Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tenue de verser chaque mois » (Français → Néerlandais) :

La prime de productivité est payée à l'apprenant par le VDAB, mais l'entreprise dans laquelle l'apprenant suit la formation est tenue de verser chaque mois au VDAB un montant correspondant à l'écart entre le salaire normal de la profession et l'allocation de chômage moyenne.

De productiviteitspremie wordt door de VDAB betaald aan de cursist, maar de onderneming waar de cursist de opleiding volgt, is aan de VDAB maandelijks een bedrag verschuldigd dat overeenstemt met de percentages van het verschil tussen het normale loon van het beroep en de gemiddelde werkloosheidsuitkering, die door de VDAB wordt bepaald.


Au contraire, elle les oblige à ouvrir un dossier d'intégration sociale, à rédiger un rapport social, à prendre une décision éventuellement assortie d'un projet individualisé d'intégration sociale, etc. En cas d'indemnité minimale, le CPAS doit verser chaque mois en tout et pour tout 0,13 euro sur le compte de l'ayant droit.

Integendeel, het verplicht hen tot het openen van een leefloondossier, het opmaken van een sociaal verslag, het opstellen van een beslissing, eventueel gekoppeld aan een geïndividualiseerd project maatschappelijke integratie, etc. In het geval van de minimumuitkering moet het OCMW iedere maand welgeteld 0,13 euro overmaken op de rekening van de rechthebbende.


À l'instar du CGRA, le CCE est tenu de communiquer chaque mois des statistiques sur le nombre de décisions d'octroi ou de refus du statut de réfugié ou du statut de protection subsidiaire par pays d'origine, ainsi que le nombre d'arrêts d'annulation, de confirmation et de réforme.

Dit zou in de eerste plaats kunnen door rechtspraak sneller bekend te maken op de website en deze vlot toegankelijk te maken via een uitgebreide zoekmachine. De RVB moet, net als het CGVS, maandelijks cijfers mededelen in verband met het aantal weringen en erkenningen van de vluchtelingenstatus of de subsidiaire beschermingsstatus, per herkomstland, en het aantal vernietigings-, bevestigings-, en hervormingsarresten.


À l'instar du CGRA, le CCE est tenu de communiquer chaque mois des statistiques sur le nombre de décisions d'octroi ou de refus du statut de réfugié ou du statut de protection subsidiaire par pays d'origine, ainsi que le nombre d'arrêts d'annulation, de confirmation et de réforme.

Dit zou in de eerste plaats kunnen door rechtspraak sneller bekend te maken op de website en deze vlot toegankelijk te maken via een uitgebreide zoekmachine. De RVB moet, net als het CGVS, maandelijks cijfers mededelen in verband met het aantal weringen en erkenningen van de vluchtelingenstatus of de subsidiaire beschermingsstatus, per herkomstland, en het aantal vernietigings-, bevestigings-, en hervormingsarresten.


Section 3. Supplément sur l'allocation de chômage Art. 9. Pour chaque jour pendant lequel l'employé n'a pas travaillé en application de l'article 5, l'employeur est tenu de verser à l'employé un supplément de 9,59 EUR en plus des allocations de chômage en raison de la suspension de l'exécution du contrat de travail.

Afdeling 3. Supplement bovenop de werkloosheidsuitkering Art. 9. Voor elke dag waarop in toepassing van artikel 5 niet werd gewerkt, moet de werkgever aan de bediende een supplement betalen van 9,59 EUR bovenop de werkloosheidsuitkeringen wegens schorsing van de uitvoering van de arbeidsovereenkomst.


Celui qui faisait appel à un entrepreneur non enregistré était tenu, lors de chaque paiement qu'il effectuait à ce cocontractant, de retenir et de verser à l'Office national de sécurité sociale 15 % du montant dont il était redevable, non compris la taxe sur la valeur ajoutée.

Degene die een beroep deed op een niet-geregistreerde aannemer, was verplicht om bij iedere betaling die hij aan die medecontractant deed, 15 pct. van het door hem verschuldigde bedrag, exclusief de belasting over de toegevoegde waarde, in te houden en door te storten aan de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid.


Actuellement, conformément à l'article 19, § 1er, de l'arrêté royal n° 1 du 29 décembre 1992, relatif aux mesures tendant à assurer le paiement de la taxe sur la valeur ajoutée, lorsqu'un assujetti choisit de déposer une déclaration trimestrielle à la TVA., il est en effet tenu de verser au plus tard le vingtième jour des deuxième et troisième mois de chaque trimestre civil, un acompte sur les taxes dont cette déclaration constatera l'exigibilité.

Wanneer een belastingplichtige momenteel kiest om een btw-kwartaalaangifte in te dienen, moet hij overeenkomstig artikel 19, § 1, van het koninklijk besluit nr. 1, met betrekking tot de regeling voor de voldoening van de belasting over de toegevoegde waarde, uiterlijk de twintigste van de tweede en de derde maand van ieder kalenderkwartaal een voorschot voldoen op de belasting waarvan de opeisbaarheid blijkt uit die aangifte.


Au niveau des activités, la Coalition organise chaque année une conférence (la dernière conférence s'est tenue en Mongolie au mois de mai 2015).

Wat de activiteiten betreft, organiseert de Coalitie elk jaar een conferentie (de laatste vond plaats in Mongolië in mei 2015).


Le preneur est tenu de verser sur ce compte une somme correspondant à trois mois de loyer dans un délai qui ne peut dépasser 36 mois ou la durée du contrat de bail si celle-ci est plus courte.

Op die bankrekening moet de huurder, binnen een termijn van maximum 36 maanden (of korter indien de huurovereenkomst niet zolang duurt), een bedrag storten dat gelijk is aan drie maanden huur.


Ce n'est possible que si les deux partenaires ont des revenus pratiquement identiques, si celui qui gagne le moins renonce à prétendre à une pension alimentaire ou si celui qui gagne le plus ne rechigne pas à verser chaque mois un tiers de ses revenus à son ex-conjoint.

Dit kan dan enkel als beide partners ongeveer evenveel verdienen, als de minst verdienende partner afziet van zijn of haar recht op onderhoudsgeld of als de meest verdienende partner het niet erg vindt maandelijks een derde van de inkomsten aan de ex af te geven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tenue de verser chaque mois ->

Date index: 2023-05-13
w