Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "termes assez vagues " (Frans → Nederlands) :

L'article 59 actuel de la Constitution dispose en termes assez vagues qu'aucun membre du Parlement ne peut être poursuivi ni arrêté qu'avec l'autorisation de la Chambre dont il fait partie.

Het huidige artikel 59 van de Grondwet voorziet in vrij vage termen dat geen lid van het Parlement kan vervolgd of aangehouden worden dan met verlof van de kamer waartoe hij behoort.


D'autre part, l'amendement nº 178 remplace les termes « la victime », qui sont assez vagues, par « les victimes, constituées parties civiles ».

Voorts vervangt amendement nr. 178 de woorden « het slachtoffer », die vrij onduidelijk zijn, door de woorden « de slachtoffers die zich burgerlijke partij hebben gesteld ».


C'est pourquoi je suis assez favorable à la suggestion du professeur Pallemaerts de rédiger la disposition en termes suffisamment vagues et de laisser aux législateurs une marge discrétionnaire suffisante pour pouvoir interpréter le sens exact des dispositions constitutionnelles.

Ik zie daarom wel iets in de suggestie van professor Pallemaerts om de bepaling « vaag » genoeg te houden en de wetgevers voldoende discretionaire ruimte te laten om de juiste betekenis van de grondwettelijke bepalingen te interpreteren.


Hélène Goudin, Nils Lundgren et Lars Wohlin (IND/DEM ), par écrit . - (SV) Le rapporteur parle, en des termes assez vagues, d’augmenter les services existants, de créer de nouveaux services, d’apporter des ajustements techniques, de s’attendre à une optimisation et à une augmentation des ressources pour les bureaux d’information, notamment en Roumanie et en Bulgarie.

Hélène Goudin, Nils Lundgren en Lars Wohlin (IND/DEM ), schriftelijk. – (SV) In vage bewoordingen spreekt de rapporteur over het opwaarderen van bestaande posten, over het oprichten van nieuwe posten, over technische aanpassingen en over het feit dat men “specificaties” en extra middelen verwacht voor voorlichtingsbureaus, vooral in Roemenië en Bulgarije.


Hélène Goudin, Nils Lundgren et Lars Wohlin (IND/DEM), par écrit. - (SV) Le rapporteur parle, en des termes assez vagues, d’augmenter les services existants, de créer de nouveaux services, d’apporter des ajustements techniques, de s’attendre à une optimisation et à une augmentation des ressources pour les bureaux d’information, notamment en Roumanie et en Bulgarie.

Hélène Goudin, Nils Lundgren en Lars Wohlin (IND/DEM), schriftelijk. – (SV) In vage bewoordingen spreekt de rapporteur over het opwaarderen van bestaande posten, over het oprichten van nieuwe posten, over technische aanpassingen en over het feit dat men “specificaties” en extra middelen verwacht voor voorlichtingsbureaus, vooral in Roemenië en Bulgarije.


Dans sa décision d'ouvrir la procédure, la Commission a indiqué que, par manque d'informations suffisamment détaillées, elle ne pouvait procéder à une appréciation précise de l'impact de ces mesures, qui dans certains cas n'étaient décrites qu'en termes assez vagues, en ce qui concerne tant les divers domaines d'activité de BGB que sa position sur les marchés.

De Commissie heeft in het besluit tot inleiding van de procedure uiteengezet dat zij de gevolgen van deze deels slechts vaag omschreven maatregelen — zowel in hun totaliteit als voor de afzonderlijke bedrijfssegmenten van BGB en haar positie op de markten — bij gebrek aan voldoende gedetailleerde gegevens niet adequaat kon beoordelen en zij heeft verzocht om nadere inlichtingen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

termes assez vagues ->

Date index: 2023-12-24
w