Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ajuster
Mettre au point
Mettre en position
Positionner
Régler
Régler des bicyclettes
Régler des matières
Régler des vélos
Régler l'inclinaison et la position du volant
Régler la durée d’un cycle de presse
Régler la position de
Régler un arbre porte-lames

Traduction de «tenter de régler » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
régler des bicyclettes | régler des vélos

fietsen afstellen


ajuster | mettre au point | mettre en position | positionner | régler | régler la position de

afstellen | instellen




régler la durée d’un cycle de presse

duur van de drukcyclus instellen


Convention destinée à régler certains conflits de lois en matière de chèques

Verdrag tot regeling van zekere wetsconflicten ten aanzien van cheques


régler l'inclinaison et la position du volant

de helling en positie van het stuurwiel verstellen




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
À l'heure actuelle, les entreprises sont déjà libres de tenter de régler leurs litiges via la médiation, notamment, via des médiateurs agréés ou des organes arbitraux.

Momenteel staat het de ondernemingen al vrij om te proberen hun geschillen via bemiddeling op te lossen, met name via erkende bemiddelaars of scheidsrechterlijke organen.


En cas de constatation de pratiques commerciales illégales commises par des entreprises établies au sein de l’Union européenne, l’Inspection économique demande à l’autorité compétente territorialement d’intervenir afin de faire cesser l’infraction, tandis que les consommateurs sont invités à s’adresser au Centre européen des consommateurs pour tenter de régler leur litige contractuel à l’amiable.

De helft van deze betroffen ondernemingen die niet in België zijn gevestigd. Indien oneerlijke handelspraktijken worden vastgesteld, verricht door ondernemingen gevestigd binnen de Europese Unie, vraagt de Economische Inspectie enerzijds aan de territoriaal bevoegde autoriteit om tussen te komen zodanig dat de inbreuk stopgezet kan worden en anderzijds worden de consumenten uitgenodigd om zich te wenden tot het Europees Centrum voor de Consument waar getracht wordt het contractuele conflict op een vriendschappelijke manier op te lossen.


Le projet a le mérite de tenter de régler de manière cohérente toute une série de problèmes mis en exergue par la Cour d'arbitrage.

De verdienste van het ontwerp is dat het op samenhangende wijze een hele reeks door het Arbitragehof aangekaarte problemen poogt te regelen.


Elle se réunit à la demande d'une Partie Contractante ou en cas de nécessité afin de tenter de régler un différend relatif à l'interprétation ou à l'application du présent Traité.

Zij komt bijeen op verzoek van een Verdragsluitende Partij, dan wel indien noodzakelijk, teneinde een geschil betreffende de interpretatie of de toepassing van dit Verdrag proberen te beslechten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La conciliation peut être judiciaire : il entre dans la mission normale dévolue au juge de tenter de régler à l'amiable les litiges, soit avant toute saisine (article 731 du Code judiciaire), soit pendant tout le cours du procès.

De verzoening kan gerechtelijk zijn : het behoort tot de normale taak van de rechter om te pogen de geschillen in der minne te regelen, ofwel voor enige aanhangigmaking (artikel 731 van het Gerechtelijk Wetboek), ofwel tijdens het hele proces.


L'intervenant est disposé à prendre part à un débat constructif en vue de tenter de régler le problème des accès à Bruxelles et de l'internationalisation des lignes des chemins de fer.

Spreker is bereid om deel te nemen aan een constructief debat om het probleem van de toegangkelijkheid van Brussel en de internationalisering van de spoorlijnen proberen te regelen.


En effet, de nombreuses clauses d'arbitrage prévoient l'obligation préalable de recourir à la médiation pendant X semaines en vue de tenter de régler le différend à l'amiable.

Talrijke arbitragebedingen bevatten immers een voorafgaande verplichting om op bemiddeling een beroep te doen gedurende X weken om aldus te pogen het geschil minnelijk te regelen.


Afin d'éviter d'imposer des charges inutiles aux entités de REL, les États membres devraient encourager les consommateurs à contacter le professionnel pour tenter de régler le problème de façon bilatérale avant d'introduire une plainte auprès d'une entité de REL.

Om een onnodige belasting van ADR-entiteiten te vermijden, dienen de lidstaten aan te moedigen dat consumenten contact opnemen met de ondernemer om te proberen het probleem in onderling overleg op te lossen alvorens een klacht aan een ADR-entiteit voor te leggen.


1. Les États membres veillent à ce que les parties qui, pour tenter de régler un litige, ont recours à des procédures de REL dont l'issue n'est pas contraignante, ne soient pas empêchées par la suite d'engager une action en justice en rapport avec ce litige en raison de l'expiration du délai de prescription au cours de la procédure de REL.

1. De lidstaten zorgen ervoor dat het partijen die in een poging een geschil te beslechten gebruik maken van ADR-procedures waarvan de uitkomst niet bindend is, niet wordt belet dat geschil vervolgens aanhangig te maken bij de rechter doordat verjaringstermijnen in de loop van de ADR-procedure verstrijken.


Le nombre et la diversité des instruments juridiques qui sont utilisés pour tenter de régler les problèmes liés à la coordination des régimes de sécurité sociale des États membres que peuvent rencontrer les ressortissants de pays tiers dans la même situation que des ressortissants communautaires, sont à la source de complexités juridiques et administratives.

Het aantal en de verscheidenheid aan rechtsinstrumenten waarmee wordt geprobeerd de problemen op het gebied van de coördinatie tussen de socialezekerheidsregelingen van de lidstaten op te lossen waarmee de onderdanen van derde landen in dezelfde situatie als de communautaire onderdanen te maken kunnen hebben, veroorzaken complexe juridische en administratieve situaties.




D'autres ont cherché : ajuster     mettre au point     mettre en position     positionner     régler     régler des bicyclettes     régler des matières     régler des vélos     régler la position     régler un arbre porte-lames     tenter de régler     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tenter de régler ->

Date index: 2023-03-14
w