Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «terme sera élaborée » (Français → Néerlandais) :

Une vision à long terme sera élaborée en étroite coopération avec les parties concernées.

In nauwe samenwerking met de belanghebbenden terzake zal een langetermijnvisie worden ontwikkeld.


Une base de données répertoriant les pratiques exemplaires et des lignes directrices pour l’amélioration de la modélisation sera élaborée (2013-2014) et une plateforme permanente au niveau de l’Union sera créée (2015); b) à estimer les besoins futurs en termes d’aptitudes et de compétences ainsi que de répartition du personnel de santé.

Er zal een databank van beste praktijken en richtsnoeren voor betere modellering worden ontwikkeld (2013-2014) en een permanent platform op EU-niveau worden opgericht (2015); b) toekomstige behoeften ramen in termen van vaardigheden en competenties van gezondheidswerkers en de verdeling daarvan.


1. estime que, pour assurer la cohérence et l'efficacité des politiques élaborées au niveau de l'Union, il sera de plus en plus crucial d'identifier les tendances mondiales à long terme qui ont des répercussions sur les défis et les choix auxquels l'Union est confrontée dans un monde de plus en plus complexe et interdépendant;

1. is van mening dat een coherente en doeltreffende ontwikkeling van het EU-beleid almaar afhankelijker zal worden van de tijdige identificatie van de wereldwijde langetermijntendensen die een invloed hebben op de uitdagingen en keuzes waarvoor de Unie in een steeds complexere en onderling afhankelijkere wereld staat;


Une vision à long terme sera élaborée en étroite coopération avec les parties concernées.

In nauwe samenwerking met de belanghebbenden terzake zal een langetermijnvisie worden ontwikkeld.


La répartition pratique des tâches par (grande) gare sera, de commun accord entre la SNCB-Holding et la SNCB, élaborée dans les meilleurs délais, tant pour le court terme que pour la situation définitive (objectif).

De praktische taakverdeling per (groot) station zal, in onderling overleg tussen NMBS Holding en NMBS, zo snel mogelijk worden uitgewerkt, zowel voor de korte termijn als voor de definitieve toestand (streefdoel).


Il est vrai que l'on travaille à une simplification graduelle de cette situation qui pour beaucoup de ci-toyens qui n'habitent plus dans la commune de leur naissance, représente un grand désagrément. a) Dans une première phase, on a examiné dans quelles circonstances et procédures un tel acte ne devait plus être demandé. Ceci cadre dans la réalisation de l'oeuvre «collecte unique des données citoyens». b) Dans une seconde phase (également à court terme), il sera proposé aux ministres compétents de promouvoir l'idée que ces actes puissent être demandés par voie électronique - ce qui est déjà possi ...[+++]

Het is wel zo dat gewerkt wordt aan een trapsgewijze vereenvoudiging van deze situatie die voor veel burgers, die niet meer in de gemeente van geboorte wonen, een groot ongemak meebrengt. a) In een eerste fase werd onderzocht in welke omstandigheden kan worden voorzien dat een dergelijke akte niet meer dient te worden voorgelegd in bepaalde procedures en dit kaderend in het werk «unieke gegevensinzameling burgers». b) In een volgende fase (ook op korte termijn) zal aan de bevoegde minister worden voorgesteld het idee te promoten om deze akten via digitale weg of schriftelijk te kunnen aanvragen bij de betrokken gemee ...[+++]


Dans sa réponse à ma question no 45 du 31 mai 1996 relative à la préparation de la cinquième Conférence ministérielle de la mer du Nord et de la réunion ministérielle intermédiaire qui se tiendra les 13 et 14 mars 1997 à Bergen, le secrétaire d'Etat à l'Environnement indique en des termes très généraux que pour l'automne 1996, un premier texte sera disponible sous une forme suffisamment élaborée pour permettre d'entreprendre les né ...[+++]

In zijn antwoord op mijn vraag nr. 45 van 31 mei 1996, over de voorbereiding van de vijfde Noordzeeministersconferentie en de IMM van 13 en 14 maart 1997 te Bergen, stelde de staatssecretaris voor Leefmilieu in zeer algemene termen dat reeds in de herfst van 1996 een voldoende uitgewerkte tekst zal voorhanden zijn om onderhandelingen en consultaties te ondernemen (Vragen en Antwoorden, Kamer, 1995-1996, nr. 49, blz. 6765).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

terme sera élaborée ->

Date index: 2022-06-18
w