Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "terme elle sera " (Frans → Nederlands) :

Est-il vrai qu'à terme, elle sera remplacée par l'application STIPAD?

Klopt het dat dit programma op termijn plaats moet maken voor STIPAD?


Aux termes de l'article 10, l'amende minimale est de 1 000 euros. Aux termes de l'article 17, nouveau, elle sera de 10 000 euros.

Zo is de geldboete volgens artikel 10 minimaal 1 000 euro en volgens het nieuwe artikel 17 minimaal 10 000 euro.


Mme Van Hoof (sénatrice) indique que l'année 2010 sera une année importante en termes d'égalité des chances, puisqu'elle sera marquée par plusieurs événements, à savoir la révision de la feuille de route européenne pour l'égalité entre les femmes et les hommes, l'année internationale de lutte contre la pauvreté, Pékin +15, la révision de la stratégie de Lisbonne, etc. Le programme proposé en tient dûment compte.

Mevrouw Van Hoof (senator) stelt dat 2010 een belangrijk jaar wordt voor de gelijke kansen : de Europese Routekaart voor de gelijkheid van vrouwen en mannen moet worden herzien, het internationaal jaar tegen de armoede, Peking +15, de herziening van de Lissabonstrategie, .Het voorgestelde programma speelt daar goed op in.


Si une entreprise n’atteint pas un taux de couverture suffisant pour une gestion distincte ou accuse un déficit, elle sera invie à prendre à court terme les mesures qui s’imposent, comme l’affectation d’actifs équivalents en suffisance pour assurer la couverture des réserves ou provisions techniques ou pour renforcer sa solvabilité.

Indien een onderneming voor een afgezonderd beheer een onvoldoende dekkingsgraad bereikt, of een ander tekort vertoont, dan wordt zij eerst uitgenodigd om op korte termijn passende maatregelen te treffen, zoals het toewijzen van bijkomende gelijkwaardige activa ter dekking van de technische reserves of provisies of de versterking van haar solvabiliteit.


Dans l’affirmative, quelles pistes estime-t-elle opportunes et selon quel calendrier, en d’autres termes quand sera-t-il mis fin à cette discrimination ?

Zo ja, welke pistes acht zij opportuun en welke timing kan hieraan worden verbonden, met andere woorden wanneer wordt deze discriminatie afgeschaft?


2. a) Ces personnes ont souvent des besoins propres et ont souvent subi des traumatismes liés à une existence souvent longue dans les camps, seront-elles accueillies dans un centre précis de Fedasil ou seront-elles réparties dans l'ensemble du réseau? b) Un suivi particulier sera-t-il effectué vu leur passé dans les camps notamment en termes de soutien psychologique?

2. a) Die personen hebben vaak specifieke noden en zijn dikwijls getraumatiseerd doordat ze vaak lang in kampen hebben verbleven. Zullen ze in een welbepaald Fedasilcentrum worden ondergebracht of zullen ze over het hele opvangnetwerk worden verdeeld? b) Zal er, rekening houdend met hun verleden in de kampen, in een specifieke follow-up worden voorzien, meer bepaald op het stuk van psychologische ondersteuning?


À terme, une approche intégrée sera ainsi mise en place pour les familles en séjour irrégulier : a) une première étape via la commune (procédure Sefor consistant à promouvoir le retour) ; b) au départ de leur logement privé selon les conditions de l’arrêté royal (AR) précité ; c) ensuite, à partir des logements familiaux, tels qu'ils existent actuellement ; d) enfin, si elles disparaissent du logement familial dès qu'une infrastructure adaptée existe, et pour une durée la plus brève possibl ...[+++]

Op deze wijze zal er op termijn een geïntegreerde aanpak voor families in onregelmatig verblijf zijn : a) een eerste stap via de gemeente (Sefor procedure : aansporen tot vrijwillig vertrek) ; b) vanuit hun privéwoningen volgens de voorwaarden van het voornoemde koninklijk besluit (KB) ; c) daarna vanuit de woonunits, zoals die nu al bestaan ; d) ten slotte, als ze uit de woonunit verdwijnen, van zodra er een aangepaste infrastructuur bestaat, en voor een zo kort mogelijke termijn, vanuit de eengezinswoningen in een gesloten omgeving.


Outre cette intégration du ODF à l'actuelle suite bureautique standard, le SPF Économie reprendra également la suite OpenOffice dans son catalogue de produits ICT. En d'autres termes, elle sera installée sur chaque pc et rendue accessible aux agents qui en ont un besoin spécifique.

Naast deze integratie van het open documentformaat met de huidige standaard kantoorsuite, zal de FOD Economie ook de OpenOffice suite in zijn ICT-productcatalogus opnemen, dat wil zeggen dat deze suite zal worden geïnstalleerd op elke pc en toegankelijk worden bij die medewerkers die er een specifieke behoefte voor hebben.


6. Comment l'indispensable flexibilité sera-t-elle préservée: en d'autres termes comment la liste sera-t-elle pratiquement adaptée en fonction de la situation actuelle dans les pays d'origine?

6. Hoe zal de nodige flexibiliteit hier behouden worden: hoe zal de lijst praktisch gezien aangepast worden aan de actuele toestanden in de herkomstlanden?


3. a) Quel sera le prix de location et la durée du bail? b) Quel est le bilan financier de cette opération en termes de coûts (frais de première installation, coût du bail, frais de rupture de bail, etc.) et bénéfices (revente d'anciens bâtiments. économies d'échelle, etc.)? c) Une estimation fiable préalable a-t-elle été réalisée? d) Peut-elle m'être communiquée?

3. a) Hoeveel zal de huurprijs bedragen en hoelang zal de huurovereenkomst lopen? b) Wat is de balans van deze operatie op het stuk van kosten (eerste inrichtingskosten, huurkosten, kosten als gevolg van de huurverbreking, enz....) en baten (verkoop van oude gebouwen, schaalvoordelen, enz...)? c) Werd er vooraf een betrouwbare schatting gemaakt? d) Kan u me die bezorgen?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

terme elle sera ->

Date index: 2023-05-13
w