration), où des besoins se font déjà sentir en vue ...[+++]

20. merkt op dat de belangrijkste begrotingsproblemen in verband met de uitbreiding na 2006 te maken hebben met rubriek 1 (GLB) en 2 (structuurfondsen); onderstreept tegelijkertijd dat beide delen van de begrotingsautoriteit van de EU tevens de nodige voorzorgen moeten treffen om problemen in andere rubrieken te ontdekken en te voorkomen, vooral rubriek 3 (intern beleid) en rubriek 5 (bestuur), waarbij we reeds nieuwe financiële behoeften kunnen zien die noodzakelijk zijn ter voorbereiding van de uitbreiding;


3° par une redevance, exprimée en centimes par kWh transmis, prélevée par le gestionnaire de réseau chargé d'alimenter un client final connecté à une tension inférieure ou égale à 70 kV; les kWh transmis au moyen de lignes directes font l'objet d'un prélèvement identique par la CWAPE; le Gouvernement wallon détermine les modalités de perception de la redevance.

3° door een retributie, uitgedrukt in centiemen per overgedragen kWu, geheven door de netbeheerder belast met de levering aan een eindafnemer aangesloten op een spanning die lager dan of gelijk is aan 70 kV; de via directe lijnen overgedragen kWu maken het voorwerp uit van een gelijke heffing door de " C. W.A.P.E" . de Waalse Regering bepaalt de wijze van inning van de retributie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tensions se font également sentir ->

Date index: 2021-05-14
w