Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tenus par mon collègue daniel » (Français → Néerlandais) :

Cette question parlementaire ne relève pas de mes compétences mais de la compétence de mon collègue, monsieur Daniel Bacquelaine, ministre des Pensions (Question n° 129 du 7 avril 2016).

Deze parlementaire vraag valt niet onder mijn bevoegdheden, maar behoort tot die van mijn collega, de heer Daniel Bacquelaine, minister van Pensioenen (Vraag nr. 129 van 7 april 2016).


J'ai adressé à mon collègue, monsieur Daniel Bacquelaine, ministre des Pensions, une question d'interprétation officielle de cette loi du 18 décembre 2015, et j'attends sa réponse sous peu.

Ik heb aan mijn collega, de minister van Pensioenen, de heer Daniel Bacquelaine, een officiële interpretatievraag van deze wet van 18 december 2015 gericht en verwacht zeer binnenkort zijn antwoord.


– (EN) Monsieur le Président, à la suite des propos tenus par mon collègue Daniel Caspary, auxquels j’adhère totalement, je voudrais mettre en évidence quelques points.

(EN) Mijnheer de Voorzitter, inhakend op de woorden van mijn collega Daniel Caspary, waar ik mij geheel bij aansluit, zou ik een aantal punten willen benadrukken.


Cette question parlementaire concernant la pension des policiers ne relève pas de mes compétences mais de la compétence de mon collègue, monsieur Daniel Bacquelaine, ministre des Pensions (cf. votre question n° 51 du 18 mai 2015, Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 26, p. 115)

Deze parlementaire vraag betreffende het pensioen van politie valt niet onder mijn bevoegdheden, maar behoort tot die van mijn collega, de heer Daniel Bacquelaine, minister van Pensioenen (zie uw vraag nr. 51 van 18 mei 2015, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 26, blz. 115)


Comme mon collègue Daniel Cohn-Bendit vous l’a demandé, quel est le pays – ou quels sont les pays – qui se sont opposés à cela au Conseil?

Zoals mijn collega Danny Cohn-Bendit al aangaf zouden we graag van u horen wie dit heeft tegengehouden in de Raad.


– (CS) Monsieur le Président, je voudrais revenir sur les propos qu’a tenus ici mon collègue, M. Sturdy.

– (CS) Ik zou toch graag nog even willen terugkomen op hetgeen de geachte afgevaardigde de heer Sturdy zojuist heeft gezegd.


Face à la crise, bon nombre de dirigeants, toutes tendances politiques confondues, subitement, se prononcent expressément en faveur de la création des États-Unis d’Europe, des chrétiens-démocrates tels que la ministre fédérale du travail, Ursula von der Leyen, et mon collègue à la Commission, Günter Oettinger, à Daniel Cohn-Bendit, le volubile président du groupe des Verts européens, sans oublier les sociaux-démocrates, dont ...[+++]

Met het oog op de crisis betonen talrijke toonaangevende politici uit alle partijen zich plotseling een zeer nadrukkelijk voorstander van de Verenigde Staten van Europa. Daarbij is het voortouw genomen door christendemocraten, zoals de Duitse minister van Werkgelegenheid Ursula von der Leyen en mijn collega-commissaris Günter Oettinger, en is het signaal opgepikt door sociaaldemocraten als de voormalige Oostenrijkse bonskanselier Alfred Gusenbauer en liberalen als de Duitse minister van Buitenlandse Zaken Guido Westerwelle en zelfs door Daniel Cohn-Bendit, de zee ...[+++]


– (EN) Monsieur le Président, plus tôt dans ce débat, mon collègue, M. de Jong, a qualifié les propos que j’ai tenus dans une question à un collègue d’injustifiés.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, eerder in dit debat zei collega De Jong dat ik buiten de orde was met de opmerkingen die ik in een vraag aan een collega maakte.


Lorsque mon collègue, Daniel Cohn-Bendit, a rendu visite à Leyla Zana, elle lui a dit - et je pense que le message nous était adressé également - que nous devions soutenir les réformes en Turquie et que le décision d’Helsinki était une chance unique pour la Turquie.

Toen mijn collega Daniel Cohn-Bendit op bezoek was bij Leyla Zana, zei ze tegen hem - en ook tegen ons, denk ik - dat wij de hervormingen in Turkije moeten steunen, en dat het besluit van Helsinki de enige kans is die Turkije heeft.


Sans vouloir m'immiscer dans des affaires pour lesquelles mon collègue, le ministre des Finances, est compétent, je tiens tout de même à souligner que les fonctionnaires désignés chargés d'instrumenter sont strictement tenus aux dispositions de la Loi domaniale du 31 mai 1923 relative à l'aliénation de biens domaniaux immobiliers, modifiée par les lois des 2 juillet 1969 et 6 juillet 1989.

Zonder mij in te laten met aangelegenheden waarvoor mijn geachte collega, de minister van Financiën, bevoegd is, stel ik hierbij toch dat de aangestelde instrumenterende ambtenaren strikt gehouden zijn aan de bepalingen van de Domaniale wet van 31 mei 1923 betreffende de vervreemding van onroerende domeingoederen, gewijzigd door de wetten van 2 juli 1969 en 6 juli 1989.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tenus par mon collègue daniel ->

Date index: 2024-05-24
w