Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tenté de mettre fin en indiquant comment elles comprenaient » (Français → Néerlandais) :

Il en est résulté certaines controverses auxquelles les organisations signataires de la présente convention ont tenté de mettre fin en indiquant comment elles comprenaient les termes "oeuvres sociales".

Zulks gaf aanleiding tot sommige betwistingen waaraan de organisaties, die onderhavige overeenkomst ondertekenen, een einde hebben trachten te maken door aan te duiden in welke zin zij de termen "maatschappelijke werken" verstaan.


Dans la présente communication, la Commission présente ses propositions pour mettre en œuvre ce nouveau cadre juridique et elle indique comment ces deux instruments peuvent être associés d'une manière plus efficace.

In deze mededeling zet de Commissie haar voorstellen uiteen voor de tenuitvoerlegging van dit nieuwe rechtskader en voor de wijze waarop deze twee instrumenten effectiever gecombineerd kunnen worden.


4. La Commission peut-elle indiquer comment elle aide les États membres à élaborer et mettre en œuvre des mesures visant à renforcer les droits des travailleurs domestiques en matière d'emploi et à informer ces derniers sur leurs droits?

4. Kan de Commissie aangeven op welke wijze zij de lidstaten steunt bij het ontwikkelen en handhaven van maatregelen gericht op het versterken van de arbeidsrechten van huishoudelijk personeel, en het geven van informatie over hun rechten?


Les autorités ukrainiennes ont indiqué qu’elles ne comprenaient pas comment la levée des droits antidumping applicables aux importations originaires d’Ukraine pourrait causer un préjudice à l’IU, alors que les indicateurs de préjudice de cette industrie ont, pour la plupart, évolué positivement au cours d’une période de crise économique, et notamment entre 2009 et la période d’enquête de réexamen.

De Oekraïense regering zei niet te begrijpen hoe de intrekking van antidumpingrechten op stalen kabels uit Oekraïne schade kan veroorzaken voor de bedrijfstak van de Unie wanneer de meeste schade-indicatoren in een periode van economische crisis, en met name tussen 2009 en het eind van het TNO, een positieve ontwikkeling lieten zien.


Compte tenu de la situation en Finlande - contrairement à celle qui existe en Suède, où la législation européenne est respectée dans ce domaine - et du fait que la libre circulation des biens constitue la principale raison d'être de l'UE, la Commission peut-elle indiquer comment elle entend ...[+++]

Met betrekking tot de situatie in Finland – die anders is dan in Zweden, waar de EU-wetgeving op dit gebied wel wordt nageleefd – en in de overtuiging dat vrij verkeer van goederen de kern is van de bestaansreden van de EU, wil ik het volgende vragen: hoe gaat de Commissie ervoor zorgen dat alle EU-burgers kunnen rekenen op gelijke behandeling en hoe gaat zij een einde maken aan het feit dat de EU-wetgeving op willekeurige wijze wo ...[+++]


Compte tenu de la situation en Finlande - contrairement à celle qui existe en Suède, où la législation européenne est respectée dans ce domaine - et du fait que la libre circulation des biens constitue la principale raison d'être de l'UE, la Commission peut-elle indiquer comment elle entend ...[+++]

Met betrekking tot de situatie in Finland – die anders is dan in Zweden, waar de EU-wetgeving op dit gebied wel wordt nageleefd – en in de overtuiging dat vrij verkeer van goederen de kern is van de bestaansreden van de EU, wil ik het volgende vragen: hoe gaat de Commissie ervoor zorgen dat alle EU-burgers kunnen rekenen op gelijke behandeling en hoe gaat zij een einde maken aan het feit dat de EU-wetgeving op willekeurige wijze wo ...[+++]


La Commission peut-elle indiquer comment elle prévoit de mettre en œuvre cette décision, notamment en ce qui concerne le recrutement de nouveaux traducteurs et interprètes travaillant en gaélique?

Kan de Commissie meedelen welke plannen zij heeft om dit besluit te implementeren zoals het aanwerven van nieuwe vertalers en tolken voor Iers?


La Commission peut-elle indiquer comment elle s'emploie à mettre en œuvre les lignes budgétaires B7-300 et B7-311 relatives à la coopération financière et technique avec les pays en développement d'Asie et d'Amérique latine, en particulier en ce qui concerne les amendements du Parlement européen ayant trait au "(...) soutien octroyé aux syndicats, aux organisations non gouvernementales et aux initiatives locales en vue de l'évaluation de l'impact des investissements européens sur l'économie nationale, dans le doma ...[+++]

Kan de Commissie mededelen hoe zij uitvoering geeft aan de begrotingslijnen B7-300 en B7-311 over financiële en technische samenwerking met ontwikkelingslanden van Azië en Latijns-Amerika, met speciale inachtneming van de wensen van het Europees Parlement die luidden: ".ondersteuning van de vakverenigingen, NGO's en lokale initiatieven ter controle van de gevolgen van de Europese investeringen voor de nationale economie, met name gedragscodes en sectoriële overeenkomsten die voorzien in de eerbiediging van normen op het gebied van de arbeid, het milieu, op sociaal gebied en ten aanzien van de mensenrechten"? Welke verdere maatregelen ove ...[+++]


w