Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assurer la tenue de registres miniers
Respecter ses engagements
Tenir ses promesses
Tenue de feu
Tenue de protection
Tenue de registres
Tenue de service
Tenue des documents comptables
Tenue du cadastre
Tenue du cadastre des biens-fonds

Vertaling van "tenu leurs promesses " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
tenue de feu | tenue de protection | tenue de service

brandkleding | uitrukuniform


observer les normes de tenue de registre en chiropraxie | observer les normes de tenue de registre en chiropractie | observer les normes de tenue de registre en chiropratique

administratienormen in de chiropraxie in acht nemen | voldoen aan de administratienormen in de chiropraxie


tenue du cadastre | tenue du cadastre des biens-fonds

onderhouden van het percelenkadaster


tenue de registres | tenue des documents comptables

boekhouding


respecter ses engagements | tenir ses promesses

aan eisen voldoen | verbintenissen nakomen


assurer la tenue de registres miniers

zorgen dat mijnbouwgegevens worden bijgehouden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
«Au cours des deux années et demie qui se sont écoulées depuis, nous avons apporté la preuve que cette initiative a tenu ses promesses — elle a apporté une aide à des milliers d'entreprises et a permis la création de centaines de milliers d'emplois.

In de afgelopen tweeënhalf jaar heeft dit initiatief zijn nut bewezen — het heeft duizenden bedrijven ondersteund en honderdduizenden banen gecreëerd.


Aujourd'hui, nous avons tenu notre promesse.

We hadden het beloofd, en vandaag is het zover.


Andrus Ansip, vice-président pour le marché unique numérique, a déclaré: «La Commission a tenu sa promesse et a présenté toutes les principales initiatives nécessaires pour établir un marché unique numérique.

Andrus Ansip, EU-commissaris voor de digitale eengemaakte markt: "De Commissie is haar belofte nagekomen en heeft alle initiatieven gepresenteerd die doorslaggevend zijn om een digitale eengemaakte markt tot stand te brengen.


Ainsi, les promesses ne seraient pas tenues, les accords pas respectés, et Proximus menacerait les distributeurs de toutes sortes de sanctions (notamment la suppression de leur ligne de crédit) et de ruptures de contrats, tandis que jusqu'à 80% des tâches imposées ne seraient pas rémunérées.

Zo zouden gemaakte beloftes en afspraken niet worden nagekomen, wordt er op allerlei manieren gedreigd met sancties (onder meer intrekking kredietlijn) en contractbreuk, worden er tot 80 % taken opgelegd die niet bezoldigd worden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Siim Kallas, vice-président de la Commission européenne chargé des transports, a déclaré à ce sujet: «Nous avons tenu notre promesse: grâce à ce règlement, les droits des passagers de l'UE s'appliquent désormais aussi aux passagers des autobus et des autocars.

Vicevoorzitter van de Europese Commissie Siim Kallas, bevoegd voor vervoer: "We komen onze belofte na: dankzij deze nieuwe verordening gelden de Europese passagiersrechten nu ook voor bus- en touringcarpassagiers.


«Au cours de ces dernières anes, la Commission a tenu sa promesse de garantir une gestion et un contrôle de qualité des fonds de l'Union.

"De Commissie heeft de afgelopen jaren haar belofte waargemaakt om hoogwaardig beheer en controle op de EU-middelen te waarborgen.


Toutefois, le nouveau marché des gTLD n'a pas tenu toutes ses promesses car la demande des utilisateurs a été beaucoup moins forte que prévue.

De nieuwe gTLD-markt heeft echter niet alle verwachtingen waargemaakt, aangezien de gebruikersvraag veel geringer uitviel dan verwacht.


L'Office européen de sélection du personnel a tenu sa promesse quant à l’harmonisation de la procédure, et je souhaite le remercier pour son excellent travail.

EPSO heeft de belofte om het proces te stroomlijnen waargemaakt en ik spreek mijn dank uit voor het uitstekende werk dat zij hebben geleverd.


Nous souhaitons également préciser que l'UE est le premier bailleur de fonds au monde en faveur d'Haïti et qu'elle a tenu les promesses faites lors de la conférence internationale des pays donateurs qui s’est tenue en mars 2010: elle s'était engagée à apporter au gouvernement haïtien une aide de 1,2 milliard d’euros dans tous les domaines sur le court et le long termes.

Wij willen ook benadrukken dat de EU wereldwijd de voornaamste donor in Haïti is, en dat de EU haar beloften die op de internationale donorconferentie in maart 2010 zijn gedaan, is nagekomen: de EU beloofde toen 1,2 miljard euro te besteden om de regering van Haïti op alle gebieden op de korte en de lange termijn bij te staan.


Les Européens sont déçus des promesses non tenues par les TIC quant à l'amélioration des services publics.

Europeanen vinden het ergerlijk als de ICTsector zijn belofte van betere openbare dienstverlening niet gestand doet.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tenu leurs promesses ->

Date index: 2022-01-25
w