Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agression avec une brique tenue
Assurer la tenue de registres miniers
Belarus
Biélorussie
Enurésie fonctionnelle
Incontinence urinaire d'origine non organique
Psychogène
République de Biélorussie
République du Belarus
Tenue chirurgicale non stérile à usage unique
Tenue chirurgicale stérile à usage unique
Tenue de feu
Tenue de protection
Tenue de registres
Tenue de service
Tenue des documents comptables

Traduction de «tenues au belarus » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Biélorussie [ Belarus | République de Biélorussie | République du Belarus ]

Belarus [ Republiek Belarus | Wit-Rusland ]


Accord sous forme d'échange de lettres entre la Communauté européenne et la République du Belarus modifiant l'accord entre la Communauté européenne et la République du Belarus sur le commerce de produits textiles, paraphé à Bruxelles, le 1er avril 1993, modifié en dernier lieu par un accord sous forme d'échange de lettres paraphé le 11 novembre 1999

Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Belarus tot wijziging van de op 1 april 1993 in Brussel geparafeerde overeenkomst betreffende de handel in textielproducten tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Belarus, laatstelijk gewijzigd bij een overeenkomst in de vorm van een briefwisseling geparafeerd op 11 november 1999


observer les normes de tenue de registre en chiropraxie | observer les normes de tenue de registre en chiropractie | observer les normes de tenue de registre en chiropratique

administratienormen in de chiropraxie in acht nemen | voldoen aan de administratienormen in de chiropraxie


tenue de feu | tenue de protection | tenue de service

brandkleding | uitrukuniform


tenue de registres | tenue des documents comptables

boekhouding


tenue chirurgicale stérile à usage unique

steriel wegwerp-omlooppak


agression avec une brique tenue

aanval met vastgehouden baksteen


tenue chirurgicale non stérile à usage unique

niet-steriel wegwerp-omlooppak


Définition: Trouble caractérisé par une miction involontaire, diurne et nocturne, anormale compte tenu de l'âge mental de l'enfant et qui n'est pas lié à un trouble du contrôle vésical d'origine neurologique, à des crises épileptiques, ou à une anomalie organique de l'arbre urinaire. L'énurésie peut exister, de façon continue, depuis la naissance ou être précédée d'une période de contrôle de la fonction vésicale. Elle peut s'accompagner d'un trouble plus global des émotions ou du comportement. | Enurésie:fonctionnelle | (primaire) (secondaire) d'origine non organique | psychogène | Incontinence urinaire d'origine non organique

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door onwillekeurige lozing van urine, zowel overdag als 's nachts, in afwijking van de norm voor de verstandelijke leeftijd van de betrokkene; en die niet het gevolg is van een gebrekkige controle over de blaas ten gevolge van een neurologische stoornis of van epileptische toevallen of van een anatomische afwijking van de urinewegen. De enuresis kan aanwezig geweest zijn vanaf de geboorte of kan ontstaan zijn na een periode van reeds-verworven blaasbeheersing. De enuresis kan al dan nie ...[+++]


assurer la tenue de registres miniers

zorgen dat mijnbouwgegevens worden bijgehouden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les premières consultations politiques bilatérales (au niveau administratif) depuis cinq ans entre la Belgique et le Belarus se sont tenues le 19 mars 2015 à Minsk.

De eerste bilaterale politieke consultaties (op ambtelijk niveau) in vijf jaar tussen België en Wit-Rusland vonden op 19 maart 2015 in Minsk plaats.


Aux fins des chapitres II, III et IV, il n'est pas tenu compte du traitement accordé par la Communauté, ses États membres ou la République du Belarus en vertu d'engagements contractés lors d'accords d'intégration économique conformément aux principes de l'article V du GATS.

Voor de toepassing van de hoofdstukken II, III en IV wordt geen rekening gehouden met de behandeling welke door de Gemeenschap, haar Lid-Staten of de Republiek Wit-Rusland wordt toegekend op grond van de verbintenissen welke in het kader van overeenkomsten inzake economische integratie overeenkomstig de beginselen van artikel V van de GATS zijn aangegaan.


La coopération dans ce domaine vise à promouvoir la réforme agraire, la modernisation, la privatisation et la restructuration de l'agriculture, du secteur agro-industriel et des services au Belarus, à développer des marchés nationaux et internationaux pour les produits bélarussiens, dans des conditions assurant la protection de l'environnement, compte tenu de la nécessité d'améliorer la sécurité de l'approvisionnement alimentaire.

De samenwerking op dit terrein is gericht op de landbouwhervorming, de modernisering, privatisering en herstructurering van de landbouwsector, van de agro-industriële sector en van de dienstensector in de Republiek Wit-Rusland, en het vergroten van de binnenlandse en buitenlandse afzet voor Witrussische produkten, onder voorwaarden die de bescherming van het milieu waarborgen en met inachtneming van de noodzaak de continuïteit van de voedselvoorziening te verbeteren.


Aux fins des chapitres II, III et IV, il n'est pas tenu compte du traitement accordé par la Communauté, ses États membres ou la République du Belarus en vertu d'engagements contractés lors d'accords d'intégration économique conformément aux principes de l'article V du GATS.

Voor de toepassing van de hoofdstukken II, III en IV wordt geen rekening gehouden met de behandeling welke door de Gemeenschap, haar Lid-Staten of de Republiek Wit-Rusland wordt toegekend op grond van de verbintenissen welke in het kader van overeenkomsten inzake economische integratie overeenkomstig de beginselen van artikel V van de GATS zijn aangegaan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Le cas échéant, la coopération économique et d'autres formes de coopération prévues par le présent accord peuvent être appuyées par une assistance technique de la Communauté, compte tenu du règlement du Conseil applicabie à l'assistance technique aux États indépendants, des priorités convenues dans le programme indicatif relatif à l'assistance technique de la Communauté européenne à la République du Belarus et des procédures de coordination et de mise en oeuvre qui y sont fixées.

4. In voorkomend geval kunnen de economische samenwerking en de andere vormen van samenwerking waarin deze Overeenkomst voorziet, worden gesteund door technische bijstand van de Gemeenschap, met inachtneming van de op de technische bijstand in de Onafhankelijke Staten betrekking hebbende verordening van de Raad van de Europese Unie, de in het kader van het indicatieve programma voor de technische bijstand van de Gemeenschap aan de Republiek Wit-Rusland overeengekomen prioriteiten, en de vastgestelde coördinatie- en tenuitvoerleggingsprocedures.


Les objectifs et les domaines de l'assistance financière de la Communauté sont définis dans un programme indicatif reflétant les priorités établies convenues entre les deux parties, compte tenu des besoins de la République du Belarus, de ses capacités sectorielles d'absorption et de l'évolution des réformes.

De doelstellingen en terreinen van de financiële bijstand van de Gemeenschap worden vastgesteld in een indicatief programma dat de door de beide Partijen vast te stellen prioriteiten weerspiegelt, waarbij rekening wordt gehouden met de behoeften van de Republiek Wit-Rusland, zijn sectoriële opnemingscapaciteiten en de met de hervorming geboekte voortgang.


9. est convaincu que des élections libres et équitables sont la clé de voûte de la démocratie et que tant que les élections tenues au Belarus ne pourront être qualifiées de telles, le Parlement du Belarus ne saurait être considéré comme légitime par l'Union européenne; invite à nouveau les autorités du Belarus à procéder à une réforme radicale de la loi électorale conformément aux recommandations de l'OSCE et du BIDDH, afin de garantir que les élections soient libres, équitables et transparentes à l'avenir; invite la vice-présidente de la Commission/haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité ...[+++]

9. is van mening dat vrije en eerlijke verkiezingen de hoeksteen van de democratie zijn en dat het Wit-Russische parlement, zo lang dergelijke verkiezingen in Wit-Rusland niet zijn gehouden, door de Europese Unie niet als wettig mag worden beschouwd; verzoekt de Wit-Russische instanties nogmaals de kieswetgeving ingrijpend te herzien overeenkomstig de aanbevelingen van OVSE/ODIHR om ervoor te zorgen dat verkiezingen in de toekomst vrij en eerlijk verlopen; verzoekt de vicevoorzitter van de Commissie/Hoge Vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid zich, voordat dergelijke verkiezingen hebben plaats gevond ...[+++]


1. regrette profondément que la situation en termes de démocratie, de droits de l'homme et d'État de droit ne s'améliore pas au Belarus; fait remarquer que la succession d'arrestations arbitraires de membres de la société civile et de militants d'opposition, notamment la détention provisoire d'Alexandre Milinkevich, et les mesures répressives contre les médias indépendants contredisent le discours récemment tenu par le gouvernement bélarussien, qui a manifesté sa volonté d'améliorer ses relations avec l'Union;

1. betreurt ten zeerste dat de toestand in Wit-Rusland op het vlak van democratie, mensenrechten en de rechtsstaat niet verbetert; is van mening dat de onafgebroken, willekeurige arrestaties van leden van maatschappelijke organisaties en oppositieactivisten, zoals de tijdelijke opsluiting van Aleksander Milinkevič, en de beknotting van de onafhankelijke media in strijd zijn met de recente verklaringen van de Wit-Russische regering dat Wit-Rusland zijn betrekkingen met de Europese Unie wil verbeteren;


14. demande à la Présidence en exercice d'inscrire la situation au Belarus à l'ordre du jour du prochain sommet UE-Russie du 11 novembre 2004 à La Haye, compte tenu des relations étroites entre les deux pays;

14. verzoekt het Voorzitterschap om de situatie in Wit-Rusland op de agenda te plaatsen voor de komende EU-Rusland top op 11 november 2004 in Den Haag, wegens de nauwe betrekkingen tussen beide landen;


9. charge son Président de transmettre la présente résolution au Conseil, à la Commission, aux Assemblées parlementaires de l'OSCE et du Conseil de l'Europe, à la Présidence de l'OSCE, au gouvernement de la République du Belarus et, compte tenu de l'Union entre la Fédération de Russie et le Belarus, au Président de la Fédération de Russie.

9. verzoekt zijn Voorzitter deze resolutie te doen toekomen aan de Raad, de Commissie, de Parlementaire Assemblees van de OVSE en de Raad van Europa, het voorzitterschap van de OVSE en de regering van Wit-Rusland, alsook aan de president van de Russische Federatie, waarvan Wit-Rusland deel uitmaakt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tenues au belarus ->

Date index: 2023-03-14
w