Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mais peuvent en raison
Mentionner le type d'acte
Mentionner les dimensions ou les effets de l'action
Mentionner les raisons
Étant donné que les objectifs de

Vertaling van "ter étant donné " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ou isolés peuvent se surajouter à un état affectif persistant.

Omschrijving: Aanhoudende en doorgaans-fluctuerende stoornissen van de stemming waarbij de meeste afzonderlijke-episoden niet ernstig genoeg zijn om beschrijving als hypomane of licht depressieve episoden te rechtvaardigen. Omdat zij vele jaren en soms het grootste deel van het volwassen leven van de betrokkene duren, betekenen zij aanzienlijk leed en invaliditeit. In enkele gevallen kunnen recidiverende of eenmalige manische- of depressieve-episoden optreden gesuperponeerd op een persisterende affectieve stoornis.


Définition: Trouble des conduites, se manifestant habituellement chez de jeunes enfants, caractérisé essentiellement par un comportement provocateur, désobéissant ou perturbateur et non accompagné de comportements délictueux ou de conduites agressives ou dyssociales graves. Pour qu'un diagnostic positif puisse être porté, le trouble doit répondre aux critères généraux cités en F91.-; les mauvaises blagues ou mauvais tours , et les perturbations même sévères, observées chez des enfants, ne justifient pas, en eux-mêmes, ce diagnostic. Cette catégorie doit être utilisée avec prudence, en particulier chez les enfants plus âgés, étant donné que ...[+++] les troubles des conduites présentant une signification clinique s'accompagnent habituellement de comportements dyssociaux ou agressifs dépassant le cadre d'un comportement provocateur, désobéissant ou perturbateur.

Omschrijving: Gedragsstoornis, doorgaans bij tamelijk jonge kinderen, die voornamelijk wordt gekenmerkt door opvallend uitdagend, ongehoorzaam, storend gedrag en die geen criminaliteit of de meer extreme vormen van agressief of dissociaal gedrag omvat. De stoornis vereist dat aan de algemene criteria uit F91.- is voldaan; zelfs ernstig kattenkwaad of zeer onbehoorlijk gedrag is op zichzelf niet voldoende voor de diagnose. Deze categorie dient met voorzichtigheid gebruikt te worden, vooral bij oudere kinderen, aangezien een gedragsstoornis die klinisch van belang is doorgaans samengaat met dissociaal of agressief gedrag dat verder gaat d ...[+++]


Étant donné que les objectifs de [mentionner le type d'acte] [s'il y a lieu, mentionner les objectifs] ne peuvent pas être atteints de manière suffisante par les États membres [mentionner les raisons] mais peuvent en raison [mentionner les dimensions ou les effets de l'action] l'être mieux au niveau de l'Union, celle-ci peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité sur l'Union européenne. Conformément au principe de proportionnalité tel qu'énoncé audit article, [mentionner le type d'acte] n'excède pas ce qui est nécessaire pour atteindre ces objectifs.

Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [vermelding van de handeling] … niet verder dan nodig is om deze doelstellingen te verwe ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(4 ter) Étant donné que les flux financiers illicites, en particulier le blanchiment de capitaux, représentent, dans les pays en développement, entre 6 et 8,7 % du PIB 28 bis , montant dix fois supérieur à celui de l'aide de l'Union ainsi que de ses États membres à ces pays, les mesures prises pour lutter contre le blanchiment de capitaux et le financement du terrorisme doivent être coordonnés et tenir compte de la stratégie de développement des États membres et de l'Union ainsi que de leurs politiques de lutte co ...[+++]

(4ter) Gezien het feit dat illegale geldstromen, en in het bijzonder het witwassen van geld, tussen 6 en 8,7 % van het BBP van ontwikkelingslanden vertegenwoordigen 28a , een bedrag dat tien keer hoger is dan de ontwikkelingshulp van de Unie en haar lidstaten, dienen de maatregelen in de strijd tegen het witwassen van geld en de financiering van terrorisme te worden gecoördineerd en rekening te houden met de ontwikkelingsstrategie en het beleid ter bestrijding van de kapitaalvlucht van de lidstaten en de Unie.


(19 ter) Étant donné que l'objectif du présent règlement ne peut pas être réalisé de manière suffisante par les États membres et peut l'être mieux au niveau de l'Union, celle-ci peut prendre des mesures conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité sur l'Union européenne.

(19 ter) Aangezien de doelstelling van deze verordening niet voldoende door de lidstaten kan worden verwezenlijkt en beter door de Unie kan worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen.


(42 ter) Étant donné que le présent règlement, qui combine désormais les dispositifs médicaux implantables actifs couverts par la directive 90/385/CEE et les dispositifs médicaux implantables visés par la directive 93/42/CEE, place tous les dispositifs médicaux implantables actifs et les dispositifs implantables présentant un intérêt sur le plan de la santé publique dans la classe de risque la plus élevée, à savoir la catégorie III, qui donne lieu aux contrôles les plus stricts, et étant donné que la grande majorité des dispositifs médicaux implantables actifs relevant de la ...[+++]

(42 bis) Aangezien in deze verordening actieve implanteerbare medische hulpmiddelen als vastgelegd in Richtlijn 90/385/EEG, en implanteerbare medische hulpmiddelen als vastgelegd in Richtlijn 93/42/EEG worden gecombineerd, en alle actieve implanteerbare medische hulpmiddelen en implanteerbare hulpmiddelen in het belang van de volksgezondheid in de hoogste risicoklasse, namelijk categorie III, worden ondergebracht die de strengste controles met zich meebrengen, en aangezien de overgrote meerderheid van implanteerbare medische hulpmiddelen uit klasse II b, zoals pinnen, botschroeven, platen, nietjes, enz. een lange geschiedenis hebben van veilige implantatie i ...[+++]


(52 ter) Étant donné la complexité des produits d'investissement et l'innovation permanente dont leur conception fait l'objet, il importe également de s'assurer que le personnel chargé de conseiller ou de vendre des produits d'investissement à des clients de détail possède les connaissances et compétences appropriées en ce qui concerne les produits proposés.

(52 ter) Vanwege de complexiteit van beleggingsproducten en de voortdurende vernieuwingen waaraan zij zijn onderworpen is het ook belangrijk te waarborgen dat werknemers die aan niet-professionele cliënten adviezen over beleggingsproducten verstrekken of deze verkopen, over voldoende kennis en bekwaamheid beschikken met betrekking tot de aangeboden producten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(15 ter) Étant donné que l'objectif de la présente décision, à savoir l'échange d'informations entre les États membres et la Commission en ce qui concerne les accords intergouvernementaux dans le domaine de l'énergie, ne peut pas être atteint de manière suffisante par les États membres mais peut, en raison des effets de la présente décision, être mieux atteint au niveau de l'Union, celle-ci peut adopter des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité sur l'Union européenne.

(15 ter) Aangezien de doelstelling van dit besluit, namelijk de uitwisseling van informatie tussen de lidstaten en de Commissie met betrekking tot intergouvernementele overeenkomsten op energiegebied, niet voldoende door de lidstaten kan worden verwezenlijkt, maar, gelet op de effecten van dit besluit, beter op het niveau van de Unie kan worden bereikt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen vaststellen.


Le Chapitre I ter, Titre III du Livre II, Deuxième partie, du même Code, comprenant l'article 365ter, qui fixe le traitement des référendaires et des juristes de parquet, est abrogé étant donné que la carrière pécuniaire de ces agents est intégrée dans les dispositions relatives au personnel de niveau A.

Het Hoofdstuk Iter, Titel III, van Boek II, deel II van hetzelfde Wetboek, die artikel 365ter omvat, waarin de wedde werd bepaald voor de referendarissen en parketjuristen wordt opgeheven aangezien hun pecuniaire loopbaan is opgenomen in de bepalingen omtrent het personeel van niveau A.


Le Chapitre I ter, Titre III du Livre II, Deuxième partie, du même Code, comprenant l'article 365ter, qui fixe le traitement des référendaires et des juristes de parquet, est abrogé étant donné que la carrière pécuniaire de ces agents est intégrée dans les dispositions relatives au personnel de niveau A.

Het Hoofdstuk Iter, Titel III, van Boek II, deel II van hetzelfde Wetboek, die artikel 365ter omvat, waarin de wedde werd bepaald voor de referendarissen en parketjuristen wordt opgeheven aangezien hun pecuniaire loopbaan is opgenomen in de bepalingen omtrent het personeel van niveau A.


Étant donné que la liste modèle a obtenu la majorité absolue des suffrages, le Sénat présente une première liste comportant MM. Wim Distelmans, Jozef Vermylen et Marc Englert, Mme Dominique Bron, MM. Raymond Mathys et Philippe Maassen, Mmes Olga Van de Vloed et Jacqueline Vandeville, MM. Fernand Van Neste, Walter De Bondt, Roger Lallemand, Yves-Henri Leleu et Fred Fouad Mabrouk et Mmes Sabien Bauwens, Joyce ter Heerdt et Jacqueline Herremans, et une seconde liste comportant MM. Simon Van Belle, Bart Van den Eynden et Nathan Clumeck, Mme Béatrice Figa, MM. Luc Proot et Jean Bury, Mmes Margaretha Van Emelen et Dominique Bouckenaere, MM. Fernand Keuleneer, Michel Magits, Christian Panier, Pierre Gothot et Gérard Magnette et Mmes Arlette Geuens ...[+++]

Daar de modellijst de volstrekte meerderheid der stemmen heeft behaald, wordt door de Senaat een eerste lijst voorgedragen met de heren Wim Distelmans, Jozef Vermylen en Marc Englert, mevrouw Dominique Bron, de heren Raymond Mathys en Philippe Maassen, de dames Olga Van de Vloed en Jacqueline Vandeville, de heren Fernand Van Neste, Walter De Bondt, Roger Lallemand, Yves-Henri Leleu en Fred Fouad Mabrouk en de dames Sabien Bauwens, Joyce ter Heerdt en Jacqueline Herremans, en een tweede lijst met de heren Simon Van Belle, Bart Van den Eynden en Nathan Clumeck, mevrouw Béatrice Figa, de heren Luc Proot en Jean Bury, de dames Margaretha Van Emelen en Dominique Bouckenaere, de heren Fernand Keuleneer, Michel Magits, Christian Panier, Pierre Got ...[+++]


Étant donné que la liste modèle a obtenu la majorité absolue des suffrages, le Sénat présente une première liste comportant MM. Wim Distelmans, Jozef Vermylen et Marc Englert, Mme Dominique Bron, MM. Raymond Mathys et Philippe Maassen, Mmes Olga Van de Vloed et Jacqueline Vandeville, MM. Fernand Van Neste, Walter De Bondt, Roger Lallemand, Yves-Henri Leleu et Fred Fouad Mabrouk et Mmes Sabien Bauwens, Joyce ter Heerdt et Jacqueline Herremans, et une seconde liste comportant MM. Simon Van Belle, Bart Van den Eynden et Nathan Clumeck, Mme Béatrice Figa, MM. Luc Proot et Jean Bury, Mmes Margaretha Van Emelen et Dominique Bouckenaere, MM. Fernand Keuleneer, Michel Magits, Christian Panier, Pierre Gothot et Gérard Magnette et Mmes Arlette Geuens ...[+++]

Daar de modellijst de volstrekte meerderheid der stemmen heeft behaald, wordt door de Senaat een eerste lijst voorgedragen met de heren Wim Distelmans, Jozef Vermylen en Marc Englert, mevrouw Dominique Bron, de heren Raymond Mathys en Philippe Maassen, de dames Olga Van de Vloed en Jacqueline Vandeville, de heren Fernand Van Neste, Walter De Bondt, Roger Lallemand, Yves-Henri Leleu en Fred Fouad Mabrouk en de dames Sabien Bauwens, Joyce ter Heerdt en Jacqueline Herremans, en een tweede lijst met de heren Simon Van Belle, Bart Van den Eynden en Nathan Clumeck, mevrouw Béatrice Figa, de heren Luc Proot en Jean Bury, de dames Margaretha Van Emelen en Dominique Bouckenaere, de heren Fernand Keuleneer, Michel Magits, Christian Panier, Pierre Got ...[+++]


Le « College ter Beoordeling van Geneesmiddelen » a toutefois demandé aux médecins généralistes néerlandais de ne plus prescrire provisoirement la pilule Diane-35 à de nouvelles patientes étant donné que le risque de thrombose est le plus élevé au cours des premiers mois d'utilisation.

Het College ter Beoordeling van Geneesmiddelen heeft de Nederlandse huisartsen wel gevraagd de Diane-35-pil voorlopig niet meer voor te schrijven aan nieuwe patiënten, omdat het de eerste maanden van gebruik het risico van trombose het hoogst is.




Anderen hebben gezocht naar : mais peuvent en raison     mentionner le type d'acte     mentionner les raisons     ter étant donné     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ter étant donné ->

Date index: 2021-01-25
w