Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agression avec une brique tenue
Implication
Implications de la pollution urbaine
Tenue chirurgicale non stérile à usage unique
Tenue chirurgicale stérile à usage unique
Tenue de feu
Tenue de protection
Tenue de registres
Tenue de service
Tenue des documents comptables
Tenue du cadastre
Tenue du cadastre des biens-fonds

Vertaling van "tenu des implications " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
observer les normes de tenue de registre en chiropraxie | observer les normes de tenue de registre en chiropractie | observer les normes de tenue de registre en chiropratique

administratienormen in de chiropraxie in acht nemen | voldoen aan de administratienormen in de chiropraxie


tenue de feu | tenue de protection | tenue de service

brandkleding | uitrukuniform




tenue du cadastre | tenue du cadastre des biens-fonds

onderhouden van het percelenkadaster


tenue de registres | tenue des documents comptables

boekhouding


tenue chirurgicale non stérile à usage unique

niet-steriel wegwerp-omlooppak


agression avec une brique tenue

aanval met vastgehouden baksteen


tenue chirurgicale stérile à usage unique

steriel wegwerp-omlooppak


implications de la pollution urbaine

gevolgen van stedelijke verontreiniging | gevolgen van stedelijke vervuiling


évaluer les risques et les implications d’un aménagement

risico’s en implicaties van een ontwerp beoordelen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 14. Le Ministre peut, dans les limites des crédits budgétaires et compte tenu des implications budgétaires pour la période de subventionnement suivante, décider de prévoir, dans une période de subventionnement donnée, une subvention de départ pour les associations qui travaillent de façon thématique et qui n'ont pas encore été agréées.

Art. 14. De minister kan, binnen de beperkingen van de begrotingskredieten en rekening houdend met de budgettaire implicaties voor de volgende subsidiëringsperiode, beslissen voor verenigingen die thematisch werken en nog niet erkend zijn, binnen een bepaalde subsidiëringsperiode in een startsubsidie te voorzien.


Compte tenu des implications juridiques importantes du jugement que portera la commission, il s'impose qu'un des vice-présidents soit juriste.

Gezien de belangrijke juridische implicaties van een oordeel van de commissie is het noodzakelijk dat een van de vice-voorzitters een rechtsgeleerde is.


La santé globale est la santé d'un être humain qui vit en communauté, avec ses composantes physiques, psychiques et sociales, compte tenu des implications que l'histoire personnelle et les dimensions sociale, psychologique, économique, juridique et culturelle de ses conditions de vie et de son style de vie peuvent avoir sur sa santé.

De globale gezondheid is de gezondheid van een menselijk wezen dat in gemeenschap leeft, met zijn lichamelijke, psychische en sociale componenten, rekening houdend met de implicaties op zijn gezondheid die de persoonlijke geschiedenis en de verschillende sociale, psychologische, economische, juridische en culturele dimensies van zijn levensomstandigheden en levensstijl kunnen hebben.


Il est nécessaire de susciter cette confiance au niveau fiscal, mais certainement aussi au niveau pénal, compte tenu des implications pénales du droit fiscal et social et du champ d'application illimité de l'article 505 du Code pénal.

Het creëren van dit vertrouwen is noodzakelijk op fiscaal maar zeker ook op penaal vlak, gelet op de strafrechtelijke doordrongenheid van het fiscaal en sociaal recht en het oeverloos toepassingsgebied van artikel 505 van het Strafwetboek.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Enfin, et compte tenu des implications possibles, sur le plan pénal, des accords à conclure, l'intervenant partage le point de vue selon lequel les parquets ­ et non pas seulement la police judiciaire ­ doivent être cités au nombre des autorités compétentes en la matière.

Rekening houdend met de mogelijke strafrechtelijke gevolgen van de te sluiten overeenkomsten, meent ook spreker tenslotte dat de parketten, en dus niet alleen de gerechtelijke politie, vermeld moeten staan bij de ter zake bevoegde overheid.


Enfin, compte tenu des implications juridiques importantes du jugement que portera la commission, il s'impose qu'un des vice-présidents soit juriste.

Tenslotte is het, gezien de belangrijke juridische implicaties van een oordeel van de commissie, noodzakelijk dat een van de vice-voorzitters een rechtsgeleerde is.


En ce qui concerne la situation relative aux obligations fiscales et de sécurité sociale, cette vérification sera même nécessaire pour le soumissionnaire auquel le pouvoir adjudicateur a l'intention d'attribuer le marché, compte tenu des implications que pourrait en outre avoir l'attribution éventuelle à un soumissionnaire qui n'est pas en règle, en termes de responsabilité solidaire.

Wat betreft de situatie inzake de sociale zekerheids- en fiscale verplichtingen zal die verificatie zelfs noodzakelijk zijn ten aanzien van de inschrijver aan wie de aanbestedende overheid voornemens is de opdracht te gunnen, gelet op de implicaties die een eventuele gunning aan een inschrijver die niet in regel is, bovendien zou kunnen hebben op het vlak van de hoofdelijke aansprakelijkheid.


3. a) Dans quelle mesure partagez-vous l'analyse spécifique selon laquelle le JASTA pourrait déboucher sur une plainte civile contre la Belgique si l'implication de cette dernière peut être établie après un futur attentat terroriste dirigé contre les États-Unis? b) Dans quelle mesure estimez-vous que l'exception prévue dans le JASTA sur la base de la notion de "mere negligence" suffira à empêcher des poursuites civiles aux États-Unis, compte tenu du fait que des nég ...[+++]

3. a) In hoeverre deelt u de specifieke analyse, dat JASTA zal kunnen leiden tot een civiele aanklacht tegen België, indien Belgische betrokkenheid kan worden vastgesteld bij een toekomstige terroristische aanslag gericht tegen de Verenigde Staten? b) In hoeverre acht u de in JASTA geformuleerde uitzondering op basis van "mere negligence" toereikend om civiele rechtsvervolging in de VS te voorkomen, in overweging nemend dat zwaarderwegende verwijtbaarheid ("gross negligence", "recklessness", of "wilfull misconduct") niet expliciet in JASTA zijn opgenomen als grond voor uitsluiting van rechtsvervolging? c) In hoeverre acht u het wenselijk ...[+++]


Néanmoins, compte tenu des implications de l'évaluation sur la carrière, diverses mesures spécifiques sont prises afin de garantir le principe de sécurité juridique.

Rekening houdend met de gevolgen van de evaluatie op de loopbaan werden er echter verschillende specifieke maatregelen genomen om het rechtszekerheidsbeginsel te waarborgen.


Il peut toutefois être tenu compte des implications de la surveillance complémentaire des conglomérats dans la détermination du contenu et des modalités du contrôle individuel des entreprises d'assurance ou de réassurance.

Er kan evenwel rekening worden gehouden met de implicaties van het aanvullende conglomeraatstoezicht bij de bepaling van de inhoud en de modaliteiten van het individueel toezicht op verzekerings- of herverzekeringsondernemingen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tenu des implications ->

Date index: 2021-06-13
w