Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «terme extrêmement utile » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
l'exPiration de la période de transition constitue le terme extrême pour...

het einde van de overgangsperiode vormt het uiterste tijdstip waarop...
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le rapport explique que la stratégie de l'UE pour le Danube a eu pour effet d'établir une structure de coopération à long terme extrêmement utile et a permis d'obtenir des partenaires concernés un engagement politique clairement défini.

Volgens het verslag heeft de strategie ervoor gezorgd dat er een langdurige waardevolle samenwerkingsstructuur is opgezet en dat de deelnemers een duidelijke politieke toezegging hebben gedaan.


Elle félicite le ministre des Finances qui a fait une œuvre extrêmement utile ayant mené les discussions avec la France sur ce dossier à bon terme.

Zij feliciteert de minister van Financiën met zijn uiterst nuttige inspanningen waardoor de besprekingen met Frankrijk tot een goed einde zijn gebracht.


Elle félicite le ministre des Finances qui a fait une œuvre extrêmement utile ayant mené les discussions avec la France sur ce dossier à bon terme.

Zij feliciteert de minister van Financiën met zijn uiterst nuttige inspanningen waardoor de besprekingen met Frankrijk tot een goed einde zijn gebracht.


Les partenariats public-privé sont, en substance, une forme de dispositif juridique à long terme, extrêmement utile et souvent complexe.

In wezen is publiek-private samenwerking een vorm van een hoogwaardige, vaak complexe wettelijke regeling op lange termijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
F. considérant qu'il serait extrêmement utile de promouvoir l'idée de coordinateurs des tribunaux spécialistes du droit européen et leur coordination au niveau européen; considérant que la fonction principale d'un réseau interconnecté de coordinateurs des tribunaux serait de permettre aux juges de consulter facilement, dans le cadre de leur travail quotidien, leurs confrères d'autres États membres sur des questions telles que l'interprétation de termes spécifiques du droit européen applicabl ...[+++]

F. overwegende dat het Europees recht er zeer bij gebaat zou zijn indien het idee van nationale gerechtscoördinatoren en hun interconnectie op Europees niveau breder ingang zou vinden; overwegende dat een netwerk van gerechtscoördinatoren zich hoofdzakelijk zou moeten bezighouden met het scheppen van de voorwaarden waaronder rechters in hun dagelijkse werk op eenvoudige wijze en in een veilige digitale omgeving (via een speciaal gecreëerd sociaal medium of het e-justiceportal) met hun collega's in andere lidstaten van gedachten kunnen wisselen over zaken als de interpretatie van bepaalde woorden in het toepasselijke Europese recht (richtlijn of verordening); overwegende dat deze „cirkels van coherentie” tot een grotere uniformiteit bij d ...[+++]


F. considérant qu'il serait extrêmement utile de promouvoir l'idée de coordinateurs des tribunaux spécialistes du droit européen et leur coordination au niveau européen; considérant que la fonction principale d'un réseau interconnecté de coordinateurs des tribunaux serait de permettre aux juges de consulter facilement, dans le cadre de leur travail quotidien, leurs confrères d'autres États membres sur des questions telles que l'interprétation de termes spécifiques du droit européen applicable ...[+++]

F. overwegende dat het Europees recht er zeer bij gebaat zou zijn indien het idee van nationale gerechtscoördinatoren en hun interconnectie op Europees niveau breder ingang zou vinden; overwegende dat een netwerk van gerechtscoördinatoren zich hoofdzakelijk zou moeten bezighouden met het scheppen van de voorwaarden waaronder rechters in hun dagelijkse werk op eenvoudige wijze en in een veilige digitale omgeving (via een speciaal gecreëerd sociaal medium of het e-justiceportal) met hun collega's in andere lidstaten van gedachten kunnen wisselen over zaken als de interpretatie van bepaalde woorden in het toepasselijke Europese recht (richtlijn of verordening); overwegende dat deze "cirkels van coherentie" tot een grotere uniformiteit bij de ...[+++]


Cette directive importante arrive finalement au terme de son parcours législatif. En premier lieu, je souhaiterais remercier toutes les personnes qui, durant les derniers mois, ont consacré leur énergie à un débat passionné et, à mes yeux, extrêmement utile, et tout d’abord les rapporteurs fictifs et l’ensemble des collaborateurs, sans lesquels nous n’aurions pu examiner des matières d’une telle complexité.

Voor deze belangrijke richtlijn is eindelijk de eindstreep in zicht. Ik zou in de eerste plaats al degenen willen bedanken die de afgelopen maanden hebben deelgenomen aan een debat dat de nodige hartstochten heeft opgewekt, maar dat volgens mij tegelijkertijd erg nuttig was. Op de eerste plaats gaat mijn dank uit naar de schaduwrapporteurs en naar alle medewerkers. Zonder hen zou het niet mogelijk zijn geweest deze complexe vraagstukken te behandelen.


Néanmoins, j’estime qu’il serait extrêmement utile et, de fait, nécessaire d’entamer une période de réflexion - à moyen voire à court terme - sur la valeur réelle et effective de la notion de citoyenneté européenne.

Ik vind het echter uiterst nuttig en hoogst noodzakelijk om ons op middellange termijn te beraden op de reële en effectieve waarde van het concept Europees burgerschap.


- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, la visite à Riyad et Djeddah de la délégation pour les relations avec les États du Golfe s’est révélée extrêmement utile, à la fois en termes de collaboration accrue entre le Parlement européen et des pays tels que l’Arabie saoudite, qui sont essentiels à la stabilité du Moyen-Orient, et en termes de meilleure compréhension mutuelle entre différentes cultures et religions.

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, de reis naar Riyad en Jedda van de delegatie voor de betrekkingen met de Golfstaten was heel nuttig, niet alleen met het oog op een grotere samenwerking tussen het Europees Parlement en de landen die cruciaal zijn voor de stabiliteit in het Midden-Oosten, zoals Saoedi-Arabië, maar ook om meer begrip te kweken tussen de verschillende culturen en godsdiensten.


Ces opérations sont extrêmement utiles car elles maintiennent une pression sur les organisations criminelles et donnent de bons résultats en termes de saisies et d'obtention de renseignements, tout en faisant connaître le rôle joué par les douanes dans la protection de la société et en contribuant à créer un espace de liberté, de justice et de sécurité. Elles améliorent en outre les relations de travail entre les autorités douanières, non seulement en les faisant travailler ensemble, mais en développant des formes ...[+++]

Ook de betrekkingen tussen de douaneautoriteiten worden erdoor verbeterd, niet alleen omdat zij samenwerken, maar vooral omdat steeds nieuwe vormen van samenwerking worden ontwikkeld, zoals risicoprofilering, beoordeling van bedreigingen, targeting en de uitwisseling van informatie.




D'autres ont cherché : terme extrêmement utile     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

terme extrêmement utile ->

Date index: 2024-09-09
w