Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dénomination générique
Terme collectif
Terme général-partitif
Terme générique
Terme générique des biens ou services
Terme générique partitif

Vertaling van "terme générique couvrant " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
terme collectif | terme général-partitif | terme générique partitif

collectief-term | geheel-term


dénomination générique | terme générique

generieke benaming


terme générique des biens ou services

soortnaam van waren of diensten


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[1] Le terme «Roms» est employé ici, tout comme dans d'autres documents politiques du Parlement européen et du Conseil européen, en tant que terme générique couvrant diverses populations qui présentent plus ou moins les mêmes caractéristiques, telles que les Sintis (Manouches), Gens du voyage, Kalé, etc., qu'ils soient sédentaires ou non; selon les estimations, environ 80 % des Roms sont sédentaires [SEC(2010)400].

[1] De term “Roma” is – zoals in andere politieke documenten van het Europees Parlement en de Europese Raad – een overkoepelende term voor groepen mensen met min of meer vergelijkbare culturele kenmerken, zoals de Sinti, travellers, Kalé, gens du voyage, zigeuners en dergelijke, ook als zij sedentair leven (circa 80% van de Roma is sedentair, zie SEC(2010) 400).


Le terme "pesticides" est une appellation générique couvrant toutes les substances ou produits qui éliminent les organismes nuisibles, qu'ils soient utilisés dans le secteur agricole ou dans d'autres applications.

De term 'pesticiden' is een generieke benaming, welke alle in de landbouw of voor andere doeleinden gebruikte stoffen of producten omvat die schadelijke organismen verdelgen.


Le FASD est un terme générique couvrant l'ensemble des altérations occasionnées par l'alcool chez un nouveau-né.

FASD is een algemene term, die alle letsels dekt die alcohol bij een zuigeling kan veroorzaken.


[1] Le terme «Roms» est employé ici, tout comme dans d'autres documents politiques du Parlement européen et du Conseil européen, en tant que terme générique couvrant diverses populations qui présentent plus ou moins les mêmes caractéristiques, telles que les Sintis (Manouches), Gens du voyage, Kalé, etc., qu'ils soient sédentaires ou non; selon les estimations, environ 80 % des Roms sont sédentaires [SEC(2010)400].

[1] De term “Roma” is – zoals in andere politieke documenten van het Europees Parlement en de Europese Raad – een overkoepelende term voor groepen mensen met min of meer vergelijkbare culturele kenmerken, zoals de Sinti, travellers, Kalé, gens du voyage, zigeuners en dergelijke, ook als zij sedentair leven (circa 80% van de Roma is sedentair, zie SEC(2010) 400).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le terme "pesticides" est une appellation générique couvrant toutes les substances ou produits qui éliminent les organismes nuisibles.

2. De term "pesticiden" is een generieke benaming, welke alle stoffen of producten omvat die schadelijke organismen verdelgen.


Le terme "pesticides" est une appellation générique couvrant toutes les substances ou produits qui éliminent les organismes nuisibles.

2. De term "pesticiden" is een generieke benaming, welke alle stoffen of producten omvat die schadelijke organismen verdelgen.


Le terme "pesticides" est une appellation générique couvrant toutes les substances ou produits qui éliminent les organismes nuisibles, qu'ils soient utilisés dans le secteur agricole ou dans d'autres applications.

De term 'pesticiden' is een generieke benaming, welke alle in de landbouw of voor andere doeleinden gebruikte stoffen of producten omvat die schadelijke organismen verdelgen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

terme générique couvrant ->

Date index: 2024-05-25
w