Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «terme mélanges déjà » (Français → Néerlandais) :

De plus, les termes «autres préparations» sont supprimés car ils font double emploi avec le terme «mélanges» déjà utilisé dans cette définition.

Daarenboven is de term „andere preparaten” geschrapt aangezien het een doublure is van de reeds in de definitie gebruikte term „mengsels”.


En outre, les termes «autres préparations» sont supprimés car ils font double emploi avec le terme «mélanges» déjà utilisé dans ladite définition.

Daarenboven is de term „andere preparaten” geschrapt aangezien het een doublure is van de reeds in die definitie gebruikte term „mengsels”.


En outre, les termes «autres préparations» sont supprimés car ils font double emploi avec le terme «mélanges» déjà utilisé dans ladite définition.

Daarenboven is de term „andere preparaten” geschrapt aangezien het een doublure is van de reeds in die definitie gebruikte term „mengsels”.


De plus, les termes «autres préparations» sont supprimés car ils font double emploi avec le terme «mélanges» déjà utilisé dans cette définition.

Daarenboven is de term „andere preparaten” geschrapt aangezien het een doublure is van de reeds in de definitie gebruikte term „mengsels”.


M. Lierman propose de revenir à une idée lancée il y a quelques années déjà par le Conseil supérieur des finances et par le premier gouvernement violet, à savoir de travailler avec des paniers de produits pour lesquels des incitants fiscaux existent: un panier environnement, un panier épargne à long terme, un panier investissement éthique, .Ainsi, on pourrait choisir un produit ou un mélange de produits.

De heer Lierman stelt voor om terug te grijpen naar een idee die al enkele jaren geleden door de Hoge Raad voor financiën en door de eerste paarse regering werd gelanceerd, namelijk het werken met korven van producten waarvoor fiscale stimuli gelden : een milieukorf, een korf voor langetermijnsparen, een korf voor ethische beleggingen, .De mensen kunnen dan opteren voor één product of voor een mengeling van producten.


M. Lierman propose de revenir à une idée lancée il y a quelques années déjà par le Conseil supérieur des finances et par le premier gouvernement violet, à savoir de travailler avec des paniers de produits pour lesquels des incitants fiscaux existent: un panier environnement, un panier épargne à long terme, un panier investissement éthique, .Ainsi, on pourrait choisir un produit ou un mélange de produits.

De heer Lierman stelt voor om terug te grijpen naar een idee die al enkele jaren geleden door de Hoge Raad voor financiën en door de eerste paarse regering werd gelanceerd, namelijk het werken met korven van producten waarvoor fiscale stimuli gelden : een milieukorf, een korf voor langetermijnsparen, een korf voor ethische beleggingen, .De mensen kunnen dan opteren voor één product of voor een mengeling van producten.


Les modifications à la directive 92/85/CEE et 94/33/CE devraient avoir pour but de les aligner sur la formulation déjà adoptée dans la directive 98/24/CE dans la mesure où les mots «substances étiquetées», à l’annexe I de la directive 92/85/CEE, section A, point 3 a), et «substances et préparations classées», à l’annexe de la directive 94/33/CE, section I, point 3 a), sont remplacés par les termes «substances et mélanges qui répondent aux critères de classification».

De wijzigingen van Richtlijn 92/85/EEG en Richtlijn 94/33/EEG dienen de aanpak van deze richtlijnen aan te passen aan de formulering gebruikt in Richtlijn 98/24/EG, in die zin dat de woorden „geëtiketteerde stoffen” in bijlage I, onder A, punt 3, onder a), bij Richtlijn 92/85/EEG, en „ingedeelde stoffen en bereidingen” in de bijlage, onder I, punt 3, onder a), bij Richtlijn 94/33/EG worden vervangen door de formulering „stoffen en mengsels die aan de indelingscriteria voldoen”.


(7) Les modifications à la directive 92/85/CEE et 94/33/CEE devraient avoir pour but de les aligner sur la formulation déjà adoptée dans la directive 98/24/CE dans la mesure où les mots «substances étiquetées», à l'annexe I de la directive 92/85/CEE, section A, point 3 a), et «substances et préparations classées», à l'annexe de la directive 94/33/CE, section I, point 3 a), sont remplacés par les termes «substances et mélanges qui répondent aux critères de classification».

(7) De wijzigingen van Richtlijn 92/85/EEG en Richtlijn 94/33/EEG dienen de aanpak van deze richtlijnen aan te passen aan de formulering gebruikt in Richtlijn 98/24/EG, in die zin dat de woorden „geëtiketteerde stoffen” in in bijlage I, onder A, punt 3, onder a), bij Richtlijn 92/85/EEG, en „ingedeelde stoffen en bereidingen” in in de bijlage, onder I, punt 3, onder a), bij Richtlijn 94/33/EG worden vervangen door de formulering „stoffen en mengsels die aan de indelingscriteria voldoen”.




D'autres ont cherché : avec le terme     terme mélanges déjà     long terme     mélange     quelques années déjà     les termes     substances et mélanges     formulation déjà     terme mélanges déjà     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

terme mélanges déjà ->

Date index: 2021-10-26
w