Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Substances généralement reconnues comme inoffensives
Terme collectif
Terme commun
Terme général
Terme général-partitif
Terme générique partitif

Vertaling van "terme généralement reconnu " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
terme collectif | terme général-partitif | terme générique partitif

collectief-term | geheel-term


substances généralement reconnues comme inoffensives

stoffen waarvan algemeen wordt erkend dat ze onschadelijk zijn


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Convention sur la sécurité sociale entre le Royaume de Belgique et la République d'Albanie Le Royaume de Belgique et La République d'Albanie, Animes du désir de régler les rapports réciproques entre les deux Etats dans le domaine de la sécurité sociale, Ont decide de conclure une Convention à cet effet et sont convenus de ce qui suit : TITRE I . - Dispositions générales Article 1 Définitions 1. Pour l'application de la présente Convention : a) Le terme « Belgique » désigne : le Royaume de Belgique; Le terme « Albanie » désigne : la ...[+++]

Overeenkomst betreffende de sociale zekerheid tussen het Koninkrijk België en de Republiek Albanië Het Koninkrijk België en De Republiek Albanië, Bezield met het verlangen de wederzijdse betrekkingen tussen de beide landen op het gebied van de sociale zekerheid te regelen, Hebben besloten hiertoe een Overeenkomst te sluiten en zijn de hierna volgende bepalingen overeengekomen : TITEL I. - Algemene bepalingen Artikel 1 Definities 1. Voor de toepassing van deze Overeenkomst : a) Verstaat men onder de term "België" : het Koninkrijk België; Verstaat men onder de term "Albanië" : de Republiek Albanië. b) Verstaat men onder de term "grondgeb ...[+++]


CONVENTION sur la sécurité sociale entre le Royaume de Belgique et la République d'Argentine LE ROYAUME DE BELGIQUE ET LA REPUBLIQUE D'ARGENTINE, ANIMES du désir de régler les rapports réciproques entre les deux Etats dans le domaine de la sécurité sociale, SONT CONVENUS de ce qui suit : TITRE I Dispositions générales Article 1 Définitions 1. Pour l'application de la présente Convention : a) Le terme « Etats contractants » désigne : le Royaume de Belgique et la République Argentine. b) Le terme « Belgique » désigne : le Royaume de Bel ...[+++]

OVEREENKOMST betreffende de sociale zekerheid tussen het Koninkrijk België en de Republiek Argentinië HET KONINKRIJK BELGI" EN DE REPUBLIEK ARGENTINI", BEZIELD met het verlangen de wederzijdse betrekkingen tussen beide Staten op het gebied van de sociale zekerheid te regelen, ZIJN de hierna volgende bepalingen overeengekomen : TITEL I Algemene bepalingen Artikel 1 Definities 1. Voor de toepassing van deze Overeenkomst : a) Verstaat men onder « Overeenkomstsluitende Staten » : het Koninkrijk België en de Republiek Argentinië. b) Verstaat men onder « België » : het Koninkrijk België; Verstaat men onder « Argentinië » : de Republiek Argentinië. c) Verstaat men onder « onderdaan » : Voor België : een persoon van Belgische nationaliteit; Voor ...[+++]


Aux termes de l'article 4, point 8, de la directive précitée, il convient d'entendre par raisons impérieuses d'intérêt général « des raisons reconnues comme telles par la jurisprudence de la Cour de justice, qui incluent les justifications suivantes : l'ordre public, la sécurité publique, la santé publique, la préservation de l'équilibre financier du système de sécurité sociale, la protection des consommateurs, des destinataires de services et des travailleurs, la loyauté des transactions commerciales, la lutte contre la fraude, la protection de l'environ ...[+++]

Luidens artikel 4, punt 8, van de voormelde richtlijn dient onder dwingende redenen van algemeen belang te worden begrepen « redenen die als zodanig zijn erkend in de rechtspraak van het Hof van Justitie; waaronder de volgende gronden : openbare orde, openbare veiligheid, staatsveiligheid, volksgezondheid, handhaving van het financiële evenwicht van het socialezekerheidsstelsel, bescherming van consumenten, afnemers van diensten en werknemers, eerlijkheid van handelstransacties, fraudebestrijding, bescherming van het milieu en het stedelijk milieu, diergezondheid, intellectuele eigendom, behoud van het nationaal historisch en artistiek erfgoed en doelstelli ...[+++]


3. En accordant aux référendaires près la Cour de cassation une rémunération qui, aux termes de l'article 365bis du Code judiciaire, est identique, après un stage de trois ans, à celle d'un substitut du procureur général et d'un substitut général près la cour d'appel et, à l'expiration de la treizième année, identique à celle d'un avocat général près la cour d'appel ou près la cour du travail, le législateur a reconnu implicitement la ca ...[+++]

3. Door de referendarissen bij het Hof van Cassatie een bezoldiging toe te kennen die, overeenkomstig artikel 365bis van het Gerechtelijk Wetboek, na een stage van drie jaar identiek is aan de wedde van substituut-procureur-generaal en substituut-generaal bij een hof van beroep, en na het verstrijken van het dertiende jaar, identiek is aan de wedde van advocaat-generaal bij een hof van beroep of bij het arbeidshof, heeft de wetgever impliciet erkend dat die referendarissen binnen de rechterlijke organisatie een bijzondere categorie vormen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour les associations internationales sans but lucratif actuellement reconnues, ces termes sont généralement entendus comme équivalents à ceux d'assemblée générale ou de conseil d'administration au sens de la loi relative aux associations sans but lucratif nationales.

Met betrekking tot de thans erkende internationale verenigingen zonder winstoogmerk worden die begrippen over het algemeen beschouwd als gelijkwaardig aan die van algemene vergadering of raad van bestuur in de zin van de wet betreffende de nationale verenigingen zonder winstoogmerk.


Pour les associations internationales actuellement reconnues, ces termes sont généralement entendus comme équivalents à ceux d'assemblée générale ou de conseil d'administration au sens de la loi relative aux associations sans but lucratif nationales.

Voor de thans erkende internationale verenigingen worden deze woorden meestal opgevat als het equivalent van de algemene vergadering of de raad van bestuur in de zin van de wet op de nationale verenigingen zonder winstoogmerk.


Pour les associations internationales actuellement reconnues, ces termes sont généralement entendus comme équivalents à ceux d'assemblée générale ou de conseil d'administration au sens de la loi relative aux associations sans but lucratif nationales.

Voor de thans erkende internationale verenigingen worden deze woorden meestal opgevat als het equivalent van de algemene vergadering of de raad van bestuur in de zin van de wet op de nationale verenigingen zonder winstoogmerk.


Pour les associations internationales sans but lucratif actuellement reconnues, ces termes sont généralement entendus comme équivalents à ceux d'assemblée générale ou de conseil d'administration au sens de la loi relative aux associations sans but lucratif nationales.

Met betrekking tot de thans erkende internationale verenigingen zonder winstoogmerk worden die begrippen over het algemeen beschouwd als gelijkwaardig aan die van algemene vergadering of raad van bestuur in de zin van de wet betreffende de nationale verenigingen zonder winstoogmerk.


12 MAI 2004. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française relatif à la procédure d'examen des demandes d'habilitation à enseigner en langue d'immersion Le Gouvernement de la Communauté française, Vu les articles 2 et 3 du décret du 17 juillet 2003 portant des dispositions générales relatives à l'enseignement en langue d'immersion et diverses mesures en matière d'enseignement; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 26 mars 2004; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 30 mars 2004; Vu le protocole de négociation syndicale conclu le 19 avril 2004 au sein du Comité de Secteur IX et du Comité des Services publics pro ...[+++]

12 MEI 2004. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap betreffende de procedure voor het onderzoek van de aanvragen om toelating tot het onderwijzen in de taal van onderdompeling De Regering van de Franse Gemeenschap, Gelet op de artikelen 2 en 3 van het decreet van 17 juli 2003 houdende algemene bepalingen betreffende het onderricht in een taal via onderdompeling en verschillende maatregelen inzake onderwijs; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 26 maart 2004; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 30 maart 2004; Gelet op het onderhandelingsprotocol van de vakorganisaties, gesloten op 19 april 2004 binnen het Sectorcomité IX en het Comité voor de provinciale en plaatselijke ...[+++]


Art. 16. A l'article 3, 6°, du décret du 30 juin 1998 visant à assurer à tous les élèves des chances égales d'émancipation sociale, notamment par la mise en oeuvre de discriminations positives, les termes « - pour l'enseignement secondaire partie d'un établissement secondaire reconnue par le Gouvernement à la demande du pouvoir organisateur et sur proposition du Conseil général de concertation pour l'enseignement secondaire; » so ...[+++]

Art. 16. In artikel 3, 6°, van het decreet van 30 juni 1998 dat erop gericht is aan alle leerlingen gelijke kansen op sociale emancipatie te geven, inzonderheid door de invoering van maatregelen voor positieve discriminatie, worden de woorden « - voor het secundair onderwijs : deel van een instelling voor secundair onderwijs dat door de Regering erkend wordt op aanvraag van de inrichtende macht en op de voordracht van de Algemene Overlegraad voor het secundair onderwijs » vervangen door de woorden « - voor het gewoon secundair onderwijs : deel van een instelling voor secundair onderwijs erkend door de Regering op verzoek van de inrichte ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

terme généralement reconnu ->

Date index: 2022-05-04
w