Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autorisation négociable
NCM
Négociation commerciale multilatérale
Négociation d'accord
Négociation d'accord
Négociation de la date du sevrage tabagique
Négociation internationale
Négociation tarifaire
Négocier des contrats avec les fournisseurs
Négocier des contrats d'approvisionnement
Négocier des contrats de fourniture
Négocier des prix liés aux activités touristiques
Négocier des prix touristiques
Négocier des tarifs liés aux activités touristiques
Négocier des tarifs touristiques
Négocier le prix des services et produits touristiques
Négocier les modalités des contrats de fourniture
Négocier l’achat de services et produits touristiques
Négocier l’offre de services et produits touristiques
Ouverture de négociation
Permis négociable
Position hors portefeuille de négociation
Procédure de négociation
Renégociation
état de la négociation

Vertaling van "tentent de négocier " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
négociation tarifaire [ NCM | négociation commerciale multilatérale ]

tariefonderhandeling [ MHB | multinationale handelsbesprekingen ]


négociation internationale [ état de la négociation | négociation d'accord | ouverture de négociation | procédure de négociation | renégociation ]

internationale onderhandeling [ besprekingen | hervatting van de onderhandelingen | onderhandelingsprocedure | onderhandeling van een overeenkomst | opening van de onderhandelingen | staat van de onderhandelingen ]


accident dû à un véhicule à moteur sur une route qui échoue à négocier une courbe

ongeval als gevolg van motorvoertuig op weg dat faalt bij nemen van bocht


négociation de la date du sevrage tabagique

onderhandelen over datum voor stoppen met roken


négocier des prix liés aux activités touristiques | négocier des tarifs liés aux activités touristiques | négocier des prix touristiques | négocier des tarifs touristiques

prijzen voor toeristische diensten bespreken | toeristencontracten bespreken | onderhandelingen over reiscontracten | over toeristentarieven onderhandelen


négocier des contrats avec les fournisseurs | négocier les modalités des contrats de fourniture | négocier des contrats d'approvisionnement | négocier des contrats de fourniture

inkoopcontracten beheren | leveringscontracten bespreken | afspraken maken met leveranciers | afspraken met leveranciers uitonderhandelen


négociation d'accord (UE) [ négociation d'accord (CE) ]

onderhandelingen over een overeenkomst (EU) [ onderhandelingen betreffende een EG-overeenkomst ]


position hors portefeuille de négociation | position hors portefeuille de négociation relative à des instruments financiers | position ne relevant pas du portefeuille de négociation

positie in financiële instrumenten buiten de handelsportefeuille


marchander l’achat de services et produits touristiques | négocier l’offre de services et produits touristiques | négocier l’achat de services et produits touristiques | négocier le prix des services et produits touristiques

contracten sluiten over de aanschaf van toeristische diensten en producten | overeenkomsten sluiten over de aanschaf van toeristische diensten en producten | onderhandelen over de prijzen van toeristische diensten en producten | over de aankoop van toeristische diensten en producten onderhandelen


autorisation négociable | permis négociable

verhandelbare (emissie rechten | verhandelbare (emissie) rechten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les producteurs et les négociants des biens visés tentent de contourner cette législation; par conséquent, plus il y a de pays qui s'engagent à interdire l'exportation de tels biens, plus les efforts visant à mettre un terme à ce commerce seront efficaces.

Producenten van en handelaren in deze goederen trachten de EU-wetgeving te omzeilen, dus hoe meer landen zich engageren om hun uitvoer te verbieden, hoe doeltreffender de inspanningen om een einde te maken aan de handel.


Soit par laxisme, soit par ignorance, beaucoup de gens ne tentent pas de négocier, en cas de nécissité, un crédit à du 14 % par exemple.

Uit gemakzucht of uit onwetendheid ondernemen veel mensen geen pogingen om, in geval van nood, te onderhandelen over bijvoorbeeld een krediet tegen 14 %.


Soit par laxisme, soit par ignorance, beaucoup de gens ne tentent pas de négocier, en cas de nécissité, un crédit à du 14 % par exemple.

Uit gemakzucht of uit onwetendheid ondernemen veel mensen geen pogingen om, in geval van nood, te onderhandelen over bijvoorbeeld een krediet tegen 14 %.


Nous savons que les Égyptiens tentent de négocier un cessez-le-feu avec toutes les factions palestiniennes.

Wij weten dat ook de Egyptenaren trachten om een staakt-het-vuren tot stand te brengen met alle Palestijnse groeperingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce n’est que si les deux parties tentent de négocier, trouvent un langage politique commun et font preuve de bonne volonté, avec pour objectif de se rapprocher de l’Union européenne, qu’elles pourront apaiser les tensions.

Alleen indien de betrokken partijen bereid zijn te onderhandelen, een gemeenschappelijke politieke taal weten te vinden en goede wil tonen, met als doel de toenadering tot de Europese Unie, kunnen de vlammen worden gedoofd.


De l’avis de notre groupe, il est essentiel que les pays riches et plus développés tentent de rapprocher leurs points de vue avant de poursuivre les négociations.

Voor onze fractie is het essentieel dat rijke en meer ontwikkelde landen vooraf hun standpunten dichter bij elkaar proberen te brengen.


Nous ne parviendrons à clore le cycle de Doha que si toutes les parties impliquées tentent d’imposer un résultat pour ses mérites dans tous les secteurs des négociations.

Wij kunnen Doha uitsluitend succesvol afronden indien alle partijen zich inspannen om op alle onderhandelingsgebieden een voor iedereen acceptabel en voordelig resultaat tot stand te brengen.


- (PT) Nous ne suivons pas ceux qui tentent de se dérober à leurs responsabilités concernant les objectifs des négociations à l’Organisation mondiale du commerce (OMC) et la manière dont ils ont mené ces négociations, et qui, après avoir tenté d’imposer la libéralisation aveugle et brutale du commerce mondial - laquelle a des conséquences économiques et sociales désastreuses -, tentent à présent de se dédouaner en accusant la Chine de tous les malheurs du monde.

– (PT) Wij varen niet mee in het schuitje van al diegenen die proberen hun verantwoordelijkheid te ontlopen voor de wijze waarop de onderhandelingen met de Wereldhandelsorganisatie, de WTO, zijn gevoerd en de doelstellingen die men daarmee hoopte te bereiken. Men heeft geprobeerd ons een meedogenloze liberalisering van de wereldhandel op te leggen en dat heeft ernstige economische en sociale gevolgen gehad.


La mort de Raul Reyes, le numéro deux des FARC et le principal interlocuteur dans les négociations visant à la libération des otages aux mains de l'organisation rebelle, représente un coup dur pour ceux qui tentent de faire libérer ces derniers.

De dood van Raul Reyes, de nummer twee van de FARC en de belangrijkste gesprekspartner in de onderhandelingen voor de bevrijding van de door de rebellengroepering gegijzelde personen, heeft een zware slag toegebracht aan de inspanningen om de gijzelaars vrij te krijgen.


3. Les SSTC tentent dès lors de résoudre le problème, d'une part, en initiant la mise en paiement plus tôt (au mois de décembre de l'année qui précède) et, d'autre part, en négociant avec les organismes concernés un report de la date d'exigibilité plus tard dans l'année.

3. De DWTC trachten dus het probleem op te lossen door, enerzijds, de inbetalingstelling vroeger in gang te zetten (in december van het jaar ervoor) en, anderzijds, een latere datum in de loop van het jaar met de betrokken organisaties te bedingen.


w