Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Décision de statuer par voie d'ordonnance motivée
Lunettes
Médicaments
Ordonnance
Ordonnance de cessation et d'abstention
Ordonnance de cesser et de s'abstenir
Ordonnance médicale
Ordonner des représentants religieux
Prescription médicale
Procédure simplifiée
Renouvellement d'une ordonnance
Renouvellement d'une ordonnance pour appareil
Rédiger des ordonnances de médicaments en dentisterie
Rédiger des ordonnances de médicaments en odontologie
Réponse par ordonnance motivée
Syndrome de Frank-Ter Haar
Syndrome de Ter Haar

Traduction de «ter ordonnant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Renouvellement d'une ordonnance pour:appareil | lunettes | médicaments

afgifte van herhalingsrecept voor | bril | afgifte van herhalingsrecept voor | geneesmiddelen | afgifte van herhalingsrecept voor | hulpmiddelen


Renouvellement d'une ordonnance

afgifte van herhalingsrecept


décision de statuer par voie d'ordonnance motivée | procédure simplifiée | réponse par ordonnance motivée

antwoord bij met redenen omklede beschikking | besluit om bij met redenen omklede beschikking uitspraak te doen | vereenvoudigde procedure


rédiger des ordonnances de médicaments en dentisterie | rédiger des ordonnances de médicaments en odontologie

tandheelkundige voorschriften voor geneesmiddelen schrijven | tandheelkundige voorschriften voor medicijnen schrijven | tandheelkundige recepten voor geneesmiddelen uitschrijven | tandheelkundige recepten voor medicatie uitschrijven


ordonnance | ordonnance médicale | prescription médicale

medisch recept | recept | voorschrift


ordonnance de cessation et d'abstention | ordonnance de cesser et de s'abstenir

bevel tot staken en gestaakt houden






ordonner des représentants religieux

religieuze functionarissen wijden


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. - Modifications de l'article 90ter, du Code d'instruction criminelle Art. 6. Dans l'article 90ter, § 2, du Code d'instruction criminelle, inséré par la loi du 30 juin 1994 et modifié en dernier lieu par la loi du 20 juillet 2015, les modifications suivantes sont apportées : a) le 10° est remplacé par ce qui suit : "10° au livre II, titre IX, chapitre I, section 2bis, et chapitre Ibis du même Code; "; b) il est inséré un 16° bis rédigé comme suit : "16° bis à l'article 47 du décret du Parlement flamand du 15 juin 2012 concernant l'importation, l'exportation, le transit et le transfert de produits liés à la défense, d'autre matériel ...[+++]

3. - Wijzigingen van artikel 90ter van het Wetboek van strafvordering Art. 6. In artikel 90ter, § 2, van het Wetboek van strafvordering, ingevoegd bij de wet van 30 juni 1994 en laatstelijk gewijzigd bij de wet van 20 juli 2015, worden de volgende wijzigingen aangebracht : a) de bepaling onder 10° wordt vervangen als volgt : "10° boek II, titel IX, hoofdstuk I, sectie 2bis, en hoofdstuk Ibis van hetzelfde Wetboek; "; b) de bepaling onder 16° bis wordt ingevoegd, luidende : "16° bis artikel 47 van het decreet van het Vlaams Parlement van 15 juni 2012 betreffende de in-, uit-, doorvoer en overbrenging van defensiegerelateerde producten, ...[+++]


Art. 7. L'article 4 de la même ordonnance, modifié par l'ordonnance du 23 mai 2001, par l'ordonnance du 21 février 2002, par l'ordonnance du 3 avril 2003, par l'ordonnance du 29 avril 2004 et par l'ordonnance du 21 décembre 2012, est modifié comme suit : 1° les paragraphes 1 , 1 bis, 1 ter, et 2 sont abrogés; 2° dans le paragraphe 3, les mots « La taxe dont question aux articles 5b et 8 n'est pas due, pour les immeubles ou parties d'immeubles : » sont remplacés par les mots « Le redevable est exonéré de la taxe due pour les immeubles bâtis ou parties d'immeubles bâtis : ».

Art. 7. Artikel 4 van dezelfde ordonnantie, gewijzigd door de ordonnantie van 23 mei 2001, door de ordonnantie van 21 februari 2002, door de ordonnantie van 3 april 2003, door de ordonnantie van 29 april 2004 en door de ordonnantie van 21 december 2012, wordt gewijzigd als volgt : 1° paragrafen 1, 1bis, 1ter, en 2 worden opgeheven; 2° in paragraaf 3 worden de woorden « De belasting, bedoeld in de artikelen 5b en 8, is niet verschuldigd voor gebouwen of gedeelten ervan : » vervangen door de woorden « De belastingplichtige is vrijgest ...[+++]


"3 ter. À la demande de l'Autorité, les autorités compétentes ordonnent aux établissements financiers de se soumettre à un audit externe indépendant des informations visées au paragraphe 3 bis selon des critères spécifiques fixés par l'Autorité".

"3 ter. Op verzoek van de Autoriteit dragen de bevoegde autoriteiten de financiële instellingen op zich te onderwerpen aan een externe onafhankelijke audit met betrekking tot de in lid 3 bis bedoelde informatie volgens specifieke, door de Autoriteit vastgestelde criteria".


Par ordonnance du 9 avril 2013, du président du tribunal de première instance de Bruxelles, M. Joos de ter Beerst, Ph., juge de saisies au tribunal de première instance de Bruxelles, est désigné à titre définitif comme vice-président à ce tribunal à la date du 1 juin 2013.

Bij beschikking van 9 april 2013, van de voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg te Brussel, is de heer Joos de ter Beerst, Ph., beslagrechter in de rechtbank van eerste aanleg te Brussel, voor vast aangewezen tot ondervoorzitter in deze rechtbank op datum van 1 juni 2013.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Afin d'assurer que les mesures pour la protection des investisseurs et le fonctionnement équitable et ordonné des marchés tient compte des évolutions techniques des marchés financiers, et de garantir l'application uniforme des paragraphes 1 et 2, la Commission adopte, par le biais d'actes délégués, conformément aux articles 64, 64 bis et 64 ter, des mesures qui définissent:

3. Om te waarborgen dat in de maatregelen ter bescherming van de beleggers en voor een billijke en ordelijke werking van de markten rekening wordt gehouden met de technische ontwikkelingen op de financiële markten en om een eenvormige toepassing van de leden 1 en 2 te garanderen, neemt de Commissie middels gedelegeerde handelingen overeenkomstig de artikelen 64, 64 bis en 64 ter maatregelen ter bepaling van:


3. Afin d'assurer le fonctionnement transparent et ordonné des marchés et l'application uniforme du paragraphe 1, la Commission adopte, par voie d'actes délégués, conformément aux articles 64, 64 bis et 64 ter, des mesures qui:

3. Om de transparante en ordelijke werking van de markten alsmede de eenvormige toepassing van lid 1 te garanderen, stelt de Commissie bij wege van gedelegeerde handelingen overeenkomstig de artikelen 64, 64 bis en 64 ter maatregelen vast die:


6. Afin d'assurer la nécessaire protection des investisseurs, le fonctionnement équitable et ordonné des marchés et de garantir l'application uniforme des paragraphes 1, 3 et 4, la Commission adopte, par voie d'actes délégués, conformément aux articles 64, 64 bis et 64 ter, des mesures concernant:

6. Om de beleggers afdoende bescherming te bieden, de goede en ordelijke werking van de markten te waarborgen en een eenvormige toepassing van de leden 1, 3 en 4 te garanderen, stelt de Commissie middels gedelegeerde handelingen overeenkomstig de artikelen 64, 64 bis en 64 ter maatregelen vast betreffende:


Page 12379, à l'article 4, 1 alinéa dans le texte néerlandais de ladite ordonnance, il y a lieu de lire sous 7. « ter beschikking » au lieu de « terbeschikking », et « gebruikers » au lieu de « gebruiken ».

Op blz. 12379 dient men in het eerste lid van artikel 4, 7. van de Nederlandse tekst van bovenvermelde ordonnantie te lezen « ter beschikking » in plaats van « terbeschikking », en « gebruikers » in plaats van « gebruiken ».


Considérant qu'il apparaît du dossier annexé à cette délibération que les formalités prescrites par les articles 65 ter et 65quater de l'ordonnance du 29 août 1991, modifiée (articles 59 et 60 du Code bruxellois de l'aménagement du territoire) ont été remplies; qu'aucune motivation n'est toutefois apportée par le rapport justificatif quant au choix de l'abrogation partielle en lieu et place de la modification du plan;

Overwegende dat uit het bij deze beraadslaging gevoegde dossier blijkt dat de formaliteiten, voorgeschreven door de artikelen 65ter en 65quater van de ordonnantie van 29 augustus 1991, gewijzigd (artikelen 59 en 60 van het Brussels Wetboek van de Ruimtelijke Ordening) vervuld zijn; dat er evenwel geen enkele motivering wordt gegeven met betrekking tot de keuze van de gedeeltelijke opheffing in plaats van de wijziging van het plan;


Vu l'ordonnance du 23 juillet 1992 relative à la taxe régionale à charge des occupants d'immeubles bâtis et de titulaires de droits réels sur certains immeubles, notamment l'article 4, § 1 ter, modifié par l'article 2 de l'ordonnance du 29 avril 2004 modifiant l'ordonnance du 23 juillet 1992 relative à la taxe régionale à charge des occupants d'immeubles bâtis et de titulaires de droits réels sur certains immeubles;

Gelet op de ordonnantie van 23 juli 1992 betreffende de gewestbelasting ten laste van bezetters van bebouwde eigendommen en houders van een zakelijk recht op sommige onroerende goederen, inzonderheid op artikel 4, § 1ter, gewijzigd bij artikel 2 van de ordonnantie van 29 april 2004 tot wijziging van de ordonnantie van 23 juli 1992 betreffende de gewestbelasting ten laste van bezetters van bebouwde eigendommen en houders van een zakelijk recht op sommige onroerende goederen;


w