considérant que les modalités d'application pour la définition, la désignation et
la présentation des boissons spiritueuses ont été établies par le règlement (CEE) n° 1014/90 de la Commission (2), modifié en dernier lieu par le règlement (CEE) n° 2523/97 (3), que, pour protéger contre une concurrence déloyale la boisson traditionnelle «Bierbrand» ou «Eau-de-vie de bière», édulcorée ou non selon les traditions nationales, et pour maintenir un niveau qualitatif élevé pour cette boisson il y a lieu de réserver
l'utilisation de ce terme à la boisson spirit ...[+++]ueuse définie à l'annexe du présent règlement;
Overwegende dat de uitvoeringsbepalingen voor de definitie, de aanduiding en de aanbiedingsvorm van gedistilleerde dranken zijn vastgesteld bij Verordening (EEG) nr. 1014/90 van de Commissie (2), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 2523/97 (3); dat, om de traditionele drank "Bierbrand" of "bier-eau-de-vie", al dan niet verzoet volgens traditionele nationale gebruiken, tegen oneerlijke concurrentie te beschermen en de kwaliteit van deze drank op een hoog peil te houden, het gebruik van zijn benaming moet worden gereserveerd voor de in de bijlage bij deze verordening omschreven gedistilleerde drank;