Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "termes de laquelle le tribunal pourrait également " (Frans → Nederlands) :

Un autre intervenant propose de compléter l'article 15, § 1 , troisième alinéa, par une disposition aux termes de laquelle le tribunal pourrait également décider d'autoriser le commissaire, dans un cas déterminé, à ne pas poursuivre l'exécution d'un contrat en cours.

Een volgende spreker stelt voor artikel 15, § 1, derde lid, aan te vullen met een bepaling luidens welke de rechtbank eveneens kan beslissen dat de commissaris in een bepaald geval over de mogelijkheid beschikt de uitvoering van een lopend contract niet voort te zetten.


La nouvelle stratégie UE-Afrique, dans laquelle les interconnexions des systèmes énergétiques sont considérées comme un aspect prioritaire, pourrait également aider l’Europe à diversifier ses sources d’approvisionnement en pétrole et en gaz.

De nieuwe EU-Afrikastrategie, waarbij interconnecties van energiesystemen als een prioriteit worden beschouwd, zou Europa eveneens kunnen helpen zijn olie- en gasaanvoer te diversifiëren.


« Les articles 29 et 31, § 1, de la loi du 24 juin 2013 relative aux sanctions administratives communales, combinés avec l'article 1 de l'arrêté royal du 9 mars 2014 relatif aux sanctions administratives communales pour les infractions en matière d'arrêt et de stationnement et pour les infractions aux panneaux C3 et F103 constatées au moyen d'appareils fonctionnant automatiquement, violent-ils les articles 10 et 11 de la Constitution ainsi que l'article 6 de la Convention européenne des droits de l'homme, dans l'interprétation selon laquelle le tribunal de police ne pourrait diminuer le montant ...[+++]

« Schendt artikel 29 en artikel 31 § 1 van de wet van 24 juni 2013 betreffende de gemeentelijke administratieve sancties samen gelezen met artikel 1 van het KB van 9 maart 2014 betreffende de gemeentelijke administratieve sancties voor de overtredingen betreffende het stilstaan en het parkeren en voor de overtredingen betreffende de verkeersborden C3 en F103, vastgesteld met automatisch werkende toestellen, artikel 10 en 11 van de Grondwet en artikel 6 E.V.R.M., in de interpretatie dat de politierechtbank het bedrag van de administratieve geldboete niet zou kunnen verminderen omdat de bedragen werden vastgelegd bij artikel 2 van voormeld ...[+++]


Un membre propose d'inclure dans la loi une disposition pareille à l'article 2 de la loi française (cf. supra) , et aux termes de laquelle le Tribunal international doit être informé de toute procédure en cours concernant des faits pour lesquels il est compétent.

Een lid stelt voor om in navolging van artikel 2 van de Franse wet (cf. supra ) een bepaling op te nemen dat het Internationaal Tribunaal in kennis moet worden gesteld van elke lopende procedure voor feiten die onder zijn bevoegdheid vallen.


Un membre propose d'inclure dans la loi une disposition pareille à l'article 2 de la loi française (cf. supra) , et aux termes de laquelle le Tribunal international doit être informé de toute procédure en cours concernant des faits pour lesquels il est compétent.

Een lid stelt voor om in navolging van artikel 2 van de Franse wet (cf. supra ) een bepaling op te nemen dat het Internationaal Tribunaal in kennis moet worden gesteld van elke lopende procedure voor feiten die onder zijn bevoegdheid vallen.


La dissuasion sur place à long terme pourrait également être améliorée par le biais de la coopération technique à laquelle l'administration de l'Aéronautique du ministère de la Communication et des Transports est partie prenante via l'OACI (Organisation de l'aviation civile internationale).

De ontrading ter plaatse als langetermijnproject is eveneens voor verbetering vatbaar. Dat zou kunnen geschieden via de technische samenwerking waaraan het bestuur der Luchtvaart van het ministerie van Verkeer en Infrastructuur deelneemt via de Organisatie voor de internationale burgerlijke luchtvaart (OIBL).


L'intranet pourrait également faire office de système d'alerte précoce en cas d'épidémie: lorsque des médicaments identiques sont prescrits en grande quantité, le système pourrait activer une alerte en ligne (laquelle pourrait remplacer l'obligation de déclaration qui incombe à présent à chaque médecin).

— Het systeem kan ook als « early-warning » systeem dienen bij epidemieën : wanneer veel dezelfde geneesmiddelen worden voorgeschreven kan het systeem een online alarm doen afgaan (kan in de plaats treden van de afzonderlijke meldingsplicht die artsen nu hebben).


le montant théorique de la prestation est égal à la prestation à laquelle l'intéressé pourrait prétendre si toutes les périodes d'assurance et/ou de résidence accomplies sous les législations des autres États membres avaient été accomplies sous la législation qu'elle applique à la date de la liquidation de la prestation.

het theoretische bedrag van de uitkering is gelijk aan de uitkering waarop de betrokkene aanspraak zou kunnen maken indien alle tijdvakken van verzekering en/of wonen, welke krachtens de wetgevingen van de andere lidstaten vervuld zijn, zouden zijn vervuld overeenkomstig de wetgeving die het orgaan op de datum van vaststelling van de uitkering toepast.


Cela pourrait également conduire à une situation dans laquelle les autorités judiciaires d'exécution (et non les autorités émettrices) auraient tendance à appliquer un critère de proportionnalité, introduisant ainsi un motif de refus qui n'est pas conforme à la décision-cadre du Conseil ou au principe de reconnaissance mutuelle sur lequel repose la mesure.

Dit zou ook kunnen leiden tot een situatie waarin de uitvoerende rechterlijke instanties (in tegenstelling tot de uitvaardigende instanties) geneigd zijn om een evenredigheidstoets uit te voeren en op die manier een weigeringsgrond invoeren die niet in overeenstemming is met het kaderbesluit van de Raad of met het beginsel van wederzijdse erkenning waarop de maatregel is gebaseerd.


(19) Il convient de prévoir, outre ces sanctions, une disposition aux termes de laquelle, lorsque l'offre n'a pas été présentée dans lesdits délais prescrits, des intérêts sont dus sur le montant de l'indemnisation offerte par l'entreprise d'assurance ou octroyée par le juge à la personne lésée. S'il existe dans les États membres des règles qui prévoient l'exigence relative aux intérêts de retard, ladite disposition pourrait être mise en oeuvre par un renvoi à ces règles.

(19) In aanvulling op die sancties dient te worden bepaald dat, indien geen voorstel wordt voorgelegd binnen de voorgeschreven termijn, interest verschuldigd is over de door de verzekeringsonderneming aangeboden of door de rechter opgelegde schadevergoeding. Zo betaling van nalatigheidsinterest door de lidstaten al voorgeschreven is, kunnen zij deze bepaling uitvoeren door naar die voorschriften te verwijzen.


w