Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tenus d'indiquer eux-mêmes " (Frans → Nederlands) :

Dans le commentaire de l'article 9 de la proposition relatif à la levée de l'interdiction de diffuser des messages payants sur Internet, les auteurs indiquent eux-mêmes que dans le contexte technologique actuel, cette distinction ne peut être justifiée.

In de toelichting bij artikel 9 met betrekking tot het opheffen van het verbod op betalende boodschappen op internet, geven de indieners zelf aan dat dit onderscheid in de huidige technologische context niet kan worden verantwoord.


En ce qui concerne la levée de l'interdiction de messages payants sur Internet, les auteurs du projet nº 53 2972/001 indiquent eux-mêmes que cette distinction ne peut se justifier dans le contexte technologique actuel.

Met betrekking tot het opheffen van het verbod op betalende boodschappen op internet, geven de indieners van het voorstel nr. 53 2972/001 zelf aan dat dit onderscheid in de huidige technologische context niet kan worden verantwoord.


En ce qui concerne la levée de l'interdiction de messages payants sur Internet, les auteurs du projet nº 53 2972/001 indiquent eux-mêmes que cette distinction ne peut se justifier dans le contexte technologique actuel.

Met betrekking tot het opheffen van het verbod op betalende boodschappen op internet, geven de indieners van het voorstel nr. 53 2972/001 zelf aan dat dit onderscheid in de huidige technologische context niet kan worden verantwoord.


Dans le commentaire de l'article 9 de la proposition relatif à la levée de l'interdiction de diffuser des messages payants sur Internet, les auteurs indiquent eux-mêmes que dans le contexte technologique actuel, cette distinction ne peut être justifiée.

In de toelichting bij artikel 9 met betrekking tot het opheffen van het verbod op betalende boodschappen op internet, geven de indieners zelf aan dat dit onderscheid in de huidige technologische context niet kan worden verantwoord.


En l'espèce, la disposition attaquée vise, comme l'indique la justification de l'amendement dont elle est issue, reproduite en B.3, à garantir la preuve effective de l'usage du néerlandais dans le milieu familial; le législateur décrétal a considéré que le régime antérieur de la déclaration sur l'honneur ne suffisait pas à garantir les objectifs pour lesquels il avait été instauré, à savoir, comme l'indique la même justification, permettre aux enfants bruxellois néerlandophones de trouver une école néerlandophone à proximité de chez eux et atteindre une bonne proportion d'élèves pratiquant le néerlandais chez eux et d'élèves allophones.

Te dezen strekt de bestreden bepaling, zoals wordt aangegeven in de verantwoording voor het amendement waaruit zij voortvloeit, weergegeven in B.3, ertoe het daadwerkelijke bewijs van het gebruik van het Nederlands in het gezin te waarborgen; de decreetgever heeft geoordeeld dat de vroegere regeling van de verklaring op eer niet volstond om de doelstellingen te waarborgen waarvoor die was ingevoerd, namelijk, zoals in dezelfde verantwoording wordt aangegeven, de Nederlandstalige Brusselse kinderen toelaten een Nederlandstalige school te vinden in de nabijheid van hun huis en een goede verhouding te verkrijgen tussen de leerlingen die th ...[+++]


Les titulaires de charges publiques qui sont en droit de bénéficier des prestations prévues à l'article 72 du statut sont tenus de déclarer le montant de tous les remboursements perçus ou auxquels ils peuvent prétendre au titre d'une autre assurance maladie, légale ou réglementaire, pour eux-mêmes ou pour les personnes couvertes de leur chef.

Ambtsdragers die recht hebben op de prestaties uit hoofde van artikel 72 van het Statuut, doen opgave van de vergoedingen die zij hebben ontvangen of waarop zij aanspraak kunnen maken krachtens een andere bij wettelijke of bestuursrechtelijke bepalingen voorgeschreven ziektekostenverzekering, voor zichzelf of voor personen die door hun verzekering zijn gedekt.


Ceci implique que les successeurs anomaux (5) — héritiers légaux tenus au paiement des droits sur les biens qu'ils recueillent eux-mêmes — ne sont pas tenus au paiement des droits de succession dus par d'autres successeurs à titre universel ou à titre particulier.

Zulks brengt mede dat de anomale erfopvolgers (5) , wettige erfgenamen, gehouden tot betaling der rechten over de goederen die ze zelf verkrijgen, niet kunnen gehouden zijn tot betaling van de successierechten welke door andere erfopvolgers ten bijzondere of ten algemene titel verschuldigd zijn.


Toutefois, les États membres ne devraient pas être tenus de prendre des mesures actives pour veiller à ce que les suspects ou les personnes poursuivies qui ne sont pas privés de liberté soient assistés d’un avocat s’ils n’ont pas pris eux-mêmes de dispositions à cet effet.

De lidstaten hoeven evenwel geen actieve stappen te zetten om ervoor te zorgen dat verdachten of beklaagden waarvan de vrijheid niet is ontnomen, bijstand krijgen van een advocaat indien zij zelf niet het nodige hebben gedaan om door een advocaat te worden bijgestaan.


Les services d'aide aux victimes ne sont pas tenus de fournir eux-mêmes une vaste expertise professionnelle et spécialisée.

Van slachtofferhulporganisaties wordt niet geëist dat zij zelf uitvoerige gespecialiseerde en professionele expertise verschaffen.


Les Etats membres sont expressément tenus d'effectuer eux-mêmes des contrôles [10] et d'en rendre compte à la Commission.

De lidstaten zijn uitdrukkelijk verplicht zelf controles uit te oefenen [10] en hierover verslag uit te brengen bij de Commissie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tenus d'indiquer eux-mêmes ->

Date index: 2023-06-08
w