En effet, l'article 3 de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité
sociale des travailleurs étend l'application de la loi à plusieurs catégories de personnes, dont, · 5°bis aux personnes qui effectuent des transports de personnes, qui leur sont confiés par une entreprise, au moyen de véhicules dont elles ne sont pas propriétaires ou dont l'achat est financé ou le financement garanti
par l'exploitant de cette entreprise, ou auxquelles
...[+++]une entreprise dispense des services en rapport avec les transports qu'elle leur confie, ainsi qu'aux exploitants de ces entreprises. Une extension similaire de la sécurité sociale existe également pour les chauffeurs de taxi (article 3, 5°ter).Artikel 3 van het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende
de maatschappelijke zekerheid der arbeiders verruimt de toepassing van de wet tot verschillende categorieën van personen, onder wie: · 5°bis de personen die vervoer van personen verrichten dat hun wordt toevertrouwd door een onderneming, door middel van voertuigen waarvan zij geen eigenaar zijn of waarvan de aankoop gefinancierd of de financiering gewaarborgd wordt door de ondernemer, of aan wie een onderneming diensten verleent in verband met het hun opgedragen vervoer, al
...[+++]smede tot die ondernemers; Een soortgelijke uitbreiding van de sociale zekerheid geldt ook voor de taxibestuurders (artikel 3, 5°ter).