Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assassinat
Binette à tirer
Découvrir un compte
Mettre un compte à découvert
Meurtre
Monter des tentes
Ratissoire à tirer
Sodomie
TA
TS
Tentative d'autolyse
Tentative de suicide
Tente à aérosol pour adulte
Tirer à découvert
Tirer à découvert sur un compte
Volontaire

Vertaling van "tente de tirer " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
assassinat (tentative) SAI homicide (tentative):SAI | volontaire | meurtre (tentative) SAI

doodslag (opzettelijk) | moord (poging tot) NNO


binette à tirer | ratissoire à tirer

hak | schoffel | trekmodel


couvrir un compte | mettre un compte à découvert | tirer à découvert | tirer à découvert sur un compte

overdisponeren | overschrijden | overschrijden van krediet | overtrekken van een rekening


Définition: Difficultés liées à un contact ou à une tentative de contact avec les seins ou les parties génitales de l'enfant ou de l'autre personne, exhibition en confrontation étroite ou tentative pour déshabiller ou séduire l'enfant, de la part d'une personne beaucoup plus âgée n'appartenant pas à la famille de l'enfant, mais profitant de sa position ou de son statut ou agissant contre la volonté de l'enfant.

problemen verband houdend met contact of poging tot contact met de borsten of genitalia van het kind of van de andere persoon, exhibitionisme in nauwe confrontatie of poging tot ontkleden of verleiden van het kind door een wezenlijk oudere persoon van buiten het gezin waartoe het kind behoort, hetzij op grond van de positie of status van deze persoon of tegen de wil van het kind.


sodomie (tentative de) viol (tentative de)

sodomie (poging tot) | verkrachting (poging tot)


tentative d'autolyse | tentative de suicide | TA [Abbr.] | TS [Abbr.]

suicidepoging | zelfmoordpoging


tirer des conclusions des résultats d’une étude de marché

conclusies trekken uit resultaten van marktonderzoek


tirer parti de données, d’informations et de contenus numériques par la navigation, les recherches et le filtrage

gegevens, informatie en digitale content verkennen, zoeken en filteren | in gegevens, informatie en digitale inhoud browsen, zoeken en filteren | gegevens, informatie en digitale inhoud verkennen, zoeken en filteren | in gegevens, informatie en digitale content browsen, zoeken en filteren


tente à aérosol pour adulte

aerosoltent voor volwassenen


monter des tentes

tentconstructies opzetten | tentconstructies assembleren | tentconstructies monteren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les signataires et la Commission européenne vont élaborer ensemble une stratégie de communication améliorée qui devrait permettre de tirer pleinement parti du protocole d’accord en tant que tentative de promouvoir, auprès des titulaires des droits et des plateformes internet, les meilleures pratiques de lutte contre la contrefaçon en ligne.

De ondertekenaars en de Europese Commissie zullen gezamenlijk een verbeterde communicatiestrategie ontwikkelen, die ertoe moet bijdragen zoveel mogelijk profijt te hebben van het MvO als een stap in de richting tot de totstandkoming van beste praktijken voor houders van rechten en internetplatforms ter beteugeling van het aanbod van namaakgoederen via het internet.


D'aucuns ont tenté de tirer profit de la division qui, selon eux, opposerait les représentants du VLD au Parlement flamand et ceux du Parlement fédéral.

Sommigen hebben gepoogd munt te slaan uit de zogenaamde verdeeldheid die de VLD in het Vlaams Parlement en het federale Parlement ten toon zou hebben gespreid.


Il y a une tentative de faire en sorte que le plaignant, étant informé, ne puisse pas tirer profit de l'avis rendu par le conseil interprovincial devant une autre juridiction.

Er is een poging gedaan om ervoor te zorgen dat de klager, die werd ingelicht, geen voordeel kan halen uit het advies dat de interprovinciale raad vóór een ander rechtscollege heeft gegeven.


L'armée, corps relativement modeste, discret et voué à des tâches humanitaires sous Ben Ali, qui inspire confiance aux Tunisiens pour avoir, entre autres refusé de tirer contre les manifestants, prend le relais et tente de restaurer l'ordre.

Het leger, een relatief bescheiden, discreet korps dat onder Ben Ali humanitaire taken had en dat de Tunesiërs vertrouwen inboezemt onder andere omdat het geweigerd had op de betogers te schieten, neemt de macht over en probeert de orde te herstellen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le groupe GEMIX a surtout tenté de réaliser une synthèse de toutes les études réalisées sur les perspectives d'avenir et il a examiné les conclusions que l'on pouvait tirer de ces études.

In GEMIX werd vooral geprobeerd een synthese te maken van alle studies over toekomstvisies en nagegaan tot welke conclusies die studies kunnen leiden.


Je demanderais à ceux qui agitent le doigt de colère face au comportement incorrect de certains États membres et de certains citoyens de se souvenir qu’il y en a d’autres qui se sont aussi joints à la fête. Je parle ici des banques européennes, qui ont tenté de tirer profit de l’essor qui existait non seulement en Irlande, mais aussi ailleurs.

Ik zou degenen die boos met hun vinger zwaaien over incorrect gedrag van individuele landen en burgers, willen vragen om alstublieft te bedenken dat er anderen waren die ook hebben meegedaan aan het feestje – ik heb het dan over de Europese banken die probeerden te profiteren van de hoogconjunctuur die niet alleen in Ierland maar ook elders bestond.


Toutefois, en tant que député européen irlandais, je trouve ironique que nous débattions ce matin de la façon dont l’UE peut accorder des garanties en cas de pertes résultant de prêts et de garanties en faveur de projets réalisés en dehors de l’Union européenne, alors que la même UE tente de tirer profit de prêts octroyés à l’Irlande dans le cadre du système de mise sous tutelle – un profit de près de 3 %, ce qui équivaut à 5 milliards d’euros.

Als Iers afgevaardigde vind ik het echter ironisch dat we hier deze ochtend bespreken hoe de EU zich kan beschermen tegen verliezen op de leningen en garanties kan verkrijgen voor projecten buiten de Europese Unie, terwijl de EU tegelijkertijd probeert winst te maken op leningen aan Ierland in het kader van de financiële reddingsoperatie – een winst van bijna 3 procent, ofwel 5 miljard euro.


La déformation médiatique en France et la tentative de tirer parti des expulsions à des fins électorales compliquent la situation.

De misleidende beeldvorming door de media in Frankrijk en de pogingen om de uitzettingen te kapitaliseren voor electorale doeleinden zijn totaal onbehulpzaam.


Une tentative de tirer profit de cette nouvelle situation avec la diplomatie européenne semblerait logique, tout en étant pleinement conscients du risque d’entamer un dialogue avec un dictateur.

Dat de Europese Unie deze nieuwe situatie op diplomatiek niveau wil gebruiken is legitiem, maar we moeten ons hierbij wel volledig rekenschap geven van de risico’s die verbonden zijn aan een dialoog met een dictator.


La ministre a non seulement tenté de s'en tirer par le biais d'un projet de loi portant des dispositions diverses urgentes, mais, pire encore, elle reporte tous les problèmes à plus tard.plus précisément jusqu'au moment où le prochain ministre de la Justice en héritera.

Niet alleen heeft de minister geprobeerd om via een wetsontwerp van dringende bepalingen hiermee weg te komen, maar - erger nog - ze schuift alle problemen voor zich uit. Meer bepaald tot in het bakje van de volgende minister van Justitie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tente de tirer ->

Date index: 2021-08-28
w