Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tenté de créer une structure au sein de laquelle seraient " (Frans → Nederlands) :

À l'initiative du ministre précédent, qui avait le Commerce extérieur dans ses attributions, l'on a tenté de créer une structure au sein de laquelle seraient représentées toutes les instances fédérales compétentes et les instances régionales concernées, en vue d'arrêter des procédures et de conclure des accords permettant aux choses de se dérouler le mieux possible.

Op initiatief van de vorige minister die Buitenlandse Handel onder zijn bevoegdheid had, is getracht om een apparaat op touw te zetten waarin naast alle bevoegde federale instanties ook de betrokken gewestinstanties worden opgenomen teneinde te komen tot procedures en afspraken om alles zo goed mogelijk te laten verlopen.


À l'initiative du ministre précédent, qui avait le Commerce extérieur dans ses attributions, l'on a tenté de créer une structure au sein de laquelle seraient représentées toutes les instances fédérales compétentes et les instances régionales concernées, en vue d'arrêter des procédures et de conclure des accords permettant aux choses de se dérouler le mieux possible.

Op initiatief van de vorige minister die Buitenlandse Handel onder zijn bevoegdheid had, is getracht om een apparaat op touw te zetten waarin naast alle bevoegde federale instanties ook de betrokken gewestinstanties worden opgenomen teneinde te komen tot procedures en afspraken om alles zo goed mogelijk te laten verlopen.


L'on pourrait soit utiliser cette structure et étendre ses activités aux menaces au sein de l'UE, soit créer une nouvelle structure au sein de laquelle les services de renseignements collaboreraient sous la direction du futur coordinateur de l'UE pour la lutte antiterroriste.

Men zou ofwel gebruik kunnen maken van die structuur en de activiteiten ervan uitbreiden tot de bedreigingen binnen de Unie, ofwel een nieuwe structuur kunnen oprichten waarin de inlichtingendiensten zouden samenwerken onder de leiding van de toekomstige coördinator van de EU voor de bestrijding van het terrorisme.


Considérant la volonté des services concernés, soutenus à ce sujet par leurs autorités politiques, d'approfondir et de renforcer leur coopération dans la lutte contre la traite des êtres humains, et de créer à cet effet une structure au sein de laquelle des actions durables sont développées;

Overwegende de wil van de betrokken diensten, hierin gesteund door hun politieke overheden, om hun samenwerking inzake de strijd tegen de mensenhandel verder uit te diepen en te versterken en hiertoe een structuur op te zetten waarbinnen acties worden ontwikkeld die een duurzaam karakter hebben;


Considérant la volonté des services concernés, soutenus à ce sujet par leurs autorités politiques, d'approfondir et de renforcer leur coopération dans la lutte contre la traite des êtres humains, et de créer à cet effet une structure au sein de laquelle des actions durables sont développées;

Overwegende de wil van de betrokken diensten, hierin gesteund door hun politieke overheden, om hun samenwerking inzake de strijd tegen de mensenhandel verder uit te diepen en te versterken en hiertoe een structuur op te zetten waarbinnen acties worden ontwikkeld die een duurzaam karakter hebben;


25. estime qu'il est essentiel de promouvoir en Bosnie-Herzégovine une société ouverte et tolérante, dans laquelle les minorités et les catégories vulnérables soient protégées; rappelle la discrimination ouverte dont sont victimes les citoyens de Bosnie-Herzégovine en raison de la non-application de l'arrêt Sejdić-Finci; demande instamment que des mesures soient prises pour renforcer le rôle du médiateur des droits de l'homme et mettre au point, en coopération avec la société civile, une stratégie de lutte contre toutes les formes d ...[+++]

25. vindt dat in Bosnië en Herzegovina een inclusieve en tolerante samenleving moet worden bevorderd en dat de rechten van minderheden en kwetsbare groepen moeten worden beschermd en bevorderd; herinnert eraan dat het niet uitvoeren van het vonnis in de zaak Sejdić-Finci tot openlijke discriminatie van burgers van Bosnië en Herzegovina leidt; dringt erop aan dat er stappen worden ondernomen om de rol van de Ombudsman voor de mensenrechten te versterken en dat er op nationaal niveau in samenwerking met het maatschappelijk middenveld een strategie tegen alle vormen va ...[+++]


Il est également important de créer les structures nécessaires en vue de collecter les déchets séparément, de les recycler et d’éviter leur production, en respectant entièrement la hiérarchie des déchets au sein de laquelle la mise en décharge des déchets reste l’option la moins souhaitée.

Het is even belangrijk om voorzieningen te treffen voor aparte afvalinzameling, recyclage en afvalbeperking. Men moet de afvalhiërarchie respecteren, waarbij het dumpen van afval altijd de allerlaatste optie is.


Cela risque de créer une structure de croissance déséquilibrée, dans laquelle les exportations, et non la demande intérieure, seraient la composante la plus dynamique de la demande finale.

Dit dreigt te leiden tot een onevenwichtig groeipatroon met de uitvoer in plaats van de binnenlandse vraag als de meest dynamische component van de finale vraag.


Il s"agit de créer une structure unique au sein de laquelle s"exerceraient des pouvoirs décisionnels décentralisés, dirigée par un délégué de l"UE pour la reconstruction, appuyée par une équipe technique efficace et accompagnée d"un mécanisme assurant le contrôle régulier et la transparence des opérations financières.

Doel moet zijn de instelling van één enkele structuur met gedecentraliseerde besluitvormingsbevoegdheden met een EU-gedelegeerde voor de wederopbouw aan de top, ondersteund door een slagvaardige eenheid voor technische ondersteuning en met een systeem van regelmatige en transparante financiële controle.


Au cours des six prochains moins, la Commission, le Conseil et l'administration américaine devraient explorer les moyens de rationaliser les contacts existants, de renforcer la coordination entre les différents niveaux et de créer éventuellement une structure pyramidale, dans laquelle les problèmes seraient automatiquement déférés à un niveau supérieur, politique si besoin est, dans les cas où ils ne pourraient être résolus à un échelon inférieur.

In de komende zes maanden moeten de Commissie, de Raad en de Amerikaanse regering onderzoeken hoe de bestaande contacten kunnen worden gerationaliseerd en de coördinatie op de verschillende niveaus kan worden verbeterd; wellicht moet er een piramidale structuur tot stand worden gebracht in het kader waarvan problemen automatisch naar een hoger, zo nodig politiek, niveau worden verwezen, indien zij op een lager niveau niet kunnen worden opgelost.


w